《飲酒》陶淵明全文
《飲酒》陶淵明全文
全文是一個(gè)漢語詞匯,意思是整篇文章,文章的全部文字。以下是小編整理的《飲酒》陶淵明全文,供各位閱讀和借鑒,希望可以幫助到大家。
余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng),偶有名酒,無夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。既醉之後,輒題數(shù)句自?shī)。紙墨遂多,辭無詮次。聊命故人書之,以為歡笑爾。
其一∶
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
其二∶
積善云有報(bào),夷叔在西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言!
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。
其三∶
道喪向千載,人人惜其情。
有酒不肯飲,但顧世間名。
所以貴我身,豈不在一生?
一生復(fù)能幾,倏如流電驚。
鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成!
其四∶
棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。
徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。
勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。
托身已得所,千載不相違。
其五∶
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
其六∶
行止千萬端,誰知非與是。
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀。
三季多此事,達(dá)士似不爾。
咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺。
其七∶
秋菊有佳色,裛露掇其英。
汎此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。
一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾。
日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴。
嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。
其八∶
青松在東園,眾草沒其姿,
凝霜殄異類,卓然見高枝。
連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。
提壺?fù)岷,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為。
吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
其九∶
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰與?田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。
襤縷茅簷下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷。
且共歡此飲,吾駕不可回。
其十∶
在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。
道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。
此行誰使然?似為饑所驅(qū)。
傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。
恐此非名計(jì),息駕歸閑居。
十一∶
顏生稱為仁,榮公言有道。
屢空不獲年,長(zhǎng)饑至于老,
雖留身後名,一生亦枯槁,
死去何所知,稱心固為好,
客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶,
裸葬何必惡,人當(dāng)解意表。
十二∶
長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí);
杜門不復(fù)出,終身與世辭。
仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲。
一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑!
去去當(dāng)奚道,世俗久相欺。
擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之。
十三∶
有客常同止,取舍邈異境。
一士常獨(dú)醉,一夫終年醒,
醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)。
規(guī)規(guī)一何愚,兀傲差若穎。
寄言酣中客,日沒燭當(dāng)秉。
十四∶
故人賞我趣,挈壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉,
父老雜亂言,觴酌失行次,
不覺知有我,安知物為貴,
悠悠迷所留,酒中有深味。
十五∶
貧居乏人工,灌木荒余宅。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。
宇宙一何悠,人生少至百。
歲月相催逼,鬢邊早已白。
若不委窮達(dá),素抱深可惜。
十六∶
少年罕人事,游好在六經(jīng)。
行行向不惑,淹留遂無成。
竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。
敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。
披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴。
孟公不在茲,終以翳吾情。
十七∶
幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。
清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當(dāng)念遷,鳥盡廢良弓。
十八∶
子云性嗜酒,家貧無由得,
時(shí)賴好事人,載醪祛所惑。
觴來為之盡,是諮無不塞。
有時(shí)不肯言,豈不在伐國(guó)。
仁者用其心,何嘗失顯默。
十九∶
疇昔苦長(zhǎng)饑,投耒去學(xué)仕。
將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。
是時(shí)向立年,志意多所恥。
遂盡介然分,拂衣歸田里,
冉冉星氣流,亭亭復(fù)一紀(jì)。
世路廓悠悠,楊朱所以止。
雖無揮金事,濁酒聊可恃。
二十∶
羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。
詩(shī)書復(fù)何罪?一朝成灰塵。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤。
如何絕世下,六籍無一親。
終日馳車走,不見所問津。
若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。
但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
飲酒陶淵明及全文賞析
這首詩(shī)描寫了作者與友人一起盡興飲酒,忘我的樂趣。飲酒陶淵明及全文賞析,我們來看看下文。
原文如下:
飲酒
陶淵明
故人賞我趣,挈壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉,
父老雜亂言,觴酌失行次,
不覺知有我,安知物為貴,
悠悠迷所留,酒中有深味。
飲酒翻譯:
老友賞識(shí)我志趣,
相約攜酒到一起。
荊柴鋪地松下坐,
酒過數(shù)巡已酣醉。
父老相雜亂言語,
行杯飲酒失次第。
不覺世上有我在,
身外之物何足貴?
神志恍惚在酒中,
酒中自有深意味。
詞解釋:
。1)故人:老朋友。挈(qiè切)壺:提壺。壺指酒壺。相與至結(jié)伴而來。
(2)班荊:鋪荊于地。《左傳?襄公二十六年》:“班荊相與食,而言復(fù)故!倍蓬A(yù)注;“班,布也,布荊坐地!鼻G:落葉灌木。這里指荊棘雜草。
(3)行次:指斟酒、飲酒的先后次序。
(4)這兩句是說,在醉意中連自我的存在都忘記了,至于身外之物又有什么可值得珍貴的呢?
(5)悠悠:這里形容醉后精神恍惚的樣子。迷所留:謂沉緬留戀于酒。深味:深刻的意味。這里主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。
飲酒賞析:
這首詩(shī)寫與友人暢飲,旨在表現(xiàn)飲酒之中物我皆忘、超然物外的樂趣。
作者簡(jiǎn)介:
陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等,田園詩(shī)派創(chuàng)始人。
陶淵明的詩(shī)和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,開田園詩(shī)一體,為古典詩(shī)歌開辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩(shī)歌的創(chuàng)作。
唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開國(guó)元?jiǎng),軍功卓著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(zhǎng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。(父名史不載,存疑。)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除