德語(yǔ)翻譯常用英語(yǔ)詞匯
德語(yǔ)翻譯常用英語(yǔ)詞匯
翻譯工作是我國(guó)對(duì)外交流和國(guó)際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國(guó)對(duì)外改革開(kāi)放的'必然要求。下面是小編整理的德語(yǔ)翻譯詞匯,希望能幫到大家!
脫貧 von der Armut befreien/ die Armut loswerden
貧困線 f Armutsgrenze
人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 das Prokopf-Bruttoinlandsprodukt
清醒的看待 vernünftig/ nüchtern betrachten/ einsehen
星球 der Planet (Einwohner des Planeten)
公平競(jìng)爭(zhēng) faire Konkurenz/Wettbewerb führen
可喜發(fā)展 erfreuliche Entwicklung
經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī) Wirtschafts- und Finanzkrise
貨幣和金融政策 Währungs - und Finanzpolitik
采取措施 Maßnahmen ergreifen
視角 m Blickwinkel (unter) f Perspektive (aus ) m Gesichtspunkt (aus)
國(guó)務(wù)院 m Staatsrat
一致認(rèn)為 übereinstimmen in A mit jm/ sich einigen auf A/sich in A einig sein
平穩(wěn)發(fā)展 stabile Entwicklung (erzielen, schaffen, erleben, erfahren)
貿(mào)易保護(hù)主義 m Protektionimus (Handels- und Investionsprotektionismus)
貿(mào)易摩擦 f Handelsreibung
聲望 m Ansehen, m Ruf, f Reputation
基金會(huì) f Stiftung
研討會(huì) n Symposium
主賓國(guó) n Gastland
互利 (zur )gegenseitigen Nutzen
經(jīng)濟(jì)總量 n Gesamtwirtschaftsvolumen
銳意創(chuàng)新 innovationswillig
拜爾公司Bayer
蒂森克努伯 Thyssenkrupp
麥德龍 metro
融入社會(huì) sich in die Gesellschaft integrieren
Integration in die Gesellschaft
打開(kāi)全球視野 den globalen Horizont eröffnen
國(guó)家發(fā)改委 die Nationale Kommission für Entwicklung und Reform
適逢其時(shí) zur richtigen Zeit/ im richtigen Moment
一年之計(jì)在于春 mach deine Pläne für das Jahr im Frühling
春光明媚 bei strahlendem Frühlingswetter
Der Frühling blüht auf.
Ehrengast 貴賓
Natürliche Partner 天然伙伴
Energieeffizienz 能源利用率
Zuhause 足不出戶
Exportvolumen 出口總量
Einflussreich 影響力大
Abstand zu etwas nehmen
Himmelsziffer 天文數(shù)字
Entwicklungsprozess erleben/durchlaufen經(jīng)歷發(fā)展階段
Exzesse 過(guò)剩,過(guò)量
Die Welt hat ueber ihre Verhaeltnisse gelebt 入不敷出
Alles in allem 總的來(lái)說(shuō)
Aufwaerts gehen
Gesamtlage 總體情況
das Highlight 亮點(diǎn)
das Unterfangen 冒險(xiǎn)的事情
übergreifend 具有決定性意義的
kein Weg führt an ... Vorbei 無(wú)可避免的
Zivilgesellschaft 公民社會(huì)
das Patentamt 專利局
BMJ Bundesministerium der Justiz 聯(lián)邦司法部
BMAS BMAS - Bundesministerium für Arbeit und Soziales 聯(lián)邦勞工和社會(huì)事務(wù)部
von gleich zu gleich 平等
sich etwas zu eigen machen 占有,學(xué)到
Sich scheuen vor etwas 對(duì)……有所顧忌,害怕
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除