子路受教原文及翻譯
第1篇:子路受教原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):子路勇敢豪放,經(jīng)常佩戴著寶劍出入,可以說(shuō)是一個(gè)強(qiáng)者。下面是小編分享?a子路受教原文及翻譯。
一,【原文】
子路見(jiàn)孔子,子曰:“汝何好樂(lè)?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍!笨鬃釉唬骸拔岱谴酥畣(wèn)也,徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈①可及乎?”子路曰:“學(xué)豈②益哉也?”孔子曰:“夫人君而無(wú)諫臣則失正,士而無(wú)教友則失聽(tīng)。御狂馬者不釋③棰策也,*弓不反于檠④,然后可持也,木受繩則直,人受諫⑤則圣,受學(xué)重問(wèn)⑥,孰不順哉。謗毀仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不學(xué)!弊勇吩唬骸澳仙接兄,不揉⑦自直,斬而用之,達(dá)于犀革⑧。以此言之,何學(xué)之有?”孔子曰:“栝⑨而羽之,鏃而礪之⑩,其入之不亦深乎!弊勇吩侔菰唬骸熬词芙!
(選自《孔子家語(yǔ)》)
【注釋】①豈:同“其”,代詞,相當(dāng)于“誰(shuí)”。②豈:表示反詰語(yǔ)氣,相當(dāng)于“難道”。③釋:放;策:馬鞭子。④檠:(qíng)矯正弓*?a器具。反:反對(duì),引申為“丟棄”。⑤諫:直言規(guī)勸,批評(píng);圣:通達(dá),明智。⑥受學(xué):從師學(xué)習(xí);重:重視,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通過(guò)人力加工,把曲?a變直,直?a變曲。⑧犀革:犀牛?a皮制品。⑨栝(gu。杭?a末端;羽:作動(dòng)詞用,即用羽毛裝飾。⑩鏃:(zú):箭頭;礪:磨*石,作動(dòng)詞用,即磨礪。
二,【參考譯文】
孔子對(duì)子路說(shuō):“你有什么喜好?”子路回答說(shuō):“我喜歡長(zhǎng)劍!笨鬃诱f(shuō):“我不是問(wèn)這方面。以你?a天賦,再加上學(xué)習(xí),應(yīng)該能有好?a才能!弊勇氛f(shuō):“學(xué)習(xí)能夠增長(zhǎng)我們?a能力嗎?”孔子說(shuō):“好比君王如果沒(méi)有敢進(jìn)諫?a大臣,政事就會(huì)有錯(cuò)失;君王沒(méi)有遇到敢于進(jìn)諫?a大臣就會(huì)迷失方向,有才能?a人沒(méi)有能夠教會(huì)自己?a朋友就會(huì)聽(tīng)不到正確?a意見(jiàn)和建議。對(duì)*情狂放?a馬不能放下鞭子,*弓*箭則不能隨便更換輔正?a檠。樹木如果以墨繩來(lái)牽引就能長(zhǎng)得筆直,人能接受善言規(guī)勸就能品格高尚。接受教導(dǎo)認(rèn)真多問(wèn),沒(méi)有什么學(xué)不成?a。違背仁德專行惡事?a人,隨時(shí)要接受國(guó)法?a制裁。所以說(shuō)君子不能不學(xué)習(xí)。”子路說(shuō):“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后*出去,能穿透犀牛?a厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)?a過(guò)程呢?”孔子說(shuō):“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能*得更深更遠(yuǎn)嗎?”子路聽(tīng)后拜謝說(shuō):“真是受益良多。”
第2篇:《子路見(jiàn)孔子》原文及翻譯
子路?孔子,子曰:「汝何好??」?υ唬骸負(fù)瞄l??」孔子曰:「吾非此之??也,徒?以子之所能,而加之以?w??,?可及乎.」子路曰:「?w?益哉也?」孔子曰:「夫人君而?o?臣?t失正,士而?o教友?t失?.御狂?不?策,*弓不反檠.木受??t直,人受??t?,受?w重??,孰不?哉.???菏耍?亟?緞?君子不可不?w.」子路曰:「南山有竹,不柔自直,?囟?彌??_于犀革.以此言之,何?w之有?」孔子曰:「括而羽之,?而?之,其入之不亦深乎.」子路再拜曰:「敬而受教.」
子路?⑿校?o於孔子.子曰:「?汝以?乎??汝以言乎?」子路曰:「?以言.」孔子曰:「不??不?,不??o功,不忠?o?,不信?o?停?還?Фy,慎此五者而矣.」子路曰:「由??身奉之.敢???交取?若何?言寡可行若何???檣剖慷?o犯若何?」孔子曰:「汝所??苞在五者中矣.?交取?,其忠也;言寡可行,其信乎;??檣剖浚??o犯於?也.」
孔子?軫?司寇,?季康子,康子不??.孔子又?之.宰予?曰:「昔予也常??夫子曰,王公不我聘?t弗?櫻?穹蜃又?端究芤踩丈伲?????狄櫻?豢梢砸押?」孔子曰:「然,???員?相陵,以兵相暴之日久矣,而有司不治,?t??y也,其聘我者,孰大於是哉.」?人?之曰:「?人?⒅危?尾幌茸贓h刑?,自此之後,??o??者.」孔子?宰予曰:「?山十里,蟪蛄之?,?在於耳,故政事莫如???」
孔子兄子有孔篾者,?宓子?偕仕.孔子?高^(guò)孔篾,而??之曰:「自汝之仕,何得何亡?」?υ唬骸肝從興?茫???穌呷??跏*酏?,?w焉得?,是?w不得明也;俸?少?粥,不及?戚,是以骨肉益疏也;公事多急,不得?t死??疾,是朋友之道?也.其所亡者三,即?此也.」孔子不??,?高^(guò)子?,??如孔篾.?υ唬骸缸?硎蘇?o所亡,其有所得者三,始?之,今得而行之,是?w益明也;俸?所供,被及?戚,是骨肉益?也;?有公事,而兼以?t死??疾,是朋友?也.」孔子喟然,?子?曰:「君子哉若人.??o君子者,?t子?焉取此.」
孔子侍坐於哀公,?之桃?黍焉.哀公曰:「?食.」孔子先食黍而後食桃,左右皆掩口而笑.公曰:「黍者所以雪桃,非?槭持??」孔子?υ唬骸蓋鷸??櫻?環(huán)蚴蛘*?宸y之?,郊?宗?r以?檣鮮ⅲ?儆*???橄攏?漓氬揮茫?壞墻?r,丘?之君子以?雪?,不?以?雪?,今以五?之?,雪之下者,是?納涎┫攏?家?櫸領(lǐng)督蹋??讀x,故不敢.」公曰:「善哉.」
子?曰:「??公宣?h於朝,泄治正?而?⒅??橋c比干?而死同,可?仁乎?」子曰:「比干於?,??t?父,官?t少??,忠?籩?腦陟蹲?r而已,固必以死??之,冀身死之後,??⒒阱黃潯局荊?樵陟度收咭?泄治之於?公,位在大夫,?o骨肉之?,???不去,仕於?y朝,以?^?^之一身,欲正一???h昏,死而?o益,可?捐矣.?云:『民之多辟,?o自立辟.』其泄治之?乎.」
孔子相?,?人患其??裕??∑湔??訴x好女子八十人,衣以文?而舞容?,及文?四十?,以??君,?女?罰?形鳥r于?城南高?外,季桓子微服?贛^之再三,?⑹苧桑?驃?君?櫓艿肋[?,?之?日,怠於政事.子路言於孔子曰:「夫子可以行矣.」孔子曰:「?今且郊,若致?於大夫,是?t未?u其常,吾?可以止也.」桓子既受女?罰??家?模??詹宦?????加植恢履?俎,孔子遂行.宿於郭,屯??以送曰:「夫子非罪也.」孔子曰:「吾歌可乎?歌曰:『彼?d人之口,可以出走,彼?d人之?,可以死????哉游哉,聊以卒?q.』」
澹?子羽有君子之容,而行不?倨涿玻?孜矣形難胖?o,而智不充其?.孔子曰:「里?云:『相?以?,相士以居,弗可?u矣.』以容取人,?t失之子羽;以?取人,?t失之宰予.」孔子曰:「君子以其所不能畏人,小人以其所不能不信人.故君子?人之才,小人抑人而取?傺?」
孔篾??行己之道.子曰:「知而弗?椋??縹鷸??而弗信,莫如勿?.?分?街粒?范?痱?;患之?⒅粒?級(jí)??n.」孔篾曰:「行己乎?」子曰:「攻其所不能,?其所不??毋以其所不能疑人,毋以其所能?人.?日言,?o?己之?n,?日行,不?己患,唯智者有之.」
譯文
子路初次拜見(jiàn)孔子,孔子說(shuō):“你有什么愛(ài)好?”子路回答說(shuō):“我喜歡長(zhǎng)劍。”孔子說(shuō):“我不是問(wèn)你這個(gè)。我是說(shuō)以你的能力,再加上努力學(xué)習(xí),誰(shuí)能趕得上你呢!”子路說(shuō):“學(xué)習(xí)真的有用嗎?”
孔子說(shuō):“國(guó)君如果沒(méi)有敢諫的臣子就會(huì)失去正道,讀書人沒(méi)有敢指正問(wèn)題的朋友就聽(tīng)不到善意的批評(píng)。駕馭正在狂奔的馬不能放下馬鞭,已經(jīng)拉開的弓不能用檠來(lái)匡正。木料用墨繩來(lái)矯正就能筆直,人接受勸諫就能成為圣人。接受知識(shí),重視學(xué)問(wèn),誰(shuí)能不順利成功呢?詆毀仁義厭惡讀書人,必定會(huì)觸犯刑律。所以君子不可不學(xué)習(xí)!
子路說(shuō):“南山有竹子,不矯正自然就是直的,砍下來(lái)用作箭桿,可以*穿犀牛皮。以此說(shuō)來(lái),哪用學(xué)習(xí)呢?”孔子說(shuō):“做好箭栝還要裝上羽毛,做好箭頭還要打磨鋒利,這樣*出的箭不是*得更深嗎?”子路再次拜謝說(shuō):“恭敬地接受您的教誨。”
子路將要出行,向孔子辭行。孔子說(shuō):“我送給你車呢,還是送給你一些忠告呢?”子路說(shuō):“請(qǐng)給我些忠告吧!
孔子說(shuō):“不持續(xù)努力就達(dá)不到目的,不勞動(dòng)就沒(méi)有收獲,不忠誠(chéng)就沒(méi)有親人,不講信用別人就不再信任你,不恭敬就會(huì)失禮。謹(jǐn)慎地處理好這五個(gè)方面就可以了。”
子路說(shuō):“我將終生記在心頭。請(qǐng)問(wèn)取得新結(jié)交的人的信任需要怎么做?說(shuō)話少而事情又能行得通需要怎么做?一直都是善人而不受別人侵犯需要怎么做?”
孔子說(shuō):“你所問(wèn)的問(wèn)題都包括在我講的五個(gè)方面了。要取得新結(jié)識(shí)的人的信任,那就是誠(chéng)實(shí);說(shuō)話少事情又行得通,那就是講信用;一向?yàn)樯贫皇軇e人侵犯,那就是遵行禮儀!
第3篇:子路從而后原文及翻譯
《子路從而后》是接著前兩章記孔子師徒與隱者打交道的情況的,所以開頭文字很簡(jiǎn)省。其他不作交代,劈頭就寫“子路從而后”。跟從誰(shuí)?沒(méi)有說(shuō),只用一個(gè)“從”字,顯然是一種承前省略。再用一個(gè)“后”字,表明在同行中子路落在后面,不知夫子去向。才引出下文“子見(jiàn)夫子乎?”的發(fā)問(wèn)和“丈人”的譏議。下面是子路從而后原文及翻譯,歡迎閱讀了解。
【原文】
子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問(wèn)曰:“子見(jiàn)夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之。見(jiàn)其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隱者也!笔棺勇贩匆(jiàn)之。至,則行矣。子路曰:“不仕無(wú)義。長(zhǎng)幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”
【譯文】
子路跟隨孔子,卻落在后面,他遇上一個(gè)老人,用手杖扛著竹制的除草農(nóng)具。
子路問(wèn)道:“您見(jiàn)到孔夫子碼?”
老人說(shuō):“四肢不勤快,五谷也分辨不出來(lái),誰(shuí)認(rèn)為他是什么夫子?”說(shuō)完便扶著手杖耘田。
子路拱手站在那里。
老人留子路住宿,殺了雞,用黍米做飯給他吃,讓兩個(gè)兒子出來(lái)拜見(jiàn)他。
第二天,子路離開老人走了,把這件事報(bào)告給孔子?鬃诱f(shuō):“這是位隱士!弊屪勇坊厝グ菀(jiàn)他。子路到了老人家里,他已經(jīng)走了。
子路說(shuō):“不出來(lái)做官是不符合君臣之義的。長(zhǎng)輩和晚輩間的禮節(jié),既然不可以廢棄;君臣之間的正當(dāng)關(guān)系,怎么能夠廢棄呢?想保持自身的潔白,卻搞亂了君臣之間的關(guān)系!君子出來(lái)做官,是實(shí)行正當(dāng)?shù)木缄P(guān)系啊。先王之道不能夠?qū)嵭,我早就知道了啊。?/p>
【注釋】
①本文選自《論語(yǔ)·微子》用文中第一句話做篇名。
②丈人:對(duì)老人的尊稱。
③荷:扛。蓧;一種除草用的竹制農(nóng)具。
④夫子:對(duì)孔子的尊稱。
⑤四體:四肢。
⑥五谷:稻、黍、稷、麥、菽(豆)。
⑦植:立。蕓:同“耘”,除草。
⑧拱:拱手。
⑨止:留。
⑩黍:一種黏*糧食。食:給人東西吃。
11、見(jiàn):使之出來(lái)拜見(jiàn)。
12、以告:以之告。
13、義:指君臣之義。
14、節(jié):禮節(jié)。子路認(rèn)為丈人讓自己的兒子出來(lái)拜見(jiàn)他.符合長(zhǎng)幼之節(jié),便以此為據(jù)反問(wèn)丈人。
15、大倫:指君臣之間的關(guān)系。
16、道:儒家所奉行的道(*主張)。
[子路從而后原文及翻譯]相關(guān)文章:
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除