狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

匯佳國際學校入學信息

匯佳國際學校入學信息

  匯佳學校理念領先、硬件領先、管理領先、師資隊伍、教育質量領先,是“全國先進民辦中小學幼兒園”北京市提名校,是北京市教委批準進行教學綜合改革實驗的學校。下面是小編整理的關于匯佳國際學校入學信息,歡迎大家參考!

  小學部2023年招生簡章

  Huijia Primary School 2023

  北京市私立匯佳學校成立于1993年,是一所寄宿兼走讀制學校。匯佳是通過國際文憑組織(IB)授權的IB世界學校,為3至19歲(幼兒園,小學,初中,高中)學生提供高品質IB教育。

  北京私立匯佳學校小學部招收適齡中國籍和外國籍學生,為所有認同匯佳教育理念的家庭提供教育機會。

  Established in 1993, Beijing Huijia Private School is an IB World School serving students from kindergarten through Grade 12 utilizing the International Baccalaureate (IB) curriculum models. The school has gained a reputation for always being at the forefront of educational thought while utilizing the best teaching practices from both Chinese and Western educational philosophy.

  Beijing Huijia Private School Primary seeks to offer educational opportunities to all eligible students who identify with the school’s mission and philosophy. Huijia can enroll both Chinese students and students with foreign passports. Students can choose to board or be in day school.

  我們的愿景和使命

  Our Vision and Mission

  匯佳始終堅持“雙語”和“雙文化”的辦學理念,為孩子提供高品位國際化教育的環(huán)境和一種充滿關懷的快樂教育體驗。

  我們尊重學生個性發(fā)展,提供多元、廣泛、均衡的課程開發(fā)每一個孩子的潛能。在幫助孩子追求智力和學業(yè)上提高的同時,照顧到他們在身體,社交和情感上的發(fā)展。在課程中培養(yǎng)學生探究精神,分析、研究能力和創(chuàng)新意識。

  我們?yōu)閷W生營造具有國際多元化的學習氛圍,創(chuàng)造具有不同語言、文化的國際化學習和成長環(huán)境;為學生提供走出國門的.學習機會,使他們學會會寬容,能理解和接納不同的文化與觀點。我們致力于建設“未來型”學校,不斷為學生提供最現(xiàn)代化的學習設施和學習資源。

  優(yōu)秀的教師及管理團隊,會激勵孩子對學習的熱情,讓學生能在和諧、安全的學習環(huán)境中健康成長,成為具有國際視野的人。

  Beijing Huijia Private School is a bi-lingual and bi-cultural school aiming to provide a safe and caring environment in order to help each child reach their own potential.

  We provide a differentiated and comprehensive curriculum focusing on the development of students’ physical, social and emotional well-being. Our curriculum nurtures the spirit of inquiry by fostering intellectual curiosity, developing research skills and the ability to think critically, analytically and creatively.

  We apply the concept of “Future School”, which utilizes advanced educational facilities and learning resources so students can excel.

  The school's team of highly trained teachers and administrators inspire and motivate every student to become international-minded citizens and life-long learners.

  小學部PYP課程

  The Primary Years Program (PYP) Curriculum

  匯佳學校小學部提供國際文憑組織(IB)授權的小學PYP項目。 該項目為小學課程提供了一個全面的國際課程框架。PYP規(guī)定了六個具有深遠意義的超學科主題,所有課程都圍繞這些探究主題教授,幫助學生建立學科與學科間的關聯(lián)。各個主題探究單元為孩子們提供了實踐創(chuàng)新的機會,孩子們在探究中熟練掌握知識,掌握了作為終身學習者所需要的思考能力、創(chuàng)造力,批判思維與合作精神。

  我們的課程共有六大學科領域:語言,數(shù)學,藝術,體育,科學,社會。各個學科課程在《中國國家課程標準》基礎上,借鑒了加拿大、澳大利亞及一些國際課程標準,增強了匯佳課程嚴密性和精確度。

  教師在教學中積極使用探究式教學方法,給孩子創(chuàng)設真實的學習情境,使學生能夠主動探究,形成自己的問題,設計自己的探究辯證思考,學會協(xié)作,建構知識,達到理解。

  The International Baccalaureate Organization(IB)PYP program provides a comprehensive curriculum framework for teaching and learning. The program defines six transdisciplinary themes that identify areas of shared human experience and has meaning for inpiduals from different cultures. Our written curriculum has been designed in accordance to this framework, aligning with the Chinese National Curriculum. We also integrated Ontario curriculum into our language, art, PE, math, science and social study curriculum to ensure the rigor in those learning areas. Through each unit of inquiry, students will inquire, make connections, develop conceptual understanding, think critically, work collaboratively, consider multiple perspectives, construct meaning and take responsibility for our actions.

  Inquiry, as the leading pedagogical approach of the PYP, is used as the dominant methodology to involve students in their own learning and to be responsible for their own learning. Inquiry allows each student to develop their understanding of the world at their own pace.

  小學部雙語課程設置

  Our Bilingual Approach of Teaching and Learning

  匯佳為孩子提供一系列課程及環(huán)境,開發(fā)孩子的中英文語言能力和文化素養(yǎng)。使孩子不僅能夠用雙語學習,同時可以用雙語進行思考并解決問題。小學現(xiàn)行有三種雙語模式:

  浸入式雙語模式

  外輔教師模式

  EAL模式

  We develop rigorous curriculum to create a bilingual learning experience for our children. There are 3 bilingual models we are using now.

  Immersion model

  Foreign Language Support in the classroom

  Learning English as an Additional Language

  小學部俱樂部課程

  Our Co-curriculum activities

  作為課堂學習的延伸,豐富的俱樂部課程給學生機會選擇自己感興趣的課程學習、探究。俱樂部課程分為藝術、語言、科技、體育四類,其中包括:鋼琴、樂器、魔術、游泳、高爾夫、馬術、舞蹈、繪畫、陶藝、書法、科技工藝等學科。學生可按照“自助菜單”報名。

  每學期組織各種形式的展示和比賽等活動,每年年末學校舉辦俱樂部文化節(jié),讓每個孩子都有展示的機會。讓學生發(fā)揮所長,學有特長,感受學習過程的快樂。

  We believe co-curriculum activities are the key to develop children’s motivation and passion for learning. Huijia Primary School offers persity of co-curricula activities such as Piano, Instrument,Magic, Swimming, Golf, Equestrian, Dancing, Pottery, Calligraphy, and Technology & Enterprise (T&E) to meet all children’s needs.

  分班方式

  Placement

  學校會考慮到學生的年齡和教育經歷,將其分到相應的年級和班級。同時,為了讓孩子們有機會接觸更多的伙伴,每年的二年級和四年級結束后,我們會整個年級重新分班。

  Class placement is based on students’ age and educational background. When students end their grade 2 and grade 4 years, they will be remixed into new homerooms as they enter into grade 3 and grade 5.

  招生范圍

  Our Student

  小學新一年級計劃招收8-10個班級,每班20人,同時招收各年級少量插班生。

  Primary school recruits students from around the world every year. There are 10 classes in Grade 1,and 20 students in each class。Under certain circumstances we will accept enrollments midyear at the start of Semester 2. Students from Hong Kong, Macao, Taiwan are Welcome and will be accommodated in the same classes as domestic students.

  學習支持

  English Learning Support

  我們努力創(chuàng)造一個安全、包容的學習環(huán)境,讓每個孩子都能最大限度地發(fā)揮自己的潛能。我們會對報名的學生進行英語測試,并對入學新生提供相應的英語語言培訓項目。

  We strive to help students reach their full potential in a caring and inclusive environment. Certain subjects are delivered in English. Based on their assessed English ability, students may be offered extra help.

  住宿生活

  Boarding Life

  我們在宿舍區(qū)為孩子營造一種家的氛圍。宿舍樓采取別具一格的單元式設計,單元設有活動廳,在這里孩子們可以相互交流。每個單元有一位導育老師負責,她們給孩子提供無微不至的關懷,被親切的稱為“匯佳媽媽”。小學生活區(qū)培養(yǎng)孩子各種生活技能:學會自己整理內務,學會怎樣與人相處和交流,學會用平和的心態(tài)處理問題,懂得相互關心愛護,使孩子們在一個完整的人群中生活,身心得到健康的發(fā)展。

  Dormitories are designed to create a welcoming atmosphere. The accommodation for students is arranged in units, which is supervised by a “Dorm Mother”. Boarding life is an opportunity for children to live with their peers and to develop their social and communicational skills.

  餐點服務

  Food Services

  學校為學生提供三餐和間點。學生飲食強調營養(yǎng)均衡搭配。進餐采用自助方式,學生任選菜種和主食,在尊重學生飲食習慣的同時,指導學生學會自主合理膳食、營養(yǎng)搭配;學生食用的蔬菜、肉類,出自匯佳學生農場,都是純天然綠色無公害產品。所有來自外部的食材都經過嚴格的食品檢測。

  The school provides a wide range of food options from various outlets within the school. Teachers will guide students to choose proper food to provide the adequate nutrition they need. Most of the vegetables and meat are from our Organic School Farm. Our food goes through a very strict testing process before use.

  健康管理

  Health Care

  學校設立健康中心,旨在為孩子提供全方位的健康指導,讓孩子從小養(yǎng)成健康的生活習慣。健康中心為孩子提供的服務包括:健康教育、疾病處理、牙齒疾病預防及治療、食品安全檢測及空氣質量監(jiān)測。

  The purpose of Health center is to provide a safe environment for all children and build their habit to live a healthy life. The center provides three key services to students and staff: center provides three key services to students and staff:

  Ÿ A comprehensive Pediatric Dental Clinic,

  Ÿ A Medical Clinic providing basic medical evaluation and treatment services

  Ÿ A food-safety laboratory to examine and ensure the safety of raw food products.

  班車

  Transportation

  學校為學生提供班車服務,每車配備帶車老師(班車站點詳見住宿生班車站點具體位置,走讀生班車站點具體位置)。

  住宿生班車時間:每周周五13:30點發(fā)離校班車,周日19點發(fā)返校班車。

  走讀生班車時間:每天8:30班車到校,下午17:00班車離校(走讀生班車每天往返,學校會對走讀生班車收取一定費用)。

  The school provides school bus. Every vechicle is chaperoned with a teacher. For specific shuttle points see day students and borders shuttle-specific location.

  For Boarders: School bus leaves school at 13:30 every Friday and comes back to school at 19:00 every Sunday.

  For Day school Students:

  Commuting Shuttle Hours: Daily 8:30 bus arrives school. Bus leaves school 17:00. The transportation fee will be charged.

  聯(lián)系我們

  Contact us

  招生咨詢熱線: 400-889-1993

  學校網址:www.huijia.edu.cn

  E-mail: admissions@huijia.edu.cn

  Admission: 400-889-1993

  Website: www.huijia.edu.cn

  E-mail: admissions@huijia.edu.cn

  行車路線

  Find us

  G6京藏高速(原八達嶺高速)→28白浮泉路(科技園區(qū))出口→沿輔路往北見紅綠燈右轉→向東直行見第三個紅綠燈右轉→向南直行至京密引水渠左轉→向東直行→匯佳學校

  Take Freeway G6 north (known previously as Ba Da Ling Freeway). Exit at Bai Fu Quan Road #28 and drive along the side road. Turn right at the first traffic light and continue east. At the third traffic light turn right and continue south to the Jing Mi anal traffic light. Turn left and continue east one quarter mile to the school which is located on the left.

  入學年齡指南

年齡年級匯佳學段課程
5小一年級小學部PYP和中國本土課程
6一年級
7二年級
8三年級
9四年級
10五年級
11六年級
12七年級中學部IB-MYP和中國本土課程
13八年級
14九年級
15十年級IB-DP
16十一年級
17十二年級

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除