詩經(jīng)詩歌精選賞析(通用9篇)
《風(fēng)》出自各地的民歌,是《詩經(jīng)》中的精華部分有對愛情、勞動等美好事物的吟唱,也有懷故土、思征人及反壓迫、反欺凌的怨嘆與憤怒,常用復(fù)沓的手法來反復(fù)詠嘆,一首詩中的各章往往只有幾個字不同,表現(xiàn)了民歌的特色。小編整理了9篇詩經(jīng)詩歌精選賞析,希望您在閱讀之后,能夠更好的寫作詩經(jīng)賞析。
詩經(jīng)——《式微》 篇一
式微式微,胡不歸?
微君之故,胡為乎中露?
式微式微,胡不歸?
微君之躬,胡為乎泥中?
賞析:
本詩描寫家人盼望服役在外的親人回家的急切心情。詩抓住天色將晚這一瞬間的感觸,一連串的疑問、質(zhì)問,表達(dá)了強烈的感情,有對親人泥水霜露中的關(guān)切,有對“君”的行為的怨怒。
詩經(jīng)——《緇衣》 篇二
緇衣之宜兮,敝予又改為兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之好兮,敝予又改造兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之蓆兮,敝予又改作兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
注釋:
緇衣:黑色的衣服,古卿大夫居私朝之服
敝:破舊
粲:形容新衣鮮明的樣子
蓆:寬大舒適
賞析:
《緇衣》敘寫改制破舊并授予新衣,設(shè)置館舍,勸人來歸,表達(dá)了在位者招引賢能的愿望,正像《禮記》中引用孔子所說:“于《緇衣》見好賢之至”。但也有人根據(jù)詩的直接描寫,認(rèn)為表現(xiàn)的是家庭主婦的關(guān)懷。
詩經(jīng)——《還》 篇三
子之還兮,遭我乎峱之間兮。
并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之陽。
并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。
注釋:
還:輕快敏捷的樣子。
峱:音撓,齊國山名,在今山東臨淄縣南。
并驅(qū):并駕齊驅(qū)。
從:追逐。
兩肩:兩只大獸。
揖:作揖。
儇:音宣,輕捷,靈巧。
茂:茂美。
兩牡:兩只雄獸。
昌:壯盛。
陽:山的南邊。
臧:好。
賞析:
《還》描寫兩位獵人在峱山相遇,并駕齊驅(qū),一同追殺,相互贊美,表現(xiàn)出勇武中的禮貌風(fēng)氣。詩寫獵獸,二人只是偶然相遇,并駕齊驅(qū),并無爭逐,還作揖相贊,或者正是詩人力贊的精神。
詩經(jīng)——《著》 篇四
俟我于著乎而。
充耳以素乎而,
尚之以瓊?cè)A乎而。
俟我于庭乎而。
充耳以青乎而,
尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而。
充耳以黃乎而,
尚之以瓊英乎而。
注釋:
俟:等待。
著:通作“寧”古代貴族住宅的正門到屏風(fēng)之間的地方。
充耳尚之:綴之
瓊?cè)A、瓊瑩、瓊英:皆美石之名
庭:屏風(fēng)和正房之間的平地。
堂:正房中一塊寬大的地方。
英:也形容玉的光彩
賞析:
《著》描寫臨嫁的新娘等待新郎迎娶時的張望,表現(xiàn)出一種細(xì)致入微的觀察,體現(xiàn)的正是新娘對自己命運的強烈關(guān)注。詩描寫很細(xì),從入門到堂,極富層次,正體現(xiàn)新娘的觀察很細(xì),一步一步,一層一層。本來關(guān)注的重點是人,詩不寫新郎的容貌,卻只寫充耳,用玉顯示人物德行才華,絲線三色,充耳上玉的光澤,都被觀察到了。特別之處還在詩的視角的真切,不寫正面,而寫側(cè)面,不寫其他部位,只寫頭部。這里透著詩的儲蓄,也透著女子的心態(tài)。
詩經(jīng)——《雞鳴》 篇五
雞既鳴矣,朝既盈矣。
匪雞則鳴,蒼蠅之聲。
東方明矣,朝既昌矣。
匪東方則明,月出之光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。
會且歸矣,無庶予子憎。
注釋:
既:已經(jīng)。
朝:朝堂,古代君子與臣子聚會討論政事的地方。
盈:滿,此指上朝的人已站滿了。
匪:同非,不是。
則:之。
昌:盛多。
薨薨:音轟,象聲詞,蟲子飛鳴的聲音。
甘:快樂。
賞析:
《雞鳴》描寫雞鳴拂曉的時候,妻子催促丈夫早起上朝,丈夫貪戀床第,用話搪塞,表現(xiàn)了一段夫妻生活的情趣。詩用對話,表現(xiàn)了妻子的勤勉和丈夫的慵懶,人物性格對比十分鮮明。
詩經(jīng)——《丘中有麻》 篇六
丘中有麻,彼留子嗟。
彼留子嗟,將其來施施。
丘中有麥,彼留子國。
彼留子國,將其來食。
丘中有李,彼留之子。
彼留之子,貽我佩玖。
注釋:
丘:土丘。
麻:大麻。
留:遲,遲遲不來。
將;請。
施施:悄然而來。
賞析:
《丘中有麻》描寫女子等待情人到來,表達(dá)了對情人和思念。詩雖然換了三個場景,麻中、麥地、李下,但等待盼望的心情本樣,都是情人滯留未到。而女子的心情卻非常復(fù)雜,一會兒又是望著定情物久久深思。在同一等待的情景中,詩人多角度地展示女子的心理變化,真實準(zhǔn)確,很有特點。
詩經(jīng)——《旄丘》 篇七
旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮。
叔兮伯兮,何多日兮?
何其處也?必有與也。
何其久也?必有以也。
狐裘蒙戎,匪車不東。
叔兮伯兮,靡所與同。
瑣兮尾兮,流離之子。
叔兮伯兮,褎如充耳。
賞析:
本詩描寫一批黎國流亡者逃到衛(wèi)國盼望救兵,而救兵遲遲不出的復(fù)雜心情。有希求,有猜度,有理解,但也有諷刺。詩以旄丘之葛枝切蔓長,隱寓著久盼不至?xí)r日漫長的意思。但是,詩在等待中卻善于描寫情感各心理的復(fù)雜變化,同時在運用對比時,更鮮明地突出了這批黎國流亡者的可憐處境,也諷刺 了衛(wèi)國君臣的不義和缺乏同情心。
詩經(jīng)——《清人》 篇八
清人在彭,駟介旁旁。
二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介鑣鑣。
二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。
左旋右抽,中軍作好。
注釋:
清人:清,鄭國之邑,在今河南中牟縣西。此指主帥高克所率領(lǐng)的軍隊。
彭:黃河邊上鄭國地名
駟介:戰(zhàn)車上披甲的戰(zhàn)馬。
旁:馬強壯的樣子。
重英:裝在矛頭下的兩層纓絡(luò)。
河:黃河邊。
翱翔:駕著戰(zhàn)車遨游。
消:黃河邊上的鄭國地名。
鑣鑣:威武的樣子。
喬:野雞的一種。此以喬羽作矛纓。
逍遙:悠閑地自由來往。
軸:鄭國的地名。
陶陶:馬奔跑的樣子。
左旋:御者在車左。
右抽:勇士在車右。
中軍:古代軍隊分上、中、下三軍,中軍代表主帥。
用好:出用好看的樣子。
賞析:
《清人》描寫駐守鄭國邊境的清邑兵士官紀(jì)改壞,無所事事,諷刺主將玩忽職守!蹲髠鳌烽h公二年記載是鄭國人因為鄭文公厭惡高克,命他率軍駐扎黃河邊上。久而不召,造成軍隊潰散,主帥高克只好 出逃。因而“為賦《清人》”。詩寫軍隊兵強馬壯,旗甲鮮明,卻終日嬉游。末尾點明主題“中軍作好”,諷刺主將的玩忽職守,造成軍紀(jì)敗壞,無所作為。含意深刻,曲折委婉。
詩經(jīng)——《叔于田》 篇www.小編shancaoxiang小編九
叔于田,巷無居人。
豈無居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷無飲酒。
豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。
叔適野,巷無服馬。
豈無服馬?不如叔也。洵美且武。
注釋:
叔:對所愛之男子的昵稱
于:去,往。田:打獵
洵:音詢,真正的,的確
服馬:騎馬之人
武:勇武
賞析:
《叔于田》描述“叔”出外打獵,里巷之中均無人可比,贊美了“叔”的仁愛、勇武、俟美。詩主要采用了夸張的手法,對比襯托“叔”的品格和形象。
讀書破萬卷,下筆如有神。小編為大家整理的9篇詩經(jīng)詩歌精選賞析到這里就結(jié)束了,希望可以幫助您更好的寫作詩經(jīng)賞析。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除