《生查子·元夕》的詩詞大意
第1篇:《生查子·元夕》的詩詞大意
生查子元夕
宋歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
注釋:
1.生查子:詞牌名。元夕:農(nóng)歷正月十五夜。元夕是這首詞的題目。2.元夜:又稱元夕,農(nóng)歷正月十五夜,也叫上元節(jié),唐代以后又稱燈節(jié)。3.花市:指元夜花燈照耀的燈市。4.春衫:年少時穿的衣衫。
詩句大意:
去年元夜時,花市上花燈照耀,明麗如同白天。月亮升上柳梢頭,我們在黃昏后甜蜜約會。(上闕寫追憶去年元夜甜蜜往事。)
今年元夜時,月亮和花燈依舊如去年那么美麗。再也見不到去年的伊人,眼淚打濕了我的衣袖。
(下闕寫今年元夜重臨故地,思念伊人的惆悵感傷。同樣的美景,卻是一喜一悲。)
整首詞采用今昔對比的寫法,寫出了物是人非,思念伊人的傷感。
第2篇:生查子元夕詩詞賞析
【原文】
生查子·元夕
歐陽修
去年元夜時①,花市燈如晝②。
月到柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚滿春衫袖。
【作者簡介】
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今*西吉安)人。累官至翰林學士,傳世有汲古*本《六一詞》。為北宋前期詞壇大家。散文名列唐宋八大家之一,治史和文學批評也卓有建樹。
【注釋】
①元夜:正月十五為元宵節(jié)。這夜稱為元夜、元夕。
②花市:繁華的街市。
【賞析】
詞以靈光獨運的藝術(shù)構(gòu)思,使今與昔、悲與歡互相交織、前后映照,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。
上片追憶去年元夜的歡會!盎ㄊ袩羧鐣儭保瑯O寫元宵燈火輝煌。自唐代起,就有元夜張燈、觀燈的習俗,至宋而其風益盛。孟元老《東京夢華錄》卷六記燈市景象云“燈山上*,金碧相*,錦繡交輝”?芍,“花市燈如晝”乃狀其實況,略無夸飾。但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景,因而一筆帶過,不多著力。
“月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現(xiàn)那令人沉醉的情景!包S昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間!霸律狭翌^”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現(xiàn),也是對男女主人公歡會的環(huán)境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!叭思s”,點出男女主人公并非邂逅燈市,而是早有密約。這表明他們即便尚未私訂終身,至少也彼此傾心。
值得稱道的是,作者沒有正面涉筆他們相會前的心馳神往,見面后的歡聲笑語以及分手后時的意亂情迷,而僅用一句“人約黃昏后”提示,深得藝術(shù)三昧。
下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷!霸屡c燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放。但風景無殊,人事全異。“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影,徒憶前盟,主人公怎能不撫今思昔,淚下如注。因何“不見”,一字不及,或話有難言之隱,或許故意留下懸念。全詞的藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護的《游城南》詩(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風”),卻較崔詩更見語言的回環(huán)錯綜之美,也更具民歌風味。
今年元宵節(jié)時,還是自己一個人看的*火,回來時,看到滿街的人,但沒有幾個認識的,忽然想到了這著詞,到網(wǎng)上查了一下在另外的一篇文章中說這首詞并不是歐陽修的,當時記住了,現(xiàn)在也想不起來了,看看這篇寫的還可以,大家一起看了。
第3篇:《生查子·元夕》詩歌鑒賞
生查子·元夕
作者歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
注釋
元夜:農(nóng)歷正月十五夜,即元宵節(jié),也稱上元節(jié)。唐代以來有元夜觀燈的風俗。
花市:指元夜花燈照耀的燈市。
譯文
去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。與佳人相約在月上柳梢頭之時、黃昏之后。
今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊?墒菂s見不到去年之佳人,相思之淚沾透了她那身春衫的袖子。
賞析
這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節(jié),也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。“月到柳梢頭,人約黃昏后”二句言有盡而意無窮。柔情密意溢于言表。下闋寫“今年元夜”的情景!霸屡c燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應(yīng)包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節(jié)良宵與去年一樣,景物依舊。下一句“不見去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,一個“濕”字,將物是人非,舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首詞與唐朝詩人崔護的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風”)有異曲同工之妙。詞中描寫了作者昔日一段纏綿悱惻、難以忘懷的愛情,抒發(fā)了舊日戀情破滅后的失落感與孤獨感。
上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場渲染出一種柔情的`氛圍。后兩句情景交融,寫出了戀人月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。
下片寫今年元夜相思之苦。“月與燈依舊”與“不見去年人”相對照,引出“淚滿春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的一往情深,卻已物是人非的思緒。
此詞既寫出了情人的美麗和當日相戀時的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。寫法上,它采用了去年與今年的對比*手法,使得今昔情景之間形成哀樂迥異的鮮明對比,從而有效地表達了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感、苦痛體驗。這種文義并列的分片結(jié)構(gòu),形成回旋詠嘆的重疊,讀來一詠三嘆,令人感慨。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除