《新唐書李籓傳》閱讀*解析及譯文
第1篇:《新唐書李籓傳》閱讀*解析及譯文
李籓,字叔翰,其先趙州人;O少姿制閑美敏于學居父喪家本饒財姻屬來吊有持去者未嘗問益務施與居數(shù)年略盡年四十余困廣陵間不自振妻子追咎,籓晏如也。
徐州張建封辟節(jié)度府。建封卒,濠州刺史杜兼疾驅(qū)至,*有顗望①,籓泣謂曰:“公今喪,君宜謹守土,何棄而來?宜速還,否則以法劾君!”兼恨之,因誣奏:“建封死,籓撼其*,有非望”。德宗怒,密詔徐泗節(jié)度使杜佑殺之。佑雅器籓,得詔,十日不發(fā),召見籓曰:“世謂生死報應,驗乎?”籓曰:“殆然。”曰:“審若此,君宜遇事無恐!币虺鲈t示籓,籓*不變,曰:“信乎,杜兼之報也!”佑曰:“慎毋畏,吾以闔門保君矣!钡畚粗,亟追籓。既入,帝望其狀貌,曰:“是豈作亂人邪?”釋之,拜秘書郎。
王仲舒與同舍郎韋成季、呂洞日置酒邀賓客相樂,慕籓名,強致之。仲舒等為俳說庾語相狎昵,籓一見,謝不往,曰:“吾與終日,不曉所語何哉!”后仲舒等果坐斥廢。累擢吏部郎中。裴垍白憲宗,謂籓有宰相器。會鄭絪罷,因拜門下侍郎、同中書門下平章事。
籓忠謹,好丑必言,帝以為無隱。嘗問祈禳②之數(shù),籓言:“孔子病,止子路之禱。漢文帝每祭,敕有司敬而不祈。使神無知,則不能降福;有知,固不可私己求媚而悅之也。且義于人者和于神,人乃神之主,人安而福至。”帝悅曰:“當與公等上下相勖,以保此言!焙訓|節(jié)度使王鍔賂權(quán)近求兼宰相,密詔中書門下曰:“鍔可兼宰相!被O遽取筆滅“宰相”字,署其左曰:“不可!边奏之。宰相權(quán)德輿失*曰:“有不可,應別為奏,可以筆涂詔邪?”籓曰:“勢迫矣,出今日便不可止!奔榷碌脤。
明年,為華州刺史。未行,卒,年五*,贈戶部尚書,謚曰貞簡。
(選自《新唐書·列傳九十四》,有刪改)
[注]①顗望:靜候接任的企圖。②祈禳:祈禱上天降福,消除災禍。。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
a.藩少姿制閑美/敏于學/居父喪家/本饒財姻/屬來吊/有持之者/未嘗問/益務施與/居數(shù)年略盡/年四十余/困廣陵間/不自振/
b.藩少姿制/閑美敏于學居/父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者/未嘗問/益務施與/居數(shù)年略盡/年四十余/困廣陵間/不自振/
c.藩少姿制閑美/敏于學/居父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者/未嘗問/益務施與/居數(shù)年略盡/年四十余/困廣陵間/不自振/
d.藩少姿制閑美/敏于學/居父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者木/嘗問益務/施與/居數(shù)年略盡/年四十余/困廣陵間/不自振/
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
a.辟節(jié)度府,指被節(jié)度使征召做官,唐代朝廷大臣可征召名士大儒為官,地方長官也可自行辟聘,這是沿襲漢代的用人制度。
b.德宗是唐朝皇帝李適的廟號,廟號就是皇帝登基時在太廟立室奉祀時特起的名號,例如高祖、太宗、高宗、玄宗、肅宗等。
c.密詔是指*古代封建社會皇帝給大臣們下達的秘密詔書,相當下機密圣旨,區(qū)別于平常皇帝分封大臣與頒布政令的圣旨。
d.贈戶部尚書持指加封戶部尚書官職稱號,贈官一般在原官銜基礎(chǔ)上加一級,古代朝廷對功臣先人或在本人死后追封爵位官職。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
a.李簿入仕以后,剛直不阿。節(jié)度使張建封死時,刺史杜兼顗望節(jié)度使位置而前來奔喪,李藩義正詞嚴地指責他擅離職守,并聲言若不速回濠州職任上將依法*劾他。
b.李藩在朝為官,交往謹慎。在朝擔任秘書郎時,同僚王仲舒等同仰慕他的名節(jié)而強行邀請他赴宴,宴會上王仲舒等說玩笑話弄和隱語,此后李藩就不再利他們往來了。
c.李藩忠于皇上,敢于進諫。唐憲宗向他詢問祈禳之術(shù)時,李播援引孔子生病、漢文帝祭祀都不讓祈禱的故事直言勸誡,指出對百姓有義對神靈和順,人就能主宰神。
d.李藩堅持原則,不畏強權(quán)。節(jié)度使王鍔賄賂皇帝身邊人尋求兼任宰相,憲宗皇帝下密詔同意兼任,他看到密詔時立即筆涂詔書駁回,其做法讓同僚權(quán)德輿大驚失*。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)帝未之信,亟追籓。既入,帝望其狀貌,曰:“是豈作亂人邪?”
(2)使神無知,則不能降禍:有知,固不可私己求媚而悅之也。
參考*
4.(3分)c
5.(3分)b(錯在“登基時”,廟號只能是皇帝逝后才有。)
6.(3分)c(錯在“對百姓有義對神靈和順,人就能主宰神”。)
7.(10分)
(1)皇帝不相信杜佑的擔保,急忙派人捉拿李籓。進入大殿之后,皇帝看到他的容貌,就說:“這哪里是作亂的人?”(5分,“未之信”句式、“追”、“是”各1分,大意通順2分)
(2)如果神靈沒有知覺,那么他們就不能降賜福祉;如果神靈有知覺,那么我們就一定不能因偏愛自己而討好取悅他們。(5分,“無知”、“私”、“悅”各1分,大意通順2分)
參考譯文
李籓,字叔翰,他的祖先是趙州人。李籓青年時容貌嫻雅美麗,在學習方面很聰明。父親去世時他停留在家守孝。他家本來財產(chǎn)很多,姻親們前來慰問時,有人拿著財物離去,李籓不曾過問。此后他更加致力施舍財物。住家?guī)啄,他的家財就大致耗盡了。四十多歲時,他在廣陵一帶陷入困境,連自己都不能救濟。妻子兒女跟著責備他,李籓卻快樂依舊。
徐州節(jié)度使張建封征召他到節(jié)度府做官。張建封去世時,濠州刺史杜兼快速地騎馬趕到,他暗地里有靜候接任節(jié)度使的企圖,李籓卻哭著對他說:“張公現(xiàn)在去世了,您應該小心謹慎地守護州境土地才是,為什么要放棄州境土地跑來?您應該趕快回去,否則我將依照法律*劾您!”杜兼因此仇恨他,于是就誣告上奏:“張建封去世后,李籓擾亂他的*心,有非份的企圖。”唐德宗得奏后大怒,下密詔讓徐泗節(jié)度使杜佑殺掉他。杜佑一向器重李籓,得到詔書,十天都不行動,然后召喚接見李籓說:“世上人說有生死報應,靈驗嗎?”李籓說:“大概如此!倍庞诱f:“如果真如此,那么您應該遇事沒有擔憂。”于是杜佑就拿出密詔給李籓看,李籓看后神*不變,說:“真靈驗啊,這是杜兼的報復!”杜佑說:“一定不要害怕,我拿一家人*命來為您擔保。”皇帝不相信杜佑的擔保,急忙派人捉拿李籓。進入大殿之后,皇帝看到他的容貌,說:“這哪里是作亂的人?”皇帝釋放了李籓,并授予他秘書郎的官職。
王仲舒與同舍郎官韋成季、呂洞白天擺酒宴邀請客人互相作樂,他們因仰慕李籓名望,硬*地邀請李籓前來。王仲舒等人說一些戲笑嘲謔的言辭和隱語,互相親近而不莊重,李籓和他們見面一次后,就拒絕邀請再不前去,說:“我和他們整天相處,不懂得他們說的是什么!”往后王仲舒等人果然因為犯罪而被貶謫罷黜。多次提拔后李籓官至吏部郎中。裴垍告訴唐憲宗,說李籓有做宰相的才能。恰逢鄭絪罷相,憲宗趁機授予李籓門下侍郎、同中書門下平章事的官職。
李籓為人忠誠謹慎,好壞一定據(jù)實說,皇帝認為他說話沒有隱瞞。唐憲宗曾經(jīng)詢問他祈福消災的方法,李籓回答說:“孔子生病的時候,阻止子路的祈禱。漢文帝每次祭祀神靈,命令有關(guān)官員對神靈態(tài)度恭敬而不許祈禱。如果神靈沒有知覺,那么他們就不能降賜福祉;如果神靈有知覺,那么我們就一定不能因偏愛自己而討好取悅他們。再說對百姓有義的人必然能與神靈和睦相處,百姓的意愿是神靈的主宰,百姓安寧福祉就自然到來。”皇帝聽后高興地說:“我一定要和您等上下互相勉勵,以致能守護著這些箴言。”河東節(jié)度使王鍔賄賂權(quán)臣和近臣尋求兼任宰相,皇帝下密詔給中書省、門下省說:“王鍔可以兼任宰相!崩罨O見詔后立即拿筆涂掉“宰相”二字,并在密詔的左邊簽署意見說:“不可以!崩罨O拿著密詔要回去奏報皇上。宰相權(quán)德輿大驚失*說:“有不可以的,應該另外寫奏章,可以用筆涂改詔書嗎?”李籓說:“形勢緊急,過了今天就不能阻止了!边@件事不久就得以擱置平息。第二年,李籓外任華州刺史。還未赴任,李籓就去世了,這年他年齡五*歲,朝廷贈官戶部尚書,謚號叫貞簡。
第2篇:《新唐書褚無量傳》閱讀*解析及譯文
褚無量,字弘度,杭州鹽官人。幼授經(jīng)于沈子正、曹福,刻意墳典,尤精《禮》、司馬《史記》。擢明經(jīng)第,除國子博士,遷司業(yè)兼修文館學士。中宗將南郊,詔定儀典。時祝欽明、郭山惲建言皇后為亞獻①,無量以不副禮而固爭,時左仆*韋巨源佐欽明,故無量議格。
玄宗即位,遷左散騎常侍兼國子祭酒,封舒國公。母喪解,詔州刺史薛瑩吊祭,賜物加等。廬墓左,群鹿犯所植松柏,無量令毋捕殺之,但號訴日:“山林不乏,忍犯吾塋樹耶?”自是群鹿馴順,不復棖觸。無量為終身不御其肉。喪除,召復故官。
開元五年,帝將幸東都而太廟壞,姚崇建言:“廟本苻堅故殿,不宜罷行!睙o量鄙其言,以為不足聽,乃上疏曰:“王者*盛陽微則先祖見變今后宮非御幸者宜悉出之以應變異舉脧良撙奢靡輕賦慎刑納諫爭察諂諛繼絕世②則天人和會,災異訖息!钡凼浅缯Z,車駕遂東。無量又上言:“自古受命之君,必興滅繼絕,崇德報功。故存人之國,大于救人之災;立人之后,重于封人之墓。愿到東都,收敘唐初逮今功臣世絕者,雖在支庶,成得承襲.”帝納其言。
初,內(nèi)府舊書,自高宗時藏宮中,*乙叢倒,無量建請繕錄補第,以廣秘籍。天子詔于東都乾元殿東廂部匯整比,無量為之使。因表聞喜尉盧饌、*夏尉陸去泰、左監(jiān)門率府胄曹參*王擇從、武陟尉徐楚璧分部讎定。衛(wèi)尉設(shè)次③,光祿給食。又詔秘書省、司經(jīng)局、昭文、崇文二館更相檢讎,采天下遺書以益闕文。不數(shù)年,四庫完治。
卒,年七十五。帝聞悼痛,贈禮部尚書,謚日文,葬事官給。
(節(jié)選自《新唐書·褚無量傳》,選入時略有刪改)
【注】①亞獻,祭祀時第二個獻酒稱“亞獻”。②絕世,斷絕祿位的世家。③設(shè)次,設(shè)置帳棚,供臨時居處。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
a.王者*盛陽微/則先祖見變/今后宮非御幸者宜悉/出之以應變異/舉脧良/撙奢靡/輕賦/慎刑/納諫爭/察諂諛/繼絕世/
b.王者*盛陽微/則先祖見變/今后宮非御幸者/宜悉出之以應變異/舉脧良/撙奢靡/輕賦/慎刑/納諫爭/察諂諛/繼絕世/
c.王者*盛陽微/則先祖見變/今后宮非御幸者宜悉/出之以應變異/舉脧良/撙奢靡/輕賦/慎刑/納諫/爭察諂諛/繼絕世/
d.王者*盛陽微/則先祖見變/今后宮非御幸者/宜悉出之以應變異/舉脧良/撙奢靡/輕賦/慎刑/納諫/爭察諂諛/繼絕世/
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()(3分)
a.墳典,“三墳”“五典”合稱,指“三皇五帝”之書,后轉(zhuǎn)為對古代典籍的通稱。
b.擢,這里是提升官職之意。古代表升職的專有詞還有:升、晉、遷、陟、加等。
c.南郊,古代帝王于南郊祭祀天神,是神化王權(quán)、加強統(tǒng)治的一種國家宗教儀式。
d.太廟,*古代皇帝供奉先祖的地方,后來皇后和功臣的神位也可以供奉其中。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
a.褚無量學問淵博。他少年時跟隨沈子正、曹福學習經(jīng)學,專心攻讀,尤其精通《禮》和司馬遷的《史記》,并憑借對《禮》和《史記》的精通被提拔為官。
b.褚無量心地仁慈。在墓旁構(gòu)筑小屋守喪期間,群鹿沖犯他種植的松柏,他下令不要圍捕獵殺,以后群鹿也不再前來觸犯松柏,為此他終生不再吃鹿肉。
c.褚無量敢于直諫。在太廟坍塌的情況下,姚崇執(zhí)意提出不改變皇帝到東都的行程,褚無量反對姚崇的建議,并勸諫皇帝采取一系列的措施,來應對災異。
d.褚無量注重文化典籍的修訂。唐高宗時藏入宮中的舊書,次序雜亂無章,他建議請人整理謄寫,補訂次序,擴充珍貴的典籍,為此事的主管官員。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)無量以不副禮而固爭,時左仆*韋巨源佐欽明,故無量議格。(5分)
(2)愿到東都,收敘唐初逮今功臣世絕者,雖在支庶,成得承襲.(5分)
參考*
4.b
5.b(擢,這里是高中之意)
6.a(“并憑對《禮》和《史記》的精通被提拔為官”有誤,據(jù)原文“擢明經(jīng)第,除國子博士,遷司業(yè)兼修文館學士”,精通《禮》和《史記》只是褚無量“擢明經(jīng)第”其中的一個條件,“被提拔為官”是他“擢明經(jīng)第”后“除”和“遷”的必然結(jié)果)
7.(10分)
(1)褚無量認為這不符合禮制因而堅決勸諫,當時左仆*韋巨源支持祝欽明,因此褚無量的建議被擱置。(5分)
“以”(動詞,認為),“副”(動詞,符合),“固爭”(動詞*短語,堅決勸諫),“佐”(動詞,支持),“格”(動詞,被擱置)五處,一處1分。
(2)希望陛下到東都時,錄用唐初到現(xiàn)在已經(jīng)絕嗣的功臣世家,即使旁支子孫,(也)都能夠繼承祿位。(5分)
“愿”(動詞,希望),“收敘”(動詞,錄用),“逮”(介詞,到),“功臣世絕者”(定語后置句,已經(jīng)絕嗣的功臣世家),“承襲”(動詞*短語,繼承祿位)五處,一處1分。
參考譯文
褚無量,字弘度,是杭州鹽官縣人。少年時跟隨沈子正、曹福學習經(jīng)學,用心研讀古代典籍,尤其精通《禮》和司馬遷的《史記》。高中明經(jīng)科,授予國子博士,升任司業(yè)兼任修文館學士。唐中宗將要到南郊祭祀天神,下詔確定儀式規(guī)范。當時祝欽明、郭山惲提議皇后第二個敬酒,褚無量認為這不符合禮制因而堅決勸諫,當時左仆*韋巨源支持祝欽明,因此褚無量的建議被擱置。
唐玄宗即位,無量升任左散騎常侍兼國子祭酒,被封為舒國公。母喪去職,詔令州刺史薛瑩吊唁祭奠,賞賜的物品超出一個等級。服喪期間在墓旁構(gòu)筑小屋居住時,群鹿沖犯了他種植的松柏,褚無量下令不要圍捕獵殺群鹿,只是嚎哭著傾訴道:“山林中不缺乏食物,怎么忍心冒犯我母親墳塋前的樹呢?”從此群鹿馴服順從,不再觸犯。褚無量為此終身不吃鹿肉。守孝期滿,召回朝廷恢復原職。
開元五年,皇帝將要到東都去,可是太廟坍塌了,姚崇提議說:“這太廟本是苻堅時修建的宮殿,不應當停止這次行程。”褚無量鄙棄他的提議,認為不值得聽信,就上奏章說:“帝王*盛陽衰,先祖就會顯現(xiàn)災變。如今后宮不被寵幸過的宮女,應當全部遣散她們來應對災變。選拔賢良的人才,抑制奢靡之風,減輕賦稅,謹慎施刑,采納勸諫之言,明察諂媚的人,讓斷絕祿位的世家得以繼承祿位,這樣就會天人*,災禍停止!被实壅J為姚崇的話對,車駕于是向東進發(fā)。褚無量又上奏章說:“自古接受天命的君王,定要讓消失的振興起來,斷絕的延續(xù)下去,尊崇有德行的人,酬報有功勞的人。因此保全別人的封國,勝于救助他的災難;使別人的后人立世,勝于為他修大墓。希望陛下到東都時,錄用唐初到現(xiàn)在已經(jīng)絕嗣的功臣世家,即使旁支子孫,(也)都能夠繼承祿位!被实鄄杉{了他的建議。
當初,內(nèi)府舊存的典籍,從高宗時就收藏在宮中,次序雜亂無章,褚無量提議請求整理謄寫,補訂次序,來擴充珍貴典籍。天子詔令在東都的乾元殿東廂房分門別類,整理排比,褚無量為此事的主管官員。(褚無量)于是上奏章(請求恩準)聞喜縣尉盧僎、*夏縣尉陸去泰、左監(jiān)門率府胄曹參*王擇從、武陟縣尉徐楚璧分類?睂彾āPl(wèi)尉設(shè)置帳棚,供臨時居處,光祿寺供給飲食。又詔令秘書省、司經(jīng)局、昭文館、崇文館二館輪流整理、校訂,搜集天下散失的書籍來修補脫漏的文字。不到幾年,四庫修撰完畢。
褚無量去世,享年75歲;实勐牭酱耸卤瘋葱,加贈他禮部尚書,謚號為文,喪事全由官府供給。
第3篇:《新唐書郗士美傳》閱讀*解析及譯文
郗士美,字和夫,兗州金鄉(xiāng)人。父純,字高卿,舉進士、拔萃、制策皆高第,張九齡、李邕數(shù)稱之。自拾遺七遷至中書舍人。處事不回,為宰相元載所忌。時魚朝恩以牙將李琮署兩街功德使,琮恃勢桀橫,眾辱京兆尹崔昭于禁中,純曰:“此國恥也!奔丛勢d請速處其
罪,載不納,遂辭疾還東都,號“伊川田父”,十年不出。德宗立,崔祐甫輔政,召為太子左庶子、集賢殿學士,不拜,以老乞身。改詹事,聽致仕。帝召見,褒嘆良久,賜金紫,世高其節(jié)。
士美年十二,通《五經(jīng)》《史記》《漢書》,皆能成誦。父友蕭穎士、顏真卿、柳芳與相論繹,嘗曰:“吾曹異日當交二郗之間矣!蔽垂跒殛柕载衾畋д媛褐菽桓。以才,歷王虔休、李元,皆留不徙。久乃進房州刺史、黔中經(jīng)略觀察使。溪州賊向子琪以眾八千岨剽劫,士美討平之,加檢校右散騎常侍,封高平郡公。遷京兆尹,天子多所咨逮。
出為鄂岳觀察使。時安黃節(jié)度使伊慎入朝,其子宥主后務,偃蹇,母死京師不發(fā)喪,欲固其權(quán)。士美知之,使府屬過其境,宥出迎,因以母訃告之,即為辦裝,宥惶遽上道。
改河南尹,檢校工部尚書,充昭義節(jié)度使。昭義自李抱真以來皆武臣,私廚月費米六千石、羊千首、酒數(shù)十斛,潞人困甚。士美至,悉去之,出稟錢市物自給。又盧從史時,日具三百人膳以餉牙兵,士美曰:“卒衛(wèi)于牙,固職也,安得廣費為私恩?”亦罷之。討王承宗
也,遣大將王獻督萬人為前鋒,獻恣橫逗橈,士美即斬以徇,下令曰:“敢后者斬!”親鼓之大破賊下三營環(huán)柏鄉(xiāng)時諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊多玩寇犯法獨士美兵銳整最先有功憲宗喜曰:“固知士美能辦吾事!背凶诖笳饝帧M鰩,會詔班師,然威震兩河。以疾召拜工部尚書。后檢校刑部尚書,為忠武節(jié)度使。卒,年六十四,贈尚書左仆*,謚曰景。生平與人交,已然諾,以是名重于世。
(選自《新唐書郗士美傳》)
1.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()
a.張九齡、李邕數(shù)稱之
數(shù):多次
b.處事不回,為宰相元載所忌
不回:正直
c.未冠為陽翟丞
冠:帽子
d.出稟錢市物自給
市物:購物
*:c(冠:弱冠,成年)
2.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()
a.親鼓之/大破/賊下三營環(huán)柏鄉(xiāng)/時諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊/多玩寇犯法/獨士美兵/銳整最先有功/
b.親鼓之/大破賊/下三營環(huán)柏鄉(xiāng)/時諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊/多玩寇犯法/獨士美兵銳整/最先有功/
c.親鼓之/大破/賊下三營環(huán)柏鄉(xiāng)時/諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊/多玩寇犯法/獨士美兵銳整/最先有功/
d.親鼓之/大破賊/下三營環(huán)柏鄉(xiāng)時/諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊/多玩寇犯法/獨士美兵/銳整最先有功/
*:b(原文標點:親鼓之,大破賊,下三營環(huán)柏鄉(xiāng)。時諸鎮(zhèn)兵合十余萬繞賊,多玩寇犯法,獨士美兵銳整,最先有功。)
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()
a.郗士美少年聰慧,被人稱贊。他12歲時,就能背誦《五經(jīng)》《史記》《漢書》。他的父親郗純以及父親的好友蕭穎士、顏真卿、柳芳都很贊賞他。
b.郗士美才干突出,深受領(lǐng)導重視。他開始為官的時候,擔任陽翟丞;先后在李抱真、王虔休、李元等人手下任職,不管在誰的手下,都深受信賴。
c.郗士美為民著想,一改前任積習。他在擔任昭義節(jié)度使以后,廢除了每月花費繁多、使百姓困乏的私廚制度。
d.郗士美號令嚴明,功勛卓著。他在*判*王承宗的戰(zhàn)斗中,先是將逗留不前的前鋒王獻斬首,然后親自擊鼓,大敗叛*。
*:a(“他的父親郗純以及父親的好友蕭穎士、顏真卿、柳芳都很贊賞他”錯誤。贊賞他的是蕭穎士、顏真卿、柳芳,不包括他的父親)
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)即詣載請速處其罪,載不納,遂辭疾還東都。
譯文:
(2)卒衛(wèi)于牙,固職也,安得廣費為私恩?
譯文:
*:(1)當即到元載那里請求迅速論處李琮的罪行,元載沒有聽取,于是郗純以有病為由辭官回到東都。
(2)士兵護衛(wèi)官府衙門,本來就是應盡的職責,怎么能大肆花費作為私恩?
參考譯文
郗士美,字和夫,兗州金鄉(xiāng)人。父親郗純,字高卿,參加進士、拔萃、制策科舉考試都取得高等級,張九齡、李邕多次稱贊他。自拾遺七次升遷做到中書舍人。他處理事務正直,被宰相元載所忌恨。當時魚朝恩派牙將李琮任兩街功德使,李琮依仗勢力兇暴蠻橫,在禁中當眾污辱京兆尹崔昭,郗純說:“這是國恥啊。”當即到元載那里請求迅速論處李琮的罪行,元載沒有聽取,于是郗純以有病為由辭官回到東都,號“伊川田父”,十年不出來任官。德宗即位,崔祐甫任宰相,召郗純擔任大子左庶子、集賢殿學士,他不接受官職,以年老請求退休。改任詹事,聽任退休。皇帝召見他,褒獎贊嘆很久,賜金紫,世人崇尚他的名節(jié)。
郗士美十二歲時,精通《五經(jīng)》《史記》《漢書》,并且都能背誦。父親的友人蕭穎士、顏真卿、柳芳與他討論,曾經(jīng)說:“我們以后應當交往于二郗之間了!臂棵牢闯赡陼r擔任陽瞿丞,為李抱真潞州幕府佐僚。因為他有才干,先后在王虔休、李元那里任職,都留用不遷徙。很久才晉升房州刺史、黔中經(jīng)略觀察使。溪州賊向子琪率領(lǐng)八千人依據(jù)山險進行剽劫,郗士美*平定他們,加檢校右散騎常侍,封高平郡公。升任京兆尹,天子多次向他征詢。
郗士美出任鄂岳觀察使。當時安黃節(jié)度使伊慎入朝,他的兒子伊宥留守,很傲慢,母親死在京城他不發(fā)喪,想要鞏固他的權(quán)位。郗士美知道這件事后,派幕府屬吏到他的境內(nèi),伊宥出迎,于是把他母親去世的事情告訴他,當即為他置辦行裝,伊宥十分惶恐地上了路。
郗士美改任河南尹,檢校工部尚書,擔任昭義節(jié)度使。昭義自李抱真以來都是武臣擔任節(jié)度使,私廚每月花費米六千石、羊一千頭、酒幾十斛,潞州百姓很困乏。郗士美到任以后,全都廢除,拿出俸錢購買物品自己供給。另外,盧從史在位時,每天準備三百人的飯菜來慰勞衛(wèi)兵,郗士美說:“士兵護衛(wèi)官府衙門,本來就是應盡的職責,怎么能大肆花費作為私恩?”也廢除了。*王承宗時,他派遣大將王獻督領(lǐng)一萬人作為前鋒,王獻恣意橫行逗留不前,郗士美就斬殺他來示眾,下令說:“膽敢落后的人斬!”他親自擊鼓,大敗賊兵,攻下三營包圍柏鄉(xiāng)。這時,諸鎮(zhèn)兵力合并十余萬包圍賊兵,大多玩忽敵寇違犯法令,唯獨郗士美的*隊精銳肅整,最先有功。憲宗高興地說:“本來就知道郗士美能為我辦事!蓖醭凶谑终痼@恐懼。不久,適逢皇帝下詔班師,然而他的聲威震懾兩河。郗士美因病召入授任工部尚書。后來為檢校刑部尚書,擔任忠武節(jié)度使。去世,終年六十四歲,追贈尚書左仆*,謚號叫景。他生平與人交往,許諾的事情都能辦到,因此在當時很有名望。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除