英漢名詞的異同英語論文
英漢名詞的異同英語論文
在社會的各個領(lǐng)域,大家都寫過論文,肯定對各類論文都很熟悉吧,論文是進(jìn)行各個學(xué)術(shù)領(lǐng)域研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的一種說理文章。寫起論文來就毫無頭緒?以下是小編為大家收集的英漢名詞的異同英語論文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
論文關(guān)鍵詞:派生詞 數(shù) 語法特征
論文摘要:本文從構(gòu)成、功能、用法上比較了英漢名詞的異同。
雖然英語和漢語的名詞的概念基本相同,但是在其構(gòu)成,功能和用法上仍存在許多差異
1.名詞的構(gòu)成
1.1英語名詞的分類
名詞根據(jù)其構(gòu)成也可以分為簡單詞、派生詞和復(fù)合詞。漢語的名詞有單純詞和合成詞之分,根據(jù)詞根以及詞根和詞綴的結(jié)合情況不同,合成詞分為復(fù)合式、附加式和重疊式。
英語的簡單詞又叫單詞素詞,是由單一的自由詞素構(gòu)成,大多是些短小的詞,如:hand, foot, joke, man, sky, earth等等。漢語的單純詞是由一個自由語素構(gòu)成的詞,它又可根據(jù)音節(jié)分為單音節(jié)單純詞(如:天、地、人、書)、雙音節(jié)單純詞,即由兩個音節(jié)的自由語素構(gòu)成的名詞(如:秋千、橄欖、蟋蟀、蟈蟈),和多音節(jié)單純詞(如:巧克力、尼古丁、烏魯木齊)。
1.2名詞的派生詞
英語派生詞是由詞根主要是自由詞根加派生詞綴構(gòu)成。詞根是派生詞的基礎(chǔ),同一詞根加不同詞綴可表示不同的意義。多數(shù)派生名詞都是通過加后綴的方式構(gòu)成。常用的名詞詞綴有-ation(如:exploration, simplification), -ment(如:arrangement, movement), -al(如:refusal, proposal), -ee(如:trainee, employee), -er(如:worker, teacher), -age(如:drainage, coverage),-ness(如:happiness, meanness), -ity(如:persity, acceptability),- ism(如:nationalism, communism) -ist(如:loyalist, racialist)。在漢語中,我們也可以通過加詞綴的方式構(gòu)成名詞。漢語構(gòu)詞法中的附加式就是一個詞根粘附一個詞綴構(gòu)成,根據(jù)詞綴粘附的不同位置,分為前附型(加前綴)和后附型(加后綴)。不同于英語中派生名詞的是,漢語中的名詞既可以通過加前綴的方式構(gòu)成,也可以通過加后綴的方式構(gòu)成。在數(shù)量上后附型的名詞比前附型的名詞要多得多。常用的幾個名詞前綴有“老,阿,初”等幾個。如:老師,老虎,阿姨,阿婆,初五。常用的名詞后綴有“子,頭,家,者,員,性,巴”等。如:桌子,剪子,胖子,木頭,盼頭,甜頭,作家,宣傳家,讀者,強(qiáng)者,會員,演員,歌手,妙手,粘性,感性,嘴巴。由此可見英語和漢語中的名詞都可以用加詞綴的方式構(gòu)成,不同的是,英語中沒有名詞前綴,主要是通過加后綴的方式構(gòu)成;漢語中的名詞可以通過加前綴和加后綴的方式構(gòu)成,但加后綴的方式更常見。
英語的復(fù)合詞通常是由兩個或兩個以上自由詞素構(gòu)成。復(fù)合名詞的構(gòu)成方式主要有:
1)名詞+名詞 如:hatchback, boy-friend
2)動詞+名詞 如:kill-joy(這里名詞是動詞的直接賓語) dreadnought
3)名詞+動詞 如:sunshine, nosebleed
4)動詞+動詞 如:make-believe
5)形容詞+名詞 如:fast-food hard-stuff software
6)介詞+名詞 如:afterheat in-crowd
7)動詞+介詞 如:cop-out put-down
8)由詞組轉(zhuǎn)化由來的名詞 如:lady-in-waiting, son-in-law
英語中的這種構(gòu)詞法跟漢語的復(fù)合式構(gòu)詞法很相似,都是通過將兩個或兩個以上的自由詞素相結(jié)合而成。漢語的名詞也可以通過將名詞與名詞結(jié)合構(gòu)成新的名詞,如:語言、眉目、筆墨、火車、女兒等,稱之為聯(lián)合型或偏正型。也可以通過名詞和動詞結(jié)合構(gòu)成新的名詞,如: 地震、海嘯、霜降、化石、理事、司機(jī),稱之為支配型或是陳述型。漢語復(fù)合名詞還有一類補(bǔ)充型,這類復(fù)合名詞中前一個詞根表示意義為主,后一個詞根補(bǔ)充說明前一個詞根。如:治安、車輛、人口、花朵。
1.3名詞的數(shù)
英語名詞和漢語名詞通過不同的方式來表現(xiàn)數(shù)的范疇,很多英語名詞有數(shù)的曲折變化,這個特點是漢語名詞沒有的。英語名詞的數(shù)分為單數(shù)和復(fù)數(shù),單數(shù)指一個,復(fù)數(shù)指一個以上。英語的復(fù)數(shù)形式變化比較復(fù)雜,通常是在單數(shù)形式后加詞尾“-s”構(gòu)成。如:a book-two books 。在以s,x,xh 結(jié)尾的詞加“-es”如:a class-three classes。輔音字母+y結(jié)尾的詞變“y”為“i”再加“-es”,如:city-cities 以“o”結(jié)尾的多數(shù)加“-es”如:hero-heroes。以“f”或“-fe”結(jié)尾的多數(shù)變“f”為“v”再加“-es”如:wife-wives。除此之外還有很多不規(guī)則變化。
漢語中的名詞雖然沒有形式變化,但是同樣可以體現(xiàn)數(shù)的概念。首先,可以通過在名詞前冠以數(shù)量詞來表示數(shù)量。如:十匹馬。這一點和英語相似。另外,表人的名詞可以加“們”來表示多數(shù),如:家長們,同學(xué)們,工人們。不過這些名詞詞組不能用數(shù)詞來修飾,不能說*三個家長們。但是對于其他不是表人的名詞,或是名詞前沒有數(shù)量結(jié)構(gòu)的情況下,其單復(fù)數(shù)大致可以從其所處句法結(jié)構(gòu)的相關(guān)組成成分,語段或語篇上下文和外部語境等幾個方面來表現(xiàn)(張黎,2005)如:就拿咱們左右的鄰居來說,這么多人家里就只有程瘋子一個閑人。這里雖然名詞前沒有數(shù)量結(jié)構(gòu),但是其限定成分中包含著一些描寫數(shù)量的成分,這些成分起到了數(shù)量結(jié)構(gòu)的作用,暗示了其所修飾的名詞的數(shù)量。再比如說,楊金麗撇撇嘴。這里主語名詞和賓語之間是領(lǐng)屬關(guān)系,前者是人名,所以這里的“嘴”只能是單數(shù)。所以,漢語中名詞數(shù)的范疇可以通過上下文的語境來反映的。
2.名詞的語法特征
1)漢語名詞經(jīng)常做主語、定語和賓語,例如:
牛吃草(“!弊髦髡Z,“草”作賓語)
柳樹梢頭(“柳樹”作定語修飾另一名詞“梢頭”)
英語名詞的主要功能是充當(dāng)名詞詞組的中心詞,通過名詞詞組也可以作句子的主語、賓語和定語,這一點與漢語基本相同,如:
A student helped us(主語)
They elected a student(賓語)
a united states warship(定語)
2)英語名詞和漢語名詞有時都可以做狀語
漢語中可以直接修飾動詞詞作狀語的名詞不多,能夠被名詞修飾的動詞數(shù)量也很少,名詞修飾動詞的結(jié)構(gòu)很多都是表示動作方式、手段和狀態(tài)的,例如:“集體購票、電話購票、笑臉迎人、公費出國留學(xué)、現(xiàn)金支付、現(xiàn)場直播、批判繼承”等。另外,漢語中表示時間、處所的名詞也可作狀語,如“我們北京見”(“北京”表示地點的名詞作狀語),“他昨天走的”(“昨天”表示時間的名詞作狀語)。除此之外,漢語名詞中表示方向或關(guān)系位置的方位詞也可以做狀語。
英語名詞一般不能單獨做狀語,常常是和其他的修飾語一起構(gòu)成名詞詞組作句子的狀語,如: He entered the room, his nose red with cold(his nose red with cold作狀語), Wait a moment( a moment為狀語),I shall stay another five months( another five months 作狀語)。但是也有例外,如:what did you do yesterday?(“yesterday”作狀語)
3)漢語名詞可以作謂語,英語名詞沒有這種功能,英語中的謂語絕大多數(shù)情況下都是由動詞充當(dāng)。
名詞作謂語的句子在漢語中稱作名詞謂語句。名詞性詞語充當(dāng)謂語要受一定條件限制,即限于口語里的肯定句,同時限于說明時間、天氣、籍貫、年齡、容貌等等的短句。例如:今天星期六(名詞作謂語表時間),昨天國慶節(jié)(名詞作謂語表節(jié)日),昨天晴天(名詞作謂語表天氣), 二妹子,紹興人(名詞作謂語表籍貫 )。潘老太太五十七歲了(名詞作謂語表年齡),米飯一碗,飲料兩瓶。(名詞作謂語表數(shù)量)。她大眼睛,紅臉蛋(名詞作謂語表容貌)。名詞單獨做謂語很少見,用名詞性短語的情況比較多。
名詞性短語作了謂語,就有可能受副詞修飾,例如“現(xiàn)在已經(jīng)九月了/人家都工程師了/山上凈石頭”。用了副詞就加進(jìn)了說話人的認(rèn)識和態(tài)度。
漢語的名詞謂語句一般都可以加“是”,很像英語中的系表結(jié)構(gòu)。如:今天星期三/Today is Wednesday.“今天星期三”可以加上是構(gòu)成一個動詞謂語句,句子依然成立。而“Today is Wednesday”不能省略掉“is”,否則就不成其為句子了,因為在英語句子中沒有動詞的句子極少。
參考文獻(xiàn):
(1)黃伯榮(1991)《現(xiàn)代漢語》(增訂二版).北京:高等教育出版社
(2)唐朝闊,王群勝(2000)《現(xiàn)代漢語》.北京:高等教育出版社
(3)章振邦(1999),《新編英語語法教程》.上海:上海外語教育出版社
(4)張黎,《漢語名詞數(shù)范疇的表現(xiàn)方式》漢語學(xué)習(xí),2003年05期
(5)Huddleston, Rodney(1984) Introduction to the Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
擴(kuò)展閱讀——名詞短語可及性等級在關(guān)系從句習(xí)得中的應(yīng)用
[摘要]介紹了類型學(xué)中名詞短語可及性等級在關(guān)系從句習(xí)得中的應(yīng)用,并通過對比語言學(xué)家相關(guān)實驗的結(jié)論,指出名詞短語可及性等級在母語關(guān)系從句習(xí)得和二語關(guān)系從句習(xí)得中不同的預(yù)測效度,為語言教學(xué)中關(guān)系從句的教學(xué)提供參考。
一、引言
名詞短語可及性層級(Noun Phrase Accessibility Hierar-chy)是Keenan&Comrie提出的具有重大影響的語言類型學(xué)共性,它揭示了跨語言關(guān)系從句構(gòu)成的蘊(yùn)涵模式,由可及性最高到可及性最低排列的可及性順序。
名詞短語可及性等級揭示了人類語言中關(guān)系從句構(gòu)成的限制規(guī)律:關(guān)系從句可關(guān)系化的論元(即關(guān)系從句中被關(guān)系化的語法成分,如主語和直接賓語)遵從從左到右的優(yōu)先順序,一種語言如果能把以上等級中右邊的某個論元(如補(bǔ)語論元)關(guān)系化,則能對其左邊所有論元(主語、直接賓語和間接賓語)關(guān)系化。
二、母語習(xí)得和二語習(xí)得的差異
相對于母語學(xué)習(xí)者來說,二語學(xué)習(xí)者通常已經(jīng)具備了一個成熟完整的語義、語用以及句法體系,并且有了一定的知識儲備,他們可以自主選擇母語語法體系中的某一部分作為二語習(xí)得過程中語法體系建立的基礎(chǔ)。更重要的是,在母語習(xí)得過程中,兒童可能經(jīng)歷不同的成熟階段,但是二語學(xué)習(xí)者(至少對于青少年和成年人來說)不需要經(jīng)歷語言習(xí)得中的不同的成熟階段。Bley-Vroman認(rèn)為母語習(xí)得和二語習(xí)得有著本質(zhì)的.區(qū)別,前者受特殊的內(nèi)在的語言習(xí)得體系調(diào)控,后者則受母語知識和抽象的解決問題的能力影響。
三、名詞短語可及性等級在母語關(guān)系從句習(xí)得中的應(yīng)用
(一)名詞短語可及性等級與母語關(guān)系從句習(xí)得的實證研究
語言學(xué)家們通過檢測兒童對關(guān)系從句的理解能力來了解他們對這一語法現(xiàn)象的習(xí)得情況,目前最重要的發(fā)現(xiàn)是,就關(guān)系從句中的可及性等級而言,母語學(xué)習(xí)者在大多數(shù)情況下做出的反應(yīng)都不夠一致。比如Harada et al.對六歲大的日本兒童進(jìn)行的研究表明,百分之八十的兒童能夠正確理解主語關(guān)系從句,只有百分之六十的兒童能夠正確理解賓語關(guān)系從句。而Hakuta在他的實驗中,參與實驗的兒童年齡在五歲三個月到六歲兩個月之間,在左分支結(jié)構(gòu)的限定性從句中,直接賓語關(guān)系從句的理解能力要優(yōu)于主語關(guān)系從句的理解力。除此之外,還有很多實驗的結(jié)論不一致,Clancy et al.對這些實驗做了非常詳細(xì)的分析并得出了結(jié)論:在理解帶有關(guān)系從句的句子時,在不同的母語中,兒童會受“反插入原則”、“典型句式原則”、“平行功能原則”甚至“音調(diào)原則”等一個或多個原則的影響。比如在日語中,對日語關(guān)系從句的理解就受“反插入原則”的影響,一個句子中相互關(guān)聯(lián)的成分之間距離越大,兒童正確理解該句子的可能性就越小,這就能解釋為什么日語的母語習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者總是錯誤理解存在中心插入成分的關(guān)系從句了。
(二)實證研究結(jié)論
名詞短語可及性等級怎樣影響兒童對關(guān)系從句的習(xí)得呢?Bowerman認(rèn)為兒童在初期對一些語法范疇的認(rèn)知就是有先有后,有深有淺的,這種等級的形成是這樣的:在兒童接觸的語言輸入中,不同語法成分的關(guān)系從句頻率不同,基于這些觀察,在兒童的認(rèn)知里就建立起了可及性等級的意識,也就是說一種語法形式或語法結(jié)構(gòu)在世界語言中出現(xiàn)的頻率越高,它們就越容易被理解或使用。此外,可及性等級本身就是一種蘊(yùn)含關(guān)系,比如說,在一種語言中,如果間接賓語可以被關(guān)系化,那么這種語言中的直接賓語和主語也能夠被關(guān)系化。Bowerman認(rèn)為,在母語習(xí)得中,母語中不同的句法子系統(tǒng)可能會結(jié)合在一起,形成一個大的、語義一致的模式,兒童在習(xí)得概念域X內(nèi)的知識后也能對概念域Y中重要的語義區(qū)分作出預(yù)測,從這一點看來,語言類型學(xué)在母語習(xí)得中的應(yīng)用是很有意義的,但其可靠性還有待檢驗。
四、名詞短語可及性等級在二語關(guān)系從句習(xí)得中的應(yīng)用
(一)名詞短語可及性等級與二語習(xí)得
Comrie認(rèn)為可以在研究二語習(xí)得時運用類型學(xué)共性,并且能在探究二語習(xí)得過程驗證這些共性是否成立,Hawkins認(rèn)為,蘊(yùn)涵共性可以從語言產(chǎn)出、理解和替代等方面以量化方式預(yù)測習(xí)得順序,這些語言共性不僅可以在實踐中證偽,還有可能闡釋語言習(xí)得的過程和本質(zhì),此外,Greenberg也認(rèn)為,“現(xiàn)代語言類型學(xué)已能夠以典型的蘊(yùn)涵式概括形式研究出具體成果,這些成果迄今已在為二語習(xí)得研究提供研究假設(shè)方面發(fā)揮著主要作用”。名詞短語可及性等級就是類型學(xué)共性用于二語習(xí)得研究的典型代表,因其理論的產(chǎn)生“促使二語習(xí)得領(lǐng)域出現(xiàn)了大量的相關(guān)研究成果,而且名詞短語可及性等級在二語習(xí)得研究中的受關(guān)注程度遠(yuǎn)大于母語習(xí)得研究。
(二)名詞短語可及性等級與母語關(guān)系從句習(xí)得的實證研究
Gass首先探究了名詞短語可及性等級在二語習(xí)得中的應(yīng)用,他測試了學(xué)習(xí)者對英語限制性關(guān)系從句的理解和產(chǎn)出性能力,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在正確理解關(guān)系從句的比例與名詞短語可及性等級上的論元排序(只有屬格例外)相一致。在Keenan&Comrie的跨語言調(diào)查中,在可及性等級上,位置越靠右的論元成分所在的關(guān)系從句越需要使用復(fù)制代詞(resumotive pro-nouns),也就是說,隨著可及性等級的右移,理解關(guān)系從句的難度增大,使用復(fù)制代詞的頻率也就上升了。
名詞短語可及性等級是一系列的蘊(yùn)含共性,因為在這個等級上的任何一個位置(位于最左端的主語論元除外)的論元成分被關(guān)系化都蘊(yùn)含著在這一成分左側(cè)的所有成分都能組成關(guān)系從句,也就是這些蘊(yùn)含關(guān)系促使語言學(xué)家探究可及性等級在二語習(xí)得中的應(yīng)用。因此Gass做出猜想:在二語教學(xué)中,可不可以只告訴學(xué)習(xí)者在可及性等級上最右邊能被關(guān)系化的成分,然后學(xué)習(xí)者們自己會應(yīng)用該成分左側(cè)的論元組成關(guān)系從句,并且不會對其右邊的論元關(guān)系化。Gass對這一假設(shè)進(jìn)行了驗證,記錄了兩組英語學(xué)習(xí)者(作為外語)的學(xué)習(xí)情況:首先,實驗組和對照組都有兩組測試――判斷句子是否合乎語法和語言輸出測試――這是為了檢測一下他們目前為止對英語關(guān)系從句的了解。測試表明,兩組受試掌握情況差距不大,并且都了解不多。在該測試結(jié)束后的第三天只接受了旁格關(guān)系從句的指導(dǎo),而對照組則按照教科書上的指導(dǎo)方式,逐漸認(rèn)識主語從句、直接賓語從句、間接賓語從句的語法結(jié)構(gòu),而屬格關(guān)系從句卻很少接觸。兩天之后,兩組受試人員再次接受檢測,測試他們對可及性等級上所有成員的關(guān)系從句的認(rèn)識情況。在接受指導(dǎo)后兩組測試情況非常明顯:首先,實驗組在指導(dǎo)前后兩個測試中所得的分?jǐn)?shù)相差很大,而對照組的兩組成績對比并不明顯;其次,在語言產(chǎn)出方面,實驗組的成員能夠從屬格沿著可及性等級逐漸往左移動,概括出其他合乎語法的關(guān)系從句,而對照組成員則只會產(chǎn)出被教授的關(guān)系從句。
Eckman et al.對上面實驗的方法和過程進(jìn)行了進(jìn)一步的加工,對Gass的假設(shè)進(jìn)行了驗證。他們把36名英語學(xué)習(xí)者分成了3個實驗組和1個對照組,每個組只講授一個論元的關(guān)系化,以便能更為精確地測試出對名詞短語可及性等級不同位置的概括程度。測試結(jié)果顯示,教授屬格論元關(guān)系從句的一組得分最高,教授直接賓語關(guān)系從句的一組次之,教授主語從句的一組隨后,對照組成績最差。這說明通過學(xué)習(xí)所做概括通常是沿名詞短語可及性等級向上延伸,研究結(jié)果支持了Gass的假設(shè):學(xué)習(xí)中的最大程度的概括源自習(xí)得那些標(biāo)記性相對更強(qiáng)的結(jié)構(gòu)”。對名詞短語可及性等級而言,論元關(guān)系化的位置越低,其標(biāo)記性就越強(qiáng),掌握后越有可能將其概括到高位論元的關(guān)系化中去。
五、名詞短語可及性等級在關(guān)系從句習(xí)得中應(yīng)用的總結(jié)和展望
在二語習(xí)得中,國內(nèi)外語言學(xué)家大量運用名詞短語可及性等級進(jìn)行二語習(xí)得的實證研究,大部分對英語二語習(xí)得的研究證明,名詞短語可及性等級可以對英語關(guān)系從句的二語習(xí)得做出有效的預(yù)測與解釋。此外,名詞短語可及性等級對其他歐洲語言的二語習(xí)得也具有很強(qiáng)的解釋力,例如,對瑞典語、意大利語和法語等語言的二語習(xí)得的研究結(jié)果也都充分支持了名詞短語可及性等級的預(yù)測效度。由此可以看出,將類型學(xué)上的語言共性應(yīng)用于語言習(xí)得能夠為關(guān)系從句的跨語言研究以及語言習(xí)得的理論構(gòu)建等發(fā)揮重大作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Aaas,F.E.Schls.Relatwe clauses,the AccessibfliIy Hierarchy and the Contrasfive Analysis Hypothesis[J].International Review of Ap-plied Linguistics,1995(33):47-63.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除