一帶一路英文作文(精選6篇)
一帶一路英文作文(精選6篇)
“一帶一路”相關(guān)的國(guó)家基于但不限于古代絲綢之路的范圍,各國(guó)和國(guó)際、地區(qū)組織均可參與,讓共建成果惠及更廣泛的區(qū)域。以下是要給大家介紹的一帶一路英文作文,歡迎各位的參考!
一帶一路英文作文 篇1
The Belt and Road Initiative is in line with the purposes and principles of the UN Charter. It upholds the Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for each other's sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, mutual non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence.
The Initiative is open for cooperation. It covers, but is not limited to, the area of the ancient Silk Road. It is open to all countries, and international and regional organizations for engagement, so that the results of the concerted efforts will benefit wider areas.
The Initiative is harmonious and inclusive. It advocates tolerance among civilizations, respects the paths and modes of development chosen by different countries, and supports dialogues among different civilizations on the principles of seeking common ground while shelving differences and drawing on each other's strengths, so that all countries can coexist in peace for common prosperity.
The Initiative follows market operation. It will abide by market rules and international norms, give play to the decisive role of the market in resource allocation and the primary role of enterprises, and let the governments perform their due functions.
The Initiative seeks mutual benefit. It accommodates the interests and concerns of all parties involved, and seeks a conjunction of interests and the "biggest common denominator" for cooperation so as to give full play to the wisdom and creativity, strengths and potentials of all parties.
一帶一路英文作文 篇2
Now China’s President Xi Jinping is bringing it into the 21st century under the name: “Belt and Road Initiative”.
Bye, bye camels, hello trains capable of transporting Chinese-made goods, such as laptops, 12,000 kilometers to Germany. This will be faster than shipping by sea.
But maritime trade is also a big part of the Belt and Road Initiative, linking key ports in Asia, Europe and Africa.
While the maritime route already hosts much of the world’s cargo,its overland counterpart passes through some of the world’s most remote regions.
So, the challenge for China and its partners is to create the infrastructure to support this 21st century superhighway, while reducing prohibitive import and export tariffs so East and West can do more business with each other.
一帶一路英文作文 篇3
The Silk Road, regarded as the greatest East-West trade route, was first traveled by Zhang Qian when he was sent on a diplomatic1 task to the Western Regions in the Han dynasty2 (206 BC~AD 220).
The Silk Road is not only the name of a number of roads of international trade between ancient China and other parts of the world, but also a bridge of culture between China and many other countries in history. It was named because of the Chinese silk, which was one of the most important goods in the trade.
Usually, it can be pided into three roads. The Northern Silk Road on the land started from Chang’an (now Xi’an), an ancient capital of China, and went west to Europe. It is the most famous and we know it very well. The Southern Silk Road on the land usually started from Sichuan Province and went south to India. The Silk Road on the sea mainly started from Guangzhou, Quanzhou, Dengzhou, and then it went east to Korea, Japan and west to Europe and Africa.
一帶一路英文作文 篇4
As a broad, long time across the grand project, "The Belt and Road building long way to go.
The higher the mountain, the better the dream.
On the inside, Chinese government set up to promote the "The Belt and Road construction work leading group, guidance and coordination to promote the" The Belt and Road construction.
Foreign China, willing to promote demonstration projects steadily along with countries, jointly determine the number of bilateral and multilateral projects can take care of the interests of all parties, the conditions are ripe, approved project implement, for the early flowering.
To benefit the countries along the people's interests "The Belt and Road", since its birth and the livelihood of the people closely linked.
In the eastern part of Kyrgyzstan, one of the world's largest lake, kyrgyzstan. The ancient Silk Road from Chinese into Central Asia, via the Strait in kyrgyzstan. The boundless blue lake, white transparent clouds, the snow on the mountains on the other side...... "It's beautiful. I've always wanted to make the tour here, but there is no air route between Beijing and Bishkek." Liu Weihong, a Chinese partner at a travel agency in Bishkek, is hopeful that the Silk Road Economic Belt will change the situation."
With the construction of "The Belt and Road" step by step, people of all countries along will feel the real benefits.
Infrastructure is more convenient - "I've never seen the sun on the way to and from work."." In the Indonesian capital of the Jakarta suburb of Rosita, in order to avoid the peak morning and evening, every day at 5:30 in the morning to go out, to leave the company at 7:30 in the evening. The old road is narrow, Jakarta is often a serious traffic jam, 35 kilometers to travel 1 hours. The improvement of infrastructure is the burning desire of many Indonesians as well as West tower. To build a "The Belt and Road", will speed up infrastructure construction, let along the infrastructure in underdeveloped countries people see hope to resolve the difficult trip.
The purchase of goods, more affordable, in January this year, held the eightieth session of Berlin International Green Week activities, Bavaria beer growers Helmut Estelle taste a cup of Black Tea in Chinese Zijuan hall, he thumbs up: "Chinese tea, a good drink!" "The Belt and Road", will promote the realization of regional trade facilitation. It can be foreseen that in the near future, whether it is tea, fruit and other agricultural products, or ceramics, automobiles and other industrial products, people along the way, "sell farther, buy more benefits" will become a reality.
Travel abroad, far more beautiful, choose 2023 as the "tourism year" Silk Road, Chinese tourism step followed by Belt and Road Initiative". In Guangxi Beihai, a number of international cruise lines are open, take the tourists to Malaysia, cruise China Singapore, Indonesia and other Southeast Asian countries, tourism is no longer a luxury; Guangxi is for countries to give from the sea and land ports of entry in Guangxi Vietnamese tourists visa policy, to attract more international tourists. From outbound travel to inbound tourism, a group of international boutique tourist lines and tourist products featuring the silk road will allow more visitors to travel further, see better and play more.
Stand in a new starting point, will Chinese with countries along, to build a "The Belt and Road" as an opportunity to usher in a wider range, higher level, the deeper the openness, exchange and fusion.
一帶一路英文作文 篇5
"The Belt and Road" Economic Cooperation Initiative is open and inclusive, not to limit the scope of the country, not an entity, not to engage in closure mechanism, countries and economies are willing to participate, to become "The Belt and Road" supporters, builders and beneficiaries. "The Belt and Road is promoting China EU in the field of economy and trade, infrastructure construction, energy issues on various aspects of cooperation and the Eurasian Economic integration. In the construction of the future, "The Belt and Road" will release more energy. Many projects in the future
"The Belt and Road" in the process of related countries and entities may be more open, more. Liu Jinsong, deputy director of the pision of International Economic Ministry of Foreign Affairs said earlier, "The Belt and Road" initiatives in line with the trend of the times, Asia has become the engine of economic growth, is the backbone of the world multipolarization and globalization. How to consolidate peace and development, and further unite the consensus and strength of Asian countries, and strengthen the "community of interests" and "destiny community", to achieve a harmonious Asia is a common topic of Asian countries.
譯文:
“一帶一路”是開(kāi)放包容的經(jīng)濟(jì)合作倡議,不限國(guó)別范圍,不是一個(gè)實(shí)體,不搞封閉機(jī)制,有意愿的國(guó)家和經(jīng)濟(jì)體均可參與進(jìn)來(lái),成為“一帶一路”的支持者、建設(shè)者和受益者!耙粠б宦贰闭龠M(jìn)中歐在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、能源問(wèn)題上的多方面合作以及歐亞大陸的經(jīng)濟(jì)整合。在共同建設(shè)的未來(lái),“一帶一路”無(wú)疑將釋放更大的活力。未來(lái)‘一帶一路’進(jìn)程中的很多項(xiàng)目涉及的國(guó)家和實(shí)體可能更多,開(kāi)放性也更強(qiáng)。
外交部國(guó)際經(jīng)濟(jì)司副司長(zhǎng)劉勁松此前表示,“一帶一路”倡議符合時(shí)代潮流,亞洲已經(jīng)成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的引擎,是世界多極化和全球化的中堅(jiān)力量。如何鞏固和平發(fā)展,進(jìn)一步凝聚亞洲國(guó)家的共識(shí)和力量,增強(qiáng)“利益共同體”和“命運(yùn)共同體”,實(shí)現(xiàn)和諧亞洲是亞洲國(guó)家的共同課題。
一帶一路英文作文 篇6
Strategic conception of "The Belt and Road", is through China and neighboring countries to achieve policy communication, roads Unicom, trade flow, the circulation of money, the people connected to the construction of regional interests and the fate of the community, to explore the regional integration and regional governance mechanism for drawing the blueprint for the Asian countries, in line with the fundamental interests of all parties, tremendous opportunities and potential development. For the vast numbers of overseas Chinese, it is a rare opportunity for development.
"The Belt and Road" is along the national gathering area of overseas Chinese, more than about 40000000 overseas Chinese, Chinese is the strongest region, especially in Southeast asia. According to estimates, the global Chinese business assets of about 4 trillion U. s.dollars, of which the total economic output of Southeast Asian Chinese businessmen from 1 trillion and 100 billion to 1 trillion and 200 billion U. s.dollars. About 500 of the world's top Chinese businessmen are in ASEAN countries, about 1/3. The economic strength of Chinese businessmen has increased and has become an important pillar of the local economy in many countries. Chinese companies account for about 70% of Listed Companies in the Southeast Asian stock exchange market. The "The Belt and Road" construction and the Chinese economy combine to provide a broad stage for overseas chinese. Because overseas Chinese with strong economic strength in science and technology, mature production marketing network, extensive political and business contacts and communication between China and foreign countries unique advantages, they can play an important role in the implementation of the "display skills to the full, The Belt and Road" strategy.
戰(zhàn)略構(gòu)想的“一帶一路”,通過(guò)中國(guó)與周邊國(guó)家實(shí)現(xiàn)政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通、連接區(qū)域利益的建設(shè)和社會(huì)的.命運(yùn)的人,探索繪畫(huà)對(duì)于亞洲國(guó)家藍(lán)圖的區(qū)域一體化與區(qū)域治理機(jī)制,在各方的根本利益,巨大的商機(jī)和發(fā)展?jié)摿Α?duì)于廣大海外華人來(lái)說(shuō),這是難得的發(fā)展機(jī)遇。
“一帶一路”是海外華人的民族聚集區(qū),超過(guò)40000000的海外華人,中國(guó)是最強(qiáng)的區(qū)域,尤其是在南洋。據(jù)測(cè)算,全球華商資產(chǎn)約4兆美元,其中東南亞華商總經(jīng)濟(jì)產(chǎn)值由1兆1000億美元提高至1兆2000億美元。約500的世界頂級(jí)華商在東盟國(guó)家,約1 / 3。中國(guó)商人的經(jīng)濟(jì)實(shí)力日益增強(qiáng),已成為許多國(guó)家地方經(jīng)濟(jì)的重要支柱。中國(guó)企業(yè)在東南亞證券交易所上市公司約占70%!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)與中國(guó)經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,為海外華人提供了廣闊的舞臺(tái)。因?yàn)楹M馊A人科技雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力、成熟的生產(chǎn)營(yíng)銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò),中國(guó)和外國(guó)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),廣泛的政治和商業(yè)之間的聯(lián)系和溝通,他們可以發(fā)揮重要作用,在“顯示技術(shù)的實(shí)現(xiàn)要充分,戰(zhàn)略一帶一路”。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除