游太和山日記文言文翻譯
第1篇:游太和山記原文及翻譯
游太和山記是徐霞客游記第十一篇,游太和山日記,太和山即武當(dāng)山。相傳真武曾修煉于此,為道教名山,亦以傳授武當(dāng)派拳術(shù)著稱。下面小編收集了游太和山記原文及翻譯,供大家參考。
十一日登仙猿嶺。十余里,有枯溪小橋,為鄖縣境,乃河南、湖廣界。東五里,有池一泓,曰青泉,上源不見所自來,而下流淙淙,地又屬淅川。蓋二縣界址相錯(cuò),依山溪曲折,路經(jīng)其間故也。五里,越一小嶺,仍為鄖縣境。嶺下有玉皇觀、龍?zhí)端隆R幌咸献晕髂献邧|北,蓋自鄖中來者。渡溪,南上九里岡,經(jīng)其脊而下,為蟠桃?guī)X,溯溪行塢中十里,為葛九溝。又十里,登土地嶺,嶺南則均州境。自此連逾山嶺,桃李繽紛,山花夾道,幽艷異常。山塢之中,居廬相望,沿流稻畦,高下鱗次,不似山、陜間矣。但途中蹊徑狹,行人稀,且聞虎暴叫,日方下舂,竟止塢中曹家店。
十二日行五里,上火龍嶺。下嶺隨流出峽,四十里,下行頭岡。十五里,抵紅粉渡,漢水汪然西來,涯下蒼壁懸空,清流繞面。循漢東行,抵均州。靜樂宮當(dāng)州之中,踞城之半,規(guī)制宏整。停行李于南城外,定計(jì)明晨登山。
十三日騎而南趨,石道平敞。三十里,越一石梁,有溪自西東注,即太和下流入漢者。越橋?yàn)橛鲗m,西向。前有碑大書“第一山”三字,乃米襄陽即宋代著名書畫家米芾筆,書法飛動,當(dāng)亦第一。又十里,過草店,襄陽來道,亦至此合。路漸西向,過遇真宮,越兩隘下,入塢中。從此西行數(shù)里,為趨玉虛道;南躋上嶺,則走紫霄間道也。登嶺。自草店至此,共十里,為回龍觀。望岳頂青紫*天,然相去尚五十里。滿山喬木夾道,密布上下,如行綠慕中。
從此沿山行,下而復(fù)上,共二十里,過太子坡。又下入塢中,有石梁跨溪,是為九渡澗下流。上為平臺*盤,即走紫霄登太和大道;左入溪,即溯九渡澗,向瓊臺觀及八仙羅公院諸路也。峻登十里,則紫霄宮在焉。紫霄前臨禹跡池,背倚展旗峰,層臺杰殿,高敞特異。入殿瞻謁。由殿右上躋,直造展旗峰之西。峰畔有太子洞、七星巖,俱不暇問。共五里,過南巖之南天門。舍之西,度嶺,謁榔仙祠。祠與南巖對峙,前有榔樹特大,無寸膚,赤干聳立,纖芽未發(fā)。旁多榔梅樹,亦高聳,花*深淺如桃杏,蒂垂絲作海棠狀。梅與榔本山中兩種,相傳玄帝*梅寄榔將梅嫁接于榔,成此異種云。
共五里,過虎頭巖。又三里,抵斜橋。突峰懸崖,屢屢而是,徑多循峰隙上。五里,至三天門,過朝天宮,皆石級曲折上躋,兩旁以鐵柱懸索。由三天門而二天門、一天門,率取徑峰坳間,懸級直上。路雖陡峻,而石級既整,欄索鉤連,不似華山懸空飛度也。太和宮在三天門內(nèi)。日將晡bū黃昏,竭力造金頂,所謂天柱峰也。山頂眾峰,皆如覆鐘峙鼎,離離攢立;天柱中懸,獨(dú)出眾峰之表,四旁嶄絕。峰頂平處,縱橫止及尋丈。金殿峙其上,中奉玄帝及四將,爐案俱具,悉以金為之。督以一千戶、一提點(diǎn),需索香金,不啻御奪。余入叩匆匆,而門已闔,遂下宿太和宮。
十四日更衣上金頂。瞻叩畢,天宇澄朗,下瞰諸峰,近者鵠hú天鵝峙,遠(yuǎn)者羅列,誠天真奧區(qū)也實(shí)在是未受人世禮俗影響的中心腹地!遂從三天門之右小徑下峽中。此徑無級無索,亂峰離立,路穿其間,迥覺幽勝。三里余,抵蠟燭峰右,泉涓涓溢出路旁,下為蠟燭澗。循澗右行三里余,峰隨山轉(zhuǎn),下見平丘中開,為上瓊臺觀。其旁榔梅數(shù)株,大皆合抱,花*浮空映山,絢爛巖際。地既幽絕,景復(fù)殊異。余求榔梅實(shí),觀中道士噤不敢答。既而曰:“此系禁物。前有人攜出三四枚,道流即道士株連破家者數(shù)人!庇嗖恍,求之益力,出數(shù)枚畀bì給予余,皆已黝爛,且訂約定無令人知。及趨中瓊臺,余復(fù)求之,主觀仍辭謝弗有。因念由下瓊臺而出,可往玉虛巖,便失南巖紫霄,奈何得一失二,不若仍由舊徑上,至路旁泉溢處,左越蠟燭峰,去南巖應(yīng)較近。忽后有追呼者,則中瓊臺小黃冠即小道士以師命促余返。觀主握手曰:“公渴求珍植,幸得兩枚,少慰公懷。但一泄于人,罪立至矣。”出而視之,形侔móu相同金橘,漉lù滲以蜂液,金相玉質(zhì),非凡品也。珍謝別去。復(fù)上三里余,直造蠟燭峰坳中。峰參差廉利棱角鋒利,人影中度,兀兀欲動。既度,循崖宛轉(zhuǎn),連越數(shù)重。峰頭土石,往往隨地異*。既而聞梵頌聲,則仰見峰頂遙遙上懸,已出朝天宮右矣。仍上八里,造南巖之南天門,趨謁正殿,右轉(zhuǎn)入殿后,崇崖嵌空,如懸廊復(fù)道,蜿蜒山半,下臨無際,是名南巖,亦名紫霄巖,為三十六巖之最,天柱峰正當(dāng)其面。自巖還至殿左,歷級塢中,數(shù)抱松杉,連*挺秀。層臺孤懸,高峰四眺,是名飛?n臺。暮返宮,賄其小徒,復(fù)得榔梅六枚。明日再索之,不可得矣。
十五日從南天門宮左趨雷公洞。洞在懸崖間。余欲返紫霄,由太子巖歷不二庵,抵五龍。輿者轎夫謂迂曲不便,不若由南巖下竹笆橋,可覽滴水巖、仙侶巖諸勝。乃從北天門下,一徑*森,滴水、仙侶二巖,俱在路左,飛崖上突,泉滴瀝于中,中可容室,皆祠真武。至竹笆橋,始有流泉聲,然不隨澗行。乃依山越嶺,一路多突石危巖,間錯(cuò)于亂?qiàn野草叢翠中,時(shí)時(shí)放榔梅花,映耀遠(yuǎn)近。
過白云、仙龜諸巖,共二十余里,循級直下澗底,則青羊橋也。澗即竹笆橋下流,兩崖蓊蔥蔽日,清流延回,橋跨其上,不知流之所云。仰視碧落,宛若甕口。度橋,直上攢天嶺。五里,抵五龍宮,規(guī)制與紫霄南巖相伯仲。殿后登山里許,轉(zhuǎn)入塢中,得自然庵。已還至殿右,折下塢中,二里,得凌虛巖。巖倚重巒,臨絕壑,面對桃源洞諸山,嘉木尤深密,紫翠之*互映如圖畫,為希夷即唐末隱士陳摶,號希夷先生習(xí)靜處。前有傳經(jīng)臺,孤瞰壑中,可與飛?作匹。還過殿左,登榔梅臺,即下山至草店。
華山四面皆石壁,故峰麓無喬枝異干;直至峰頂,則松柏多合三人圍者;松悉五鬣,實(shí)大如蓮,間有未墮者,采食之,鮮香殊絕。太和則四山環(huán)抱,百里內(nèi)密樹森羅,蔽日參天;至近山數(shù)十里內(nèi),則異杉老柏合三人抱者,連絡(luò)山塢,蓋國禁也。嵩、少之間,平麓上至絕頂,樵伐無遺,獨(dú)三將*樹巍然杰出耳。山谷川原,候同氣異。余出嵩、少,始見麥畦青;至陜州,杏始花,柳*依依向人;入潼關(guān),則驛路既平,垂楊夾道,梨李參差矣;及轉(zhuǎn)入泓峪,而層*積雪,猶滿澗谷,真春風(fēng)所不度也。過塢底岔,復(fù)見杏花;出龍駒寨,桃雨柳*,所在都有。忽憶日已清明,不勝景物悴憂傷情。遂自草店,越二十四日,浴佛后一日抵家。以太和榔梅為老母壽。
十一日攀登仙猿嶺。走了十多里,到枯溪小橋,屬于鄖縣境,是河南、湖廣布政司的分界處。往東走五里,有一片澄澈的池水,名青泉,不見水源從哪里流來,卻見下游徐涂流淌。這地方又屬于漸川縣了。因?yàn)猷y縣、浙川兩縣邊界互相交錯(cuò),依照山勢、溪流曲折劃分,所以道路在兩縣之間穿行。走五里,翻過一道小嶺,仍然屬于鄖縣境。嶺下有玉皇觀、龍?zhí)端。一股溪水滔滔不絕地從西南往東北奔流,大概是鄖縣中部流過來的。渡過溪水,往南登九里岡,越過岡脊往下走,為蟠桃?guī)X。溯溪水沿山塢行十里,為葛九溝。又走十里,攀登土地嶺,嶺南邊是均州境。從這里接連不斷地翻山越嶺,沿途桃花、李花繽紛,山花盛開在道路兩旁,景*異常幽雅、艷麗。山塢之中,居廬相望,溪流兩岸的一塊塊稻田,高低分布得如同魚鱗一樣整齊,和山西、陜西一帶的稻田不一樣。只是途中所走的小路很狹窄,行人稀少,而且聽說有老虎害人,太陽正要落山,于是就在塢中的曹家店住宿。
十二日行五里,登上火龍嶺。下嶺后順著水流走出峽谷,四十里,下到行頭岡。又走十五里,抵達(dá)紅粉渡,漢水水勢浩瀚地從西邊流來,岸邊蒼壁懸空,清流環(huán)繞。沿漢水往東走,到達(dá)均州。靜樂宮位于州城正中,占據(jù)了一半城,規(guī)模宏大、建筑莊嚴(yán)。把行李放在南城外,決定明天早晨登山。
十三日騎馬往南急行,石頭路平坦寬敞。走三十里,越過一座石橋,橋下的水從西向東流,就是從太和山流入漢水的溪流。過橋后是迎恩宮,宮門向西。前面有一塊書寫著“第一山”三個(gè)大字的石碑,是襄陽人米莆的手筆,書法飛揚(yáng)靈活,應(yīng)當(dāng)也是天下第一。又走十里,經(jīng)過草店,從襄陽伸來的路,也在這里會合。道路漸漸朝西走,經(jīng)過遇真宮,越過兩處險(xiǎn)要的地方往下走,進(jìn)入山塢。從這里往西行數(shù)里,是去玉虛宮的路;往南向上登嶺,則是去紫霄宮的小路。登嶺。從草店到這里,一共走十里,為回龍觀。遙望山頂,呈一片青紫*,*入云天,但相距還有五十里。滿山都是高大的樹木,夾在道路兩旁,密布山上山下,上山如同在綠幕中穿行。
從這里沿山行走,下了又上,一共二十里,經(jīng)過太子坡。又下到塢中,有座石橋橫跨溪水,這是九渡澗的下游。往上為平臺*盤,就是去紫霄宮、攀登太和山的大路;往左邊順溪水往里走,就是溯九渡澗,到瓊臺觀和八仙羅公院等處的路。攀登了十里陡峻的山路,就到紫霄宮所在地。紫霄宮前面正對禹跡池,背后傍靠展旗峰,平臺層疊,殿宇非凡,特別高大寬敞。進(jìn)殿觀覽、祭拜。從殿右往上攀,直接上到展旗峰的西面。峰附近有太子洞、七星巖,都沒有時(shí)間光顧。一共走五里,經(jīng)過南巖的南天門。放棄游南天門而往西走,越過嶺,到榔仙祠渴拜。榔仙祠和南巖正對而峙,祠前有棵特別高大的榔樹,一點(diǎn)樹皮也沒有,光滑地聳立著,沒發(fā)一絲芽。旁邊有很多榔梅樹,也都高高聳立,榔梅花的顏*和桃花杏花一樣深淺,垂絲的花蒂則是海棠花形狀。梅樹和榔樹本來是山中的兩種樹,相傳真武帝折梅花寄生在榔樹上,形成了榔梅這奇異的樹種。共走五晨,經(jīng)過虎頭巖。又三里,到斜橋。陡峰懸崖,屢屢皆是,道路大多沿著峰崖之間的縫隙而上。走五里,來到三天門,過朝天宮,都是石階路曲折地往上伸,兩旁有鐵柱懸索。從三天門到二天門,再到一天門,路大多取道山峰間的坳地,陡梯直上。路雖然陡峻,但石階很整齊,有欄索牽引,不像登華山那樣懸空飛越。太和宮在三天門內(nèi)。接近黃昏時(shí),我竭盡全力登金頂,就是所說的天柱峰。頂上眾多的山峰,都如同鐘倒置、鼎峙立一般,成行成列地匯聚在一起;天柱峰懸立在正中,獨(dú)自突出于眾峰之上,四周特別險(xiǎn)峻。峰頂上有塊平地,長寬都只有八尺到一丈。金殿峙立在平地上,殿中供奉真武帝及其四將,香爐幾案都很齊備,全部用金鑄造。朝廷設(shè)一個(gè)千戶、一個(gè)提點(diǎn)在此監(jiān)督,索取香金,這無異于巧取豪奪。我匆匆忙忙想進(jìn)殿叩拜,但殿門已關(guān),于是下到太和宮住宿。十四日換衣服登金頂。游覽叩拜完畢時(shí),天空澄碧晴朗,往下俯瞰眾峰,近處的好似天鵝引頸屹立,遠(yuǎn)處的層層排列,實(shí)在是大自然幽深玄妙的中心。于是沿三天門右邊的小路下到峽谷中。這條小路沒有石階,也沒有攔索,山峰散亂無序地各自聳立,小路在山峰間穿行,令人覺得特別幽雅。走了三里多,來到蠟燭峰右側(cè),涓涓泉水從小路旁溢出,下去是蠟燭澗。沿澗右岸行三里多,峰隨著山轉(zhuǎn),再下就看見平整的山丘中有一塊開闊地,是上瓊臺觀。觀旁邊的幾株榔梅,都有一人圍抱那么粗大,滿樹榔梅花競相開放,花*映照山岡,使山巖邊絢麗燦爛。這地方幽雅到了極點(diǎn),景物又特別不同尋常。我求要榔梅的果實(shí),觀中的道士閉口不敢答應(yīng)。過了一會才說:“這是禁物。從前有人帶出去三四枚,有數(shù)名道士因此受株連而家破敗!蔽也幌嘈牛髑蟮酶饎,道士取出幾枚送我,都已變黑腐壞,而且叮囑不要讓人知道。等走到中瓊臺觀時(shí),我又索要榔梅果實(shí),觀主仍然辭謝,說沒有。因?yàn)榭紤]到從下瓊臺觀走出去,能去玉虛巖,便不能去南巖、紫霄宮,為什么要得一失二呢,不如仍然從原路上去,走到路旁泉水溢出的地方,往左翻越蠟燭峰,距離南巖應(yīng)當(dāng)比較近。忽然后面有人呼叫追趕,原來是中瓊臺觀的小道士奉呼命令,催我返回去。觀主握著我的手說:“您渴求的珍貴樹種,幸好有兩枚,可以稍稍滿足您的愿望。只是一旦泄露出去,罪馬上就降臨了!蹦贸鰜砗笞屑(xì)觀看,形狀和金橘相同,滲出蜂蜜一樣的液汁,金的外表、玉的質(zhì)地,不是一般的物品。我真誠地道謝然后離去。又往上走三里多,直達(dá)蠟燭峰山坳中。山蜂高低不齊,棱角鋒利,人在峰間穿越,影影綽綽,仿佛山峰在晃動。穿越蠟燭峰后,沿著山崖轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,接連越過數(shù)重山崖。峰頂上的土、石,處處隨地勢變幻顏*。不一會聽見教徒誦讀經(jīng)文的聲音,于是抬頭一看,峰頂懸立在遙遠(yuǎn)的上空,已經(jīng)出到朝天宮右側(cè)了。仍舊往上走,八里,到達(dá)南巖的南天門,趕忙去正殿祭拜。往右轉(zhuǎn)到正殿背后,高峻的崖石鑲嵌在空中,如同長廊懸空、*道凌空,彎彎曲曲地延伸在山腰,下臨無底的深壑,這就是南巖,也叫紫霄巖,是武當(dāng)山三十六巖中最美的,天柱峰正好屹立在對面。從南巖返回到正殿左側(cè),順著石階在塢中走,有棵幾人圍抱粗的松杉,枝葉遮天敝日,挺拔秀麗。一座平臺孤懸而立,向四周眺望高峰,這是飛升臺。傍晚回到朝天宮。用財(cái)物收買小道士,又得到六枚榔梅。第二天再去索要,沒能要到。
十五日從南天門宮往左直奔雷公洞。洞在懸崖中間。我想返回紫霄巖,由太子巖經(jīng)過不二庵,到達(dá)五龍宮。抬轎的人說迂回繞路不方便,不如從南巖下竹笆橋,可以觀賞滴水巖、仙侶巖等勝景。于是從北天門往下走,一條*森的小路,滴水巖、仙侶巖兩景,都在小路左側(cè),懸崖向上飛突,泉水滴瀝崖中,懸崖中能容下靜室,供奉的都是真武帝。下到竹笆橋,開始聽到泉水流淌的聲音,但路不順山澗行。于是靠著山走,翻越山嶺,一路上多是突起的石頭、高高的巖石,雜亂的分布在繁茂的草木叢中,不時(shí)有開放的榔梅花,絢麗的**映照遠(yuǎn)近。
經(jīng)過白云巖、仙龜巖等處,一共走了二十多里,順石階一直下到澗底,就是青羊橋。澗水就是竹笆橋水的下游,兩岸山崖上草木繁盛、樹蔭蔽日,長長的清流彎彎曲曲,一座橋橫跨在上面,不知道澗水流到什么地方。抬頭仰望天空,形狀如同甕口一般。過了橋,徑直登上攢天嶺。走五里,抵達(dá)五龍宮,宮殿的規(guī)模和格式與紫霄宮、南巖相仿。從宮殿背后登山,走一里多,轉(zhuǎn)進(jìn)山塢,到自然庵。不久返回五龍宮殿右面,轉(zhuǎn)下塢中,走兩里,到凌虛巖。凌虛巖背靠重重山巒,面臨極深的溝壑,正對桃源洞眾山峰,滿山嘉樹特別茂密,紫*翠*互相輝映,猶如圖畫,是希夷先生修煉的地方。前面有傳經(jīng)臺,孤零零地俯視深壑,可以和飛升臺相媲美。返回時(shí)經(jīng)過五龍宮殿左面,攀登榔梅臺,于是下山到達(dá)草店。
華山四周都是石壁,所以山腳沒有高大奇特的樹木;一直上到峰頂,則松柏大多有三人圍抱粗;松樹全是五針?biāo),松子和蓮子一般大,間或遇到?jīng)]掉落的松果,采下來吃,鮮味、香味都特別好。太和山則是四面群山環(huán)抱,百里以內(nèi)茂盛的森林叢密分布,大樹遮天蔽日、高聳入云;靠近太和山的數(shù)十里范圍內(nèi),三人圍抱粗的奇異杉樹和老柏樹,連續(xù)不斷地長滿山塢,是因?yàn)槌⒔箍撤。嵩山、少室山之間,從平緩的山腳上到絕頂,樹木被砍伐得所剩無遺,只有三棵將*樹巍然聳立著。山峰、峽谷、河川、平原各種地勢,季節(jié)相同而天氣物象不一樣。我從嵩山、少室山出來時(shí),才看到田里麥苗青青;到了陜州,杳樹剛剛開花,嫩綠的柳枝隨風(fēng)搖擺,十分動人;進(jìn)入漁關(guān),大路平坦,高大的楊樹立在道路兩旁,梨樹、李樹高低不齊;等到轉(zhuǎn)到私峪,卻是層層的*凍積雪遍布山谷溝澗,真是春風(fēng)不度的地方啊。經(jīng)過塢底岔時(shí),又看到香花開放;從龍駒寨出去,桃紅柳綠,所到之處一片春*。忽然想起已到清明時(shí)節(jié),不由觸景生情。于是從草店啟程,經(jīng)過二十四天,在浴佛節(jié)第二天到家。用太和山的榔梅為老母親祝壽。
第2篇:游太和山日記文言文翻譯
【原文】
十一日登仙猿嶺。十余里,有枯溪小橋,為鄖縣境,乃河南、湖廣界。東五里,有池一泓,曰青泉,上源不見所自來,而下流淙淙,地又屬淅川。蓋二縣界址相錯(cuò),依山溪曲折,路經(jīng)其間故也。五里,越一小嶺,仍為鄖縣境。嶺下有玉皇觀、龍?zhí)端。一溪滔滔自西南走東北,蓋自鄖中來者。渡溪,南上九里岡,經(jīng)其脊而下,為蟠桃?guī)X,溯溪行塢中十里,為葛九溝。又十里,登土地嶺,嶺南則均州境。自此連逾山嶺,桃李繽紛,山花夾道,幽艷異常。山塢之中,居廬相望,沿流稻畦,高下鱗次,不似山、陜間矣。但途中蹊徑狹,行人稀,且聞虎暴叫,日方下舂,竟止塢中曹家店。
十二日行五里,上火龍嶺。下嶺隨流出峽,四十里,下行頭岡。十五里,抵紅粉渡,漢水汪然西來,涯下蒼壁懸空,清流繞面。循漢東行,抵均州。靜樂宮當(dāng)州之中,踞城之半,規(guī)制宏整。停行李于南城外,定計(jì)明晨登山。
十三日騎而南趨,石道平敞。三十里,越一石梁,有溪自西東注,即太和下流入漢者。越橋?yàn)橛鲗m,西向。前有碑大書“第一山”三字,乃米襄陽即宋代著名書畫家米芾筆,書法飛動,當(dāng)亦第一。又十里,過草店,襄陽來道,亦至此合。路漸西向,過遇真宮,越兩隘下,入塢中。從此西行數(shù)里,為趨玉虛道;南躋上嶺,則走紫霄間道也。登嶺。自草店至此,共十里,為回龍觀。望岳頂青紫*天,然相去尚五十里。滿山喬木夾道,密布上下,如行綠慕中。
從此沿山行,下而復(fù)上,共二十里,過太子坡。又下入塢中,有石梁跨溪,是為九渡澗下流。上為平臺*盤,即走紫霄登太和大道;左入溪,即溯九渡澗,向瓊臺觀及八仙羅公院諸路也。峻登十里,則紫霄宮在焉。紫霄前臨禹跡池,背倚展旗峰,層臺杰殿,高敞特異。入殿瞻謁。由殿右上躋,直造展旗峰之西。峰畔有太子洞、七星巖,俱不暇問。共五里,過南巖之南天門。舍之西,度嶺,謁榔仙祠。祠與南巖對峙,前有榔樹特大,無寸膚,赤干聳立,纖芽未發(fā)。旁多榔梅樹,亦高聳,花*深淺如桃杏,蒂垂絲作海棠狀。梅與榔本山中兩種,相傳玄帝*梅寄榔將梅嫁接于榔,成此異種云。
共五里,過虎頭巖。又三里,抵斜橋。突峰懸崖,屢屢而是,徑多循峰隙上。五里,至三天門,過朝天宮,皆石級曲折上躋,兩旁以鐵柱懸索。由三天門而二天門、一天門,率取徑峰坳間,懸級直上。路雖陡峻,而石級既整,欄索鉤連,不似華山懸空飛度也。太和宮在三天門內(nèi)。日將晡bū黃昏,竭力造金頂,所謂天柱峰也。山頂眾峰,皆如覆鐘峙鼎,離離攢立;天柱中懸,獨(dú)出眾峰之表,四旁嶄絕。峰頂平處,縱橫止及尋丈。金殿峙其上,中奉玄帝及四將,爐案俱具,悉以金為之。督以一千戶、一提點(diǎn),需索香金,不啻御奪。余入叩匆匆,而門已闔,遂下宿太和宮。
十四日更衣上金頂。瞻叩畢,天宇澄朗,下瞰諸峰,近者鵠hú天鵝峙,遠(yuǎn)者羅列,誠天真奧區(qū)也實(shí)在是未受人世禮俗影響的中心腹地!遂從三天門之右小徑下峽中。此徑無級無索,亂峰離立,路穿其間,迥覺幽勝。三里余,抵蠟燭峰右,泉涓涓溢出路旁,下為蠟燭澗。循澗右行三里余,峰隨山轉(zhuǎn),下見平丘中開,為上瓊臺觀。其旁榔梅數(shù)株,大皆合抱,花*浮空映山,絢爛巖際。地既幽絕,景復(fù)殊異。余求榔梅實(shí),觀中道士噤不敢答。既而曰:“此系禁物。前有人攜出三四枚,道流即道士株連破家者數(shù)人!庇嗖恍,求之益力,出數(shù)枚畀bì給予余,皆已黝爛,且訂約定無令人知。及趨中瓊臺,余復(fù)求之,主觀仍辭謝弗有。因念由下瓊臺而出,可往玉虛巖,便失南巖紫霄,奈何得一失二,不若仍由舊徑上,至路旁泉溢處,左越蠟燭峰,去南巖應(yīng)較近。忽后有追呼者,則中瓊臺小黃冠即小道士以師命促余返。觀主握手曰:“公渴求珍植,幸得兩枚,少慰公懷。但一泄于人,罪立至矣。”出而視之,形侔móu相同金橘,漉lù滲以蜂液,金相玉質(zhì),非凡品也。珍謝別去。復(fù)上三里余,直造蠟燭峰坳中。峰參差廉利棱角鋒利,人影中度,兀兀欲動。既度,循崖宛轉(zhuǎn),連越數(shù)重。峰頭土石,往往隨地異*。既而聞梵頌聲,則仰見峰頂遙遙上懸,已出朝天宮右矣。仍上八里,造南巖之南天門,趨謁正殿,右轉(zhuǎn)入殿后,崇崖嵌空,如懸廊復(fù)道,蜿蜒山半,下臨無際,是名南巖,亦名紫霄巖,為三十六巖之最,天柱峰正當(dāng)其面。自巖還至殿左,歷級塢中,數(shù)抱松杉,連*挺秀。層臺孤懸,高峰四眺,是名飛昇臺。暮返宮,賄其小徒,復(fù)得榔梅六枚。明日再索之,不可得矣。
十五日從南天門宮左趨雷公洞。洞在懸崖間。余欲返紫霄,由太子巖歷不二庵,抵五龍。輿者轎夫謂迂曲不便,不若由南巖下竹笆橋,可覽滴水巖、仙侶巖諸勝。乃從北天門下,一徑*森,滴水、仙侶二巖,俱在路左,飛崖上突,泉滴瀝于中,中可容室,皆祠真武。至竹笆橋,始有流泉聲,然不隨澗行。乃依山越嶺,一路多突石危巖,間錯(cuò)于亂蒨qiàn野草叢翠中,時(shí)時(shí)放榔梅花,映耀遠(yuǎn)近。
過白云、仙龜諸巖,共二十余里,循級直下澗底,則青羊橋也。澗即竹笆橋下流,兩崖蓊蔥蔽日,清流延回,橋跨其上,不知流之所云。仰視碧落,宛若甕口。度橋,直上攢天嶺。五里,抵五龍宮,規(guī)制與紫霄南巖相伯仲。殿后登山里許,轉(zhuǎn)入塢中,得自然庵。已還至殿右,折下塢中,二里,得凌虛巖。巖倚重巒,臨絕壑,面對桃源洞諸山,嘉木尤深密,紫翠之*互映如圖畫,為希夷即唐末隱士陳摶,號希夷先生習(xí)靜處。前有傳經(jīng)臺,孤瞰壑中,可與飛蒨作匹。還過殿左,登榔梅臺,即下山至草店。
華山四面皆石壁,故峰麓無喬枝異干;直至峰頂,則松柏多合三人圍者;松悉五鬣,實(shí)大如蓮,間有未墮者,采食之,鮮香殊絕。太和則四山環(huán)抱,百里內(nèi)密樹森羅,蔽日參天;至近山數(shù)十里內(nèi),則異杉老柏合三人抱者,連絡(luò)山塢,蓋國禁也。嵩、少之間,平麓上至絕頂,樵伐無遺,獨(dú)三將*樹巍然杰出耳。山谷川原,候同氣異。余出嵩、少,始見麥畦青;至陜州,杏始花,柳*依依向人;入潼關(guān),則驛路既平,垂楊夾道,梨李參差矣;及轉(zhuǎn)入泓峪,而層*積雪,猶滿澗谷,真春風(fēng)所不度也。過塢底岔,復(fù)見杏花;出龍駒寨,桃雨柳*,所在都有。忽憶日已清明,不勝景物悴憂傷情。遂自草店,越二十四日,浴佛后一日抵家。以太和榔梅為老母壽。
【譯文】
十一日攀登仙猿嶺。走了十多里,到枯溪小橋,屬于鄖縣境,是河南、湖廣布政司的分界處。往東走五里,有一片澄澈的池水,名青泉,不見水源從哪里流來,卻見下游徐涂流淌。這地方又屬于漸川縣了。因?yàn)猷y縣、浙川兩縣邊界互相交錯(cuò),依照山勢、溪流曲折劃分,所以道路在兩縣之間穿行。走五里,翻過一道小嶺,仍然屬于鄖縣境。嶺下有玉皇觀、龍?zhí)端。一股溪水滔滔不絕地從西南往東北奔流,大概是鄖縣中部流過來的。渡過溪水,往南登九里岡,越過岡脊往下走,為蟠桃?guī)X。溯溪水沿山塢行十里,為葛九溝。又走十里,攀登土地嶺,嶺南邊是均州境。從這里接連不斷地翻山越嶺,沿途桃花、李花繽紛,山花盛開在道路兩旁,景*異常幽雅、艷麗。山塢之中,居廬相望,溪流兩岸的一塊塊稻田,高低分布得如同魚鱗一樣整齊,和山西、陜西一帶的稻田不一樣。只是途中所走的小路很狹窄,行人稀少,而且聽說有老虎害人,太陽正要落山,于是就在塢中的曹家店住宿。
十二日行五里,登上火龍嶺。下嶺后順著水流走出峽谷,四十里,下到行頭岡。又走十五里,抵達(dá)紅粉渡,漢水水勢浩瀚地從西邊流來,岸邊蒼壁懸空,清流環(huán)繞。沿漢水往東走,到達(dá)均州。靜樂宮位于州城正中,占據(jù)了一半城,規(guī)模宏大、建筑莊嚴(yán)。把行李放在南城外,決定明天早晨登山。
十三日騎馬往南急行,石頭路平坦寬敞。走三十里,越過一座石橋,橋下的水從西向東流,就是從太和山流入漢水的溪流。過橋后是迎恩宮,宮門向西。前面有一塊書寫著“第一山”三個(gè)大字的石碑,是襄陽人米莆的手筆,書法飛揚(yáng)靈活,應(yīng)當(dāng)也是天下第一。又走十里,經(jīng)過草店,從襄陽伸來的路,也在這里會合。道路漸漸朝西走,經(jīng)過遇真宮,越過兩處險(xiǎn)要的地方往下走,進(jìn)入山塢。從這里往西行數(shù)里,是去玉虛宮的路;往南向上登嶺,則是去紫霄宮的小路。登嶺。從草店到這里,一共走十里,為回龍觀。遙望山頂,呈一片青紫*,*入云天,但相距還有五十里。滿山都是高大的樹木,夾在道路兩旁,密布山上山下,上山如同在綠幕中穿行。
從這里沿山行走,下了又上,一共二十里,經(jīng)過太子坡。又下到塢中,有座石橋橫跨溪水,這是九渡澗的下游。往上為平臺*盤,就是去紫霄宮、攀登太和山的大路;往左邊順溪水往里走,就是溯九渡澗,到瓊臺觀和八仙羅公院等處的路。攀登了十里陡峻的山路,就到紫霄宮所在地。紫霄宮前面正對禹跡池,背后傍靠展旗峰,平臺層疊,殿宇非凡,特別高大寬敞。進(jìn)殿觀覽、祭拜。從殿右往上攀,直接上到展旗峰的西面。峰附近有太子洞、七星巖,都沒有時(shí)間光顧。一共走五里,經(jīng)過南巖的南天門。放棄游南天門而往西走,越過嶺,到榔仙祠渴拜。榔仙祠和南巖正對而峙,祠前有棵特別高大的榔樹,一點(diǎn)樹皮也沒有,光滑地聳立著,沒發(fā)一絲芽。旁邊有很多榔梅樹,也都高高聳立,榔梅花的顏*和桃花杏花一樣深淺,垂絲的花蒂則是海棠花形狀。梅樹和榔樹本來是山中的兩種樹,相傳真武帝折梅花寄生在榔樹上,形成了榔梅這奇異的樹種。共走五晨,經(jīng)過虎頭巖。又三里,到斜橋。陡峰懸崖,屢屢皆是,道路大多沿著峰崖之間的縫隙而上。走五里,來到三天門,過朝天宮,都是石階路曲折地往上伸,兩旁有鐵柱懸索。從三天門到二天門,再到一天門,路大多取道山峰間的坳地,陡梯直上。路雖然陡峻,但石階很整齊,有欄索牽引,不像登華山那樣懸空飛越。太和宮在三天門內(nèi)。接近黃昏時(shí),我竭盡全力登金頂,就是所說的天柱峰。頂上眾多的山峰,都如同鐘倒置、鼎峙立一般,成行成列地匯聚在一起;天柱峰懸立在正中,獨(dú)自突出于眾峰之上,四周特別險(xiǎn)峻。峰頂上有塊平地,長寬都只有八尺到一丈。金殿峙立在平地上,殿中供奉真武帝及其四將,香爐幾案都很齊備,全部用金鑄造。朝廷設(shè)一個(gè)千戶、一個(gè)提點(diǎn)在此監(jiān)督,索取香金,這無異于巧取豪奪。我匆匆忙忙想進(jìn)殿叩拜,但殿門已關(guān),于是下到太和宮住宿。十四日換衣服登金頂。游覽叩拜完畢時(shí),天空澄碧晴朗,往下俯瞰眾峰,近處的好似天鵝引頸屹立,遠(yuǎn)處的層層排列,實(shí)在是大自然幽深玄妙的中心。于是沿三天門右邊的小路下到峽谷中。這條小路沒有石階,也沒有攔索,山峰散亂無序地各自聳立,小路在山峰間穿行,令人覺得特別幽雅。走了三里多,來到蠟燭峰右側(cè),涓涓泉水從小路旁溢出,下去是蠟燭澗。沿澗右岸行三里多,峰隨著山轉(zhuǎn),再下就看見平整的山丘中有一塊開闊地,是上瓊臺觀。觀旁邊的幾株榔梅,都有一人圍抱那么粗大,滿樹榔梅花競相開放,花*映照山岡,使山巖邊絢麗燦爛。這地方幽雅到了極點(diǎn),景物又特別不同尋常。我求要榔梅的果實(shí),觀中的道士閉口不敢答應(yīng)。過了一會才說:“這是禁物。從前有人帶出去三四枚,有數(shù)名道士因此受株連而家破敗!蔽也幌嘈,索求得更起勁,道士取出幾枚送我,都已變黑腐壞,而且叮囑不要讓人知道。等走到中瓊臺觀時(shí),我又索要榔梅果實(shí),觀主仍然辭謝,說沒有。因?yàn)榭紤]到從下瓊臺觀走出去,能去玉虛巖,便不能去南巖、紫霄宮,為什么要得一失二呢,不如仍然從原路上去,走到路旁泉水溢出的地方,往左翻越蠟燭峰,距離南巖應(yīng)當(dāng)比較近。忽然后面有人呼叫追趕,原來是中瓊臺觀的小道士奉呼命令,催我返回去。觀主握著我的手說:“您渴求的珍貴樹種,幸好有兩枚,可以稍稍滿足您的愿望。只是一旦泄露出去,罪馬上就降臨了!蹦贸鰜砗笞屑(xì)觀看,形狀和金橘相同,滲出蜂蜜一樣的液汁,金的外表、玉的質(zhì)地,不是一般的物品。我真誠地道謝然后離去。又往上走三里多,直達(dá)蠟燭峰山坳中。山蜂高低不齊,棱角鋒利,人在峰間穿越,影影綽綽,仿佛山峰在晃動。穿越蠟燭峰后,沿著山崖轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,接連越過數(shù)重山崖。峰頂上的土、石,處處隨地勢變幻顏*。不一會聽見教徒誦讀經(jīng)文的聲音,于是抬頭一看,峰頂懸立在遙遠(yuǎn)的上空,已經(jīng)出到朝天宮右側(cè)了。仍舊往上走,八里,到達(dá)南巖的南天門,趕忙去正殿祭拜。往右轉(zhuǎn)到正殿背后,高峻的崖石鑲嵌在空中,如同長廊懸空、*道凌空,彎彎曲曲地延伸在山腰,下臨無底的深壑,這就是南巖,也叫紫霄巖,是武當(dāng)山三十六巖中最美的,天柱峰正好屹立在對面。從南巖返回到正殿左側(cè),順著石階在塢中走,有棵幾人圍抱粗的松杉,枝葉遮天敝日,挺拔秀麗。一座平臺孤懸而立,向四周眺望高峰,這是飛升臺。傍晚回到朝天宮。用財(cái)物收買小道士,又得到六枚榔梅。第二天再去索要,沒能要到。
十五日從南天門宮往左直奔雷公洞。洞在懸崖中間。我想返回紫霄巖,由太子巖經(jīng)過不二庵,到達(dá)五龍宮。抬轎的人說迂回繞路不方便,不如從南巖下竹笆橋,可以觀賞滴水巖、仙侶巖等勝景。于是從北天門往下走,一條*森的小路,滴水巖、仙侶巖兩景,都在小路左側(cè),懸崖向上飛突,泉水滴瀝崖中,懸崖中能容下靜室,供奉的都是真武帝。下到竹笆橋,開始聽到泉水流淌的聲音,但路不順山澗行。于是靠著山走,翻越山嶺,一路上多是突起的石頭、高高的巖石,雜亂的分布在繁茂的草木叢中,不時(shí)有開放的榔梅花,絢麗的**映照遠(yuǎn)近。
經(jīng)過白云巖、仙龜巖等處,一共走了二十多里,順石階一直下到澗底,就是青羊橋。澗水就是竹笆橋水的下游,兩岸山崖上草木繁盛、樹蔭蔽日,長長的清流彎彎曲曲,一座橋橫跨在上面,不知道澗水流到什么地方。抬頭仰望天空,形狀如同甕口一般。過了橋,徑直登上攢天嶺。走五里,抵達(dá)五龍宮,宮殿的規(guī)模和格式與紫霄宮、南巖相仿。從宮殿背后登山,走一里多,轉(zhuǎn)進(jìn)山塢,到自然庵。不久返回五龍宮殿右面,轉(zhuǎn)下塢中,走兩里,到凌虛巖。凌虛巖背靠重重山巒,面臨極深的溝壑,正對桃源洞眾山峰,滿山嘉樹特別茂密,紫*翠*互相輝映,猶如圖畫,是希夷先生修煉的地方。前面有傳經(jīng)臺,孤零零地俯視深壑,可以和飛升臺相媲美。返回時(shí)經(jīng)過五龍宮殿左面,攀登榔梅臺,于是下山到達(dá)草店。
華山四周都是石壁,所以山腳沒有高大奇特的樹木;一直上到峰頂,則松柏大多有三人圍抱粗;松樹全是五針?biāo),松子和蓮子一般大,間或遇到?jīng)]掉落的松果,采下來吃,鮮味、香味都特別好。太和山則是四面群山環(huán)抱,百里以內(nèi)茂盛的森林叢密分布,大樹遮天蔽日、高聳入云;靠近太和山的數(shù)十里范圍內(nèi),三人圍抱粗的奇異杉樹和老柏樹,連續(xù)不斷地長滿山塢,是因?yàn)槌⒔箍撤。嵩山、少室山之間,從平緩的山腳上到絕頂,樹木被砍伐得所剩無遺,只有三棵將*樹巍然聳立著。山峰、峽谷、河川、平原各種地勢,季節(jié)相同而天氣物象不一樣。我從嵩山、少室山出來時(shí),才看到田里麥苗青青;到了陜州,杳樹剛剛開花,嫩綠的柳枝隨風(fēng)搖擺,十分動人;進(jìn)入漁關(guān),大路平坦,高大的楊樹立在道路兩旁,梨樹、李樹高低不齊;等到轉(zhuǎn)到私峪,卻是層層的*凍積雪遍布山谷溝澗,真是春風(fēng)不度的地方啊。經(jīng)過塢底岔時(shí),又看到香花開放;從龍駒寨出去,桃紅柳綠,所到之處一片春*。忽然想起已到清明時(shí)節(jié),不由觸景生情。于是從草店啟程,經(jīng)過二十四天,在浴佛節(jié)第二天到家。用太和山的榔梅為老母親祝壽。
[游太和山日記文言文翻譯]相關(guān)文章:
第3篇:游嵩山日記文言文翻譯
【原文】
余髫年幼年蓄五岳志,而玄岳出五岳上,慕尤切。久擬歷襄、鄖,捫太華,由劍*連云棧,為峨眉先導(dǎo);而母老志移,不得不先事太和,猶屬有方之游。第沿*溯流,曠日持久,不若陸行舟返,為時(shí)較速。乃陸行汝、*間,路與陜、汴略相當(dāng),可以兼盡嵩、華,朝宗太岳。遂以*亥(天啟三年,公元1623年)仲春朔,決策從嵩岳道始。凡十九日,抵河南鄭州之黃宗店。由店右登石坡,看圣僧池。清泉一涵潭,停碧山半。山下深澗交疊,涸hé干枯無滴水。下坡行澗底,隨香爐山曲折南行。山形三尖如覆鼎,眾山環(huán)之,秀*娟娟媚人。澗底亂石一壑,作紫玉*。兩崖石壁宛轉(zhuǎn),*較縝潤細(xì)致而潤澤;想清流汪注時(shí),噴珠泄黛,當(dāng)更何如也!十里,登石佛嶺。又五里,入密縣界,望嵩山尚在六十里外。從岐路東南二十五里,過密縣,抵天仙院。院祀天仙,黃帝之三女也。白松在祠后中庭,相傳三女蛻骨其下。松大四人抱,一本三干,鼎聳霄漢,膚如凝脂,潔逾傅粉,蟠枝虬曲,綠鬣舞風(fēng),昂然玉立半空,洵xǘn實(shí)在是奇觀也!周以石欄。一軒臨北,軒中題詠絕盛。徘徊久之,下觀滴水。澗到此忽下跌,一崖上覆,水滴歷歷通瀝其下。還密,仍抵西門。三十五里,入登封界,曰耿店。南向石淙道,遂稅駕停宿,稅通“脫”焉。
二十日從小徑南行二十五里,皆土岡亂壟。久之,得一溪。渡溪,南行岡脊中,下瞰則石淙在望矣。余入自大梁即開封之古稱,平衍廣漠,古稱“陸海”,地以得泉為難,泉以得石尤難。近嵩始睹蜿蜒眾峰,于是北流有景、須諸溪,南流有潁水,然皆盤伏土磧中。獨(dú)登封東南三十里為石淙,乃嵩山東谷之流,將下入于潁。一路陂陀屈曲,水皆行地中,到此忽逢怒石。石立崇岡山峽間,有當(dāng)關(guān)扼險(xiǎn)之勢。水沁入脅下,從此水石融和,綺變?nèi)f端。繞水之兩崖,則為鵠立,為雁行:踞*者,則為飲兕sí雌犀牛,為臥虎。低則嶼,高則臺,愈高,則石之去水也愈遠(yuǎn),乃又空其中而為窟,為洞。揆估計(jì)崖之隔,以尋八尺為尋尺計(jì),竟水之過,以數(shù)丈計(jì),水行其中,石峙于上,為態(tài)為*,為膚為骨,備極妍麗。不意黃茅白葦中,頓令人一洗塵目也!
登隴,西行十里,為告成鎮(zhèn),古告成縣地。測景臺在其北。西北行二十五里,為岳廟。入東華門時(shí),日已下舂日落時(shí)分,余心艷盧巖,即從廟東北循山行。越陂陀數(shù)重,十里,轉(zhuǎn)而入山,得盧巖寺。寺外數(shù)武步,即有流鏗然,下墜石峽中。兩旁峽*,氤氳成霞。溯流造寺后,峽底矗崖,環(huán)如半規(guī)即半圓,上覆下削。飛泉隨空而下,舞綃曳練,霏微散滿一谷,可當(dāng)武彝之水簾。蓋此中以得水為奇,而水復(fù)得石,石復(fù)能助水,不尼阻止水,又能令水飛行,則比武彝為尤勝也,徘徊其下,僧梵音以茶點(diǎn)餉,急返岳廟,已昏黑。
二十一日晨,謁岳帝。出殿,東向太室絕頂。按嵩當(dāng)天地之中,祀秩排列次序?yàn)槲逶朗,故稱嵩高,與少室并峙,下多洞窟,故又名太室。兩室相望如雙眉,然少室嶙峋,而太室雄厲稱尊,儼若負(fù)扆yǐ畫斧之屏風(fēng)。自翠微以上,連崖橫亙,列者如屏,展者如旗,故更覺巖巖。崇封始自上古,漢武以嵩呼之異,特加祀邑。宋時(shí)逼近京畿,典禮大備。至今絕頂猶傳鐵梁橋、避暑寨之名。當(dāng)盛之時(shí),固想見矣。
太室東南一支,曰黃蓋蜂。峰下即岳廟,規(guī)制宏壯。庭中碑石矗立,皆宋、遼以來者。登岳正道,乃在萬歲峰下,當(dāng)太室正南。余昨趨盧巖時(shí),先過東峰,道中見峰巒秀出,中裂如門,或指為金峰玉女溝,從此亦有路登頂,乃覓樵預(yù)期為導(dǎo),今遂從此上。近秀出處,路漸折,避之,險(xiǎn)絕不能徑越也。北就土山,一縷僅容攀躋,約二十里,遂越東峰,已轉(zhuǎn)出裂門之上。西度狹脊。望絕頂行,是日濃云如潑黑,余不為止。至是嵐氣即霧水氣愈沉,稍開則下瞰絕壁重崖,如列綃削玉,合則如行大海中。五里,抵天門。上下皆石崖重疊,路多積雪。導(dǎo)者指峻絕處為大鐵梁橋。折而西,又三里,繞峰南下,得登高巖。凡巖幽者多不暢,暢者又少回藏映帶之致。此巖上倚層崖,下臨絕壑,洞門重巒擁護(hù),左右環(huán)倚臺嶂。初入,有洞岈然,洞壁斜透;穿行數(shù)武步,崖忽中斷五尺,莫可著趾。導(dǎo)者故老樵,狷捷敏捷,狷音juàn如猿猴,側(cè)身躍過對崖,取木二枝,橫架為*道。既度,則巖穹然上覆,中有乳泉、丹灶、石榻諸勝。從巖側(cè)躋而上,更得一臺,三面懸絕壑中。導(dǎo)者曰:“下可瞰登封,遠(yuǎn)及箕、潁。”時(shí)濃霧四塞,都無所見。出巖,轉(zhuǎn)北二里,得白鶴觀址。址在山坪,去險(xiǎn)就夷,孤松挺立有曠致。又北上三里,始躋絕頂,有真武廟三楹。側(cè)一井,甚瑩,曰御井,宋真宗避暑所浚挖掘疏導(dǎo)也。
飯真武廟中。問下山道,導(dǎo)者曰:“正道從萬歲峰抵麓二十里。若從西溝懸溜而下,可省其半,然路極險(xiǎn)峻!庇*喜,謂嵩無奇,以無險(xiǎn)耳。亟從之,遂策杖前。始猶依巖凌石,披叢條以降。既而從兩石峽溜中直下,仰望夾崖逼天。先是峰頂霧滴如雨,至此漸開,景亦漸奇。然皆垂溝脫磴,無論不能行,且不能止。愈下,崖勢愈壯,一峽窮,復(fù)轉(zhuǎn)一峽。吾目不使旁瞬目不斜視,吾足不容求處息也。如是十里,始出峽,抵平地,得正道。過無極洞。西越嶺,趨草莽中,五里,得法皇寺。寺有金蓮花,為特產(chǎn),他處所無。山雨忽來,遂借榻僧寮liáo小屋。其東石峰夾峙,每月初生,正從峽中出,所稱“嵩門待月”也,計(jì)余所下之峽,即在其上,今坐對之,只覺云氣出沒,安知身自此中來也。
二十二日出山,東行五里,抵嵩陽宮廢址。惟三將*柏郁然如山指柏樹郁郁蔥蔥干大枝繁,漢所封也;大者圍七人,中者五,小者三。柏之北,有室三楹,祠二程先生指程頤程顥。柏之西,有舊殿石柱一,大半沒于土,上多宋人題名,可辨者為范陽祖無擇、上谷寇武仲及蘇才翁數(shù)人而已。柏之西南,雄碑杰然,四面刻蛟螭一種龍甚精。右則為唐碑,裴迥撰文,徐浩八分書書法之一種也。又東二里,過崇福宮故址,又名萬壽宮,為宋宰相提點(diǎn)處。又東為啟母石,大如數(shù)間屋,側(cè)有一平石如砥。又東八里,還飯?jiān)缽R,看宋、元碑。
西八里,入登封縣。西五里,從小徑西北行。又五里,入會善寺,“茶榜”在其西小軒內(nèi),元刻也。后有一石碑仆墻下,為唐貞元《戒壇記》,汝州刺史陸長源撰,河南陸郢書。又西為戒壇廢址,石上刻鏤極精工,俱斷委草礫。西南行五里,出大路,又十里,至郭店。折而西南,為少林道。五里,入寺,宿瑞光上人房。
二十三日云氣俱盡。入正殿,禮佛畢,登南寨。南寨者,少室絕頂,高與太室等,而峰巒峭拔,負(fù)“九鼎蓮花”之名。俯環(huán)其后者為乳峰,蜿蜒東接太室,其*則少林寺在焉。寺甚整麗,庭中新舊碑森列成行,俱完善。夾墀chí臺階上之空地二松,高偉而整,如有尺度。少室橫峙于前,仰不能見頂,游者如面墻而立,輒謂少室以遠(yuǎn)勝。余昨暮入寺,即問少室道,俱謂雪深道絕,必?zé)o往。凡登山以晴朗為佳。余登太室,云氣彌漫,或以為仙靈見拒,不知此山魁梧,正須止露半面。若少室工于掩映,雖微云豈宜點(diǎn)滓?今則霽甚,適逢其會,烏可阻也!乃從寺南渡澗登山,六七里,得二祖庵。山至此忽截然土盡而石,石崖下墜成坑?影胗腥,突石飛下,亦以“珠簾”名之。余策杖獨(dú)前,愈下愈不得路,久之乃達(dá),其巖雄拓不如盧巖,而深峭過之。巖下深潭泓碧,僵雪四積。再上,至煉丹臺。三面孤懸,斜倚翠壁,有亭曰小有天,探幽之屐指足跡,從未有抵此者。過此皆從石脊仰攀直躋,兩旁危崖萬仞,石脊懸其間,殆無寸土,手與足代匱而后得升以手足來代替登山設(shè)備的缺乏而爬上山。凡七里,始躋大峰。峰勢寬衍,向之危石,又截然忽盡為土。從草棘中莽莽南上,約五里,遂凌南寨頂,屏翳yì遮蔽之土始盡。南寨實(shí)少室北頂,自少林言之,為南寨去。蓋其頂中裂,橫界南北,北頂若展屏,南頂列戟峙其前,相去僅尋丈,中為深崖,直下如剖。兩崖夾中,坑底特起一峰,高出諸峰上,所謂摘星臺也,為少室*。絕頂與北崖離倚,彼此斬絕不可度。俯矚其下,一絲相屬。余解衣從之,登其上,則南頂之九峰森立于前,北頂之半壁橫障于后,東西皆深坑,俯不見底,罡gāng高空之強(qiáng)風(fēng)風(fēng)乍至,幾假翰憑借紅*的羽毛飛去。
從南寨東北轉(zhuǎn),下土山,忽見虎跡虎的足印大如升。草莽中行五六里,得茅庵,擊石炊所攜米為粥,啜三四碗,饑渴霍然去。倩庵僧為引龍?zhí)兜馈O乱环,峰脊(jié)u窄,土石間出,棘蔓翳之,懸枝以行,忽石削萬丈,勢不可度。轉(zhuǎn)而上躋,望峰勢蜿蜒處趨下,而石削復(fù)如前。往復(fù)不啻數(shù)里,乃迂過一坳,又五里而道出,則龍?zhí)稖弦。仰望前迷路處,危崖欹石俱在萬仞峭壁上。流泉噴薄其中,崖石之*森嶄嶻jié山高狀者,俱散成霞綺。峽夾澗轉(zhuǎn),兩崖靜室如峰房燕壘。凡五里,一龍?zhí)冻梁杀,深不可?guī)測量以丈。又經(jīng)二龍?zhí),遂出峽,宿少林寺。
二十四日從寺西北行,過甘露臺,又過初祖庵。北四里,上五乳峰,探初祖洞。洞深二丈,闊殺之即寬度不及深度,達(dá)摩九年面壁處也。洞門下臨寺,面對少室。地?zé)o泉,故無棲者。下至初祖庵,庵中供達(dá)摩影石。石高不及三尺,白質(zhì)黑章,儼然胡僧立像。中殿六祖手植柏,大已三人圍,碑言自廣東置缽中攜至者。夾墀二松亞少林。少林松柏俱修偉,不似岳廟偃仆盤曲,此松亦然。下至甘露臺,土阜矗起,上有藏經(jīng)殿。下臺歷殿三重,碑碣散布,目不暇接。后為千佛殿,雄麗罕匹。出飯瑞光上人舍。策騎趨登封道,過軒轅嶺,宿大屯。
二十五日西南行五十里,山岡忽斷,即伊闕也,伊水南來經(jīng)其下,深可浮數(shù)石舟。伊闕連岡,東西橫亙,水上編木橋之。渡而西,崖更危聳。一山皆劈為崖,滿崖鐫佛其上。大洞數(shù)十,高皆數(shù)十丈。大洞外峭崖直入山頂,頂俱刊小洞,洞俱刊佛其內(nèi)。雖尺寸之膚,無不滿者,望之不可數(shù)計(jì)此所記敘,即著名龍門石窟。洞左,泉自山流下,匯為方池,余瀉入伊川。山高不及百丈,而清流淙淙不絕,為此地所難少見之景。伊闕摩肩接轂指接連不斷非常繁盛,為楚、豫大道,西北歷關(guān)、陜。余由此取西岳道去。
【譯文】
我幼年時(shí)便懷有登覽中岳嵩山、東岳泰山、南岳衡山、西岳華山、北岳恒山的志愿,玄岳嵩山的名氣在五岳之上,仰慕之心更切。很久以來就打算經(jīng)過襄陽府、鄖陽府,親臨華山,再過劍*關(guān)的連云棧,以此為攀登峨眉山的前站;但因?yàn)槟赣H年紀(jì)大而改變計(jì)劃,不得不先游武當(dāng)山,還是屬于不失孝道的出游。只是沿長*溯流而上,多費(fèi)時(shí)日、時(shí)間拖得久,不如從陸路去、水路返回,所需時(shí)間較短。從汝州、*州之間的陸路走,路程與走陜州、開封府相同,卻可以將嵩山、華山兩處都游完,然后朝拜泰山。于是決定首先去高山,在*亥年(天啟三年,1623)二月初一動身。走了十九天,抵達(dá)河南開封府鄭州的黃宗店。沿黃宗店右邊登石坡,觀看圣僧池。尸潭清澈的泉水,匯聚在半山腰,如碧玉一般。山下深澗縱橫交錯(cuò)、高低重疊,澗中干涸,沒有一滴水。下坡后從澗底走,順著香爐山曲折地往南行。香爐山的形狀是三座尖峰挨得很近,如同倒置的鼎,眾多的峰巒環(huán)繞,景*秀麗迷人。澗底散亂的石頭布滿溝壑,顯現(xiàn)出紫玉*。兩岸的崖壁宛轉(zhuǎn),崖石質(zhì)地細(xì)密、*感潤澤;想像清澄的流水從澗中傾瀉而過時(shí),水珠噴濺、綠波翻涌,又該是何等的景致啊!走十里,登上石佛嶺。又走五里,進(jìn)入密縣境,遙望嵩山,還在六十里以外。從岔路往東南走二十五里,過密縣縣治,到達(dá)天仙院。天仙院祭祀黃帝的三女兒夫仙。白松矗立在祠堂后面的庭院中,相傳三女兒是在白松下蛻變成仙的。松樹有四人圍抱粗,一棵樹根分出三棵枝干,三干鼎立,高聳入云,樹皮柔滑得好似凝固的脂肪,比涂過粉還要潔凈,松枝彎彎曲曲、如同蟲l龍,綠*的松針迎風(fēng)飛舞,昂首挺胸,亭亭玉立在半空中,真是奇觀啊!松樹周圍有石欄。一道長廊正對北方,廊中題有很多詩詞楹聯(lián)。
我在長廊中逗留了很長時(shí)間,才下去觀看滴水。山澗到這里突然下陷,一塊崖石從上面覆蓋,水從崖石上往下滴。返回密縣,仍然到城西門。行三十五里,進(jìn)入登封縣境的耿店。往南是去石徐的路,于是在耿店停宿。二十日從小路往南走二十五里,沿途都是土岡和不規(guī)則的高地。走了很久,才看到一條溪水。渡過溪水,往南從岡梁上行走,往下俯瞰就看到了石涂。我自從進(jìn)入開封府,地勢平坦舒展、寬闊無邊,古人稱之為“陸!。平地上難以有泉水,有了泉水又難以有巖石。走近嵩山開始看到蜿蜒起伏的眾多山峰,北邊有景溪、須溪等河流,南邊有穎水,但這些河流都盤繞隱伏在土堆沙灘中。只有登封縣東南三十里的石涂河,是嵩山東面山谷中的流水,將往下流入穎水。一路上地形高低不平、彎轉(zhuǎn)曲折,水都在地面下流,流到這里忽然遇到形狀崢嶸的巨石。巨石突立在高高的山岡和峽谷之間,有一夫當(dāng)關(guān)、扼險(xiǎn)制要的氣勢。水浸泡到巨石脅下,從此水石交融,形態(tài)峭麗,變化萬端。流水環(huán)繞的兩岸崖石,像天鵝延頸而立,又像大雁成行而飛;矗立在水中的巖石,則猶如犀牛飲水、猛虎臥伏。低矮的形成小島,高大的形成平臺,巖石越高大,則距離水面越遠(yuǎn),卻又中空而形成石窟和石洞。估計(jì)每塊巖石的間隔,要以八尺計(jì)算,水流最大時(shí)的水面,要以數(shù)丈計(jì)算。水在山崖中間流淌,巖石峙立水上,石態(tài)水*,如膚如骨,景致極其妍麗。想不到茅草蘆葦之中,竟令人頓時(shí)眼目一新。、登上田中高地,往西走十里,是告成鎮(zhèn),古代告成縣所在地。測景臺在鎮(zhèn)北。往西北走二十五里,到中岳廟。進(jìn)入東華門時(shí),太陽已經(jīng)落山了。我心中想往著去盧巖寺,就從中岳廟東北沿山行。越過數(shù)道高低不平的坡地,走十里,轉(zhuǎn)進(jìn)山,到達(dá)盧巖寺。寺外幾步遠(yuǎn)之處,就有鏗然作響的流水墜入石峽中。峽谷兩邊的山*,霧氣彌漫,蘊(yùn)為云霞。溯流上到寺后,峽谷底部陡崖矗立,如半圓環(huán)繞,上部傾覆,下部凹削。飛流的泉水從空中直瀉而下,仿佛絲綢凌空飄舞,細(xì)雨般的水珠灑滿山谷,和武彝山的水簾洞不相上下。因此山以有水為奇,而水又得巖石映襯,巖石又能助水而不是阻水,從而使得泉水飛流,于是大大勝過武彝山了。在瀑布下徘徊,僧人梵音用茶點(diǎn)款待我們。急忙返回中岳廟,天已經(jīng)昏黑。
二十一日早晨,祭拜嵩山之神岳帝。走出大殿,向東攀登太室山絕頂。據(jù)考*,嵩山位于天地正中,祭祀的順序?yàn)槲逶乐,所以稱為嵩高。嵩山和少室山并排峙立,山下洞窟很多,所以又名太室山。太室山、少室山遠(yuǎn)看猶如雙眉并列,但少室山嶙峋,而太室山雄厲、獨(dú)居尊位,儼然像背靠屏風(fēng)的帝王。從翠*彌漫的山腳而上,連綿的山崖橫亙不斷,好似排列的屏風(fēng)、伸展的旗幟,因此更覺得高峻威嚴(yán)。尊崇、祭祀嵩山從遠(yuǎn)古就開始了,漢武帝因?yàn)獒陨缴胶簟叭f歲”的奇異,特別增加了奉祀岳神的嵩高邑。宋朝因嵩山靠近京城附近,祭山的典禮十分完備。至今絕頂上還留下鐵梁橋、避暑寨的名稱。當(dāng)時(shí)的盛況,完全可以想見。
太室山東南的一支山脈,名黃蓋峰。峰腳就是中岳廟,廟的規(guī)模宏偉壯觀。庭院中碑刻林立,都是宋、遼以來的題刻。登高山的正道是在萬歲峰下,位于太室山正南方。我昨天奔向盧巖寺時(shí),首先經(jīng)過東峰,途中看見峰巒秀麗突出,中部裂開如同門扇,有人指著說是金峰玉女溝,順溝也有路登上絕頂,于是尋找打柴的人,約好作向?qū)В裉炀蛷倪@里上絕頂。走近秀峰突出處,山路漸漸斷開,險(xiǎn)要到了極點(diǎn),不可能直接越過去。往北靠土山走,路窄得好像一根線,只容向上攀爬,大約二十里路,才越過東峰,不久轉(zhuǎn)到裂門上面。往西翻越狹窄的山脊,看著絕頂往前走。這一天,濃黑的云如同用墨染過,我沒有因此停步。此時(shí)霧氣越來越*沉,稍稍晴開時(shí)就可以朝下俯視到絕壁重崖,似絲織品羅列、玉石剖開;云霧聚合時(shí),則如同在大海中前進(jìn)。五里,到達(dá)天門峰。上下都是重疊的石崖,路上積雪很多。向?qū)е钢疃妇牡胤剑Q為大鐵梁橋。轉(zhuǎn)向西走,又三里,繞著山峰往南下,到登高巖。大凡幽深處山巖多數(shù)不暢通,暢通處巖石又缺少曲折、隱蔽以及互相映襯的景致。此巖上靠層層山崖,下臨陡峭的深壑,洞門重山族擁,左右環(huán)靠平臺及屏障般的山峰。一上登高巖,就有又深又大的洞穴,洞壁斜穿;在洞中穿行數(shù)步,山崖忽然從中斷開五尺,沒有可以落腳的地方。向?qū)钱?dāng)?shù)氐睦祥苑,敏捷得好似猿猴,?cè)身跳到斷崖對面,取來兩枝樹千,橫架在斷崖上形成*道。過了斷崖,拱形的巖石高高覆蓋在上方,當(dāng)中有乳泉、丹灶、石榻等名勝。從巖邊攀登而上,另外又有一平臺,三面懸空在極深的溝壑中。向?qū)дf:“往下可以俯視登封縣,遠(yuǎn)處看得到箕山、穎水!碑(dāng)時(shí)四周濃霧迷漫,什么都看不見。走出登高巖,轉(zhuǎn)北行二里,到白鶴觀遺址。遺址在山間平地上,遠(yuǎn)離險(xiǎn)峻而靠近平坦的地方,獨(dú)自挺立著一棵松樹,有一種曠達(dá)的情趣。又往北上三里,才登上絕頂,頂上有真武廟,分為三列。旁邊有一口井,井水十分清瑩,名御井,是宋真宗到頂上避暑時(shí)開掘的。在真武廟中吃飯。詢問下山的路,向?qū)дf:“正道順萬歲峰下到山腳,有二十里,如果順西溝懸空滑行而下,可以省掉一半的路程,但是道路極其險(xiǎn)峻。”我面露喜*,原來認(rèn)為嵩山不奇,因?yàn)闆]有險(xiǎn)峻之處。趕忙跟隨向?qū),拄著手杖往前走。開始還傍靠著巖石穿越,撥開叢密的草木往下走。接著就從兩石峽中滑行直下,仰望夾在兩旁的崖壁幾乎逼近天際。在這之前,峰頂上的霧氣像雨一樣往下滴,下到這里霧氣漸漸散開,景*也漸漸奇異。但一直是垂直的溝谷,沒有石階,不要說不能行走,而且無法停留下來。越往下滑,崖壁的氣勢愈壯觀,下完一道峽谷,又轉(zhuǎn)入另一道峽谷。我的眼睛不敢斜視,我的腳不能止住。就這樣一f了十里,才走出峽谷,到達(dá)平地,上了正道。經(jīng)過無極洞,往西翻越山嶺,在草叢中急行,五里,到法皇寺。寺里有金蓮花,是本地特產(chǎn),其它地方?jīng)]有。山雨忽然降臨,于是在僧人的小屋留宿。寺東石峰對峙,每當(dāng)月亮初升時(shí),正好照在峽谷中間,是所謂的“嵩山待月”。想來我先前所下的峽谷,就在這道峽谷上面,現(xiàn)在面對面地坐下來,只覺得上面云氣出沒,哪里知道自己是從中下來的呢。
二十二日出了山,往東行五里,到達(dá)荒廢的嵩陽宮遺址。遺址上只郁郁蔥蔥、巋然如山的三棵將*柏,這是漢朝封的名稱;大的一棵有七人圍抱粗,中等的要五人圍抱,小的三人圍抱。柏樹北邊,有三排房屋,祭祀程頤、程穎兩位先生。柏樹西邊,有一根舊殿石柱,大半截埋在土中,上面有很多宋代人的題名,可以分辨出來的有范陽人祖無擇、上谷人寇武仲和蘇才翁等數(shù)人。柏樹西南,是石碑雄偉巨大,四面雕刻的龍形裝飾圖非常精致。右邊是塊唐代的石碑,碑文為裴迥撰寫,徐浩用八分書書寫。又往東走二里,經(jīng)過崇福宮舊址,崇福宮又叫萬壽宮,是宋朝宰相提點(diǎn)官處。再東邊是啟母石,有幾間屋那么大,旁邊有一塊像磨*石一樣的平石。又往東走八里,回到中岳廟吃飯,觀看宋代、元代的碑刻。
往西走八里,進(jìn)入登封縣。再往西走五里,順小路往西北行。又五里,到會善寺,“茶榜”碑刻在寺中西邊小屋里,是元代刻的。背后有一塊石碑倒在墻腳,是唐朝貞元年間(785一804)刻的《戒壇記》,碑文為汝州刺史陸長源撰寫,河南人陸鄒書寫。再西邊是荒廢的戒壇遺址,石上的雕刻極其精致工整,但都?xì)埲辈积R地扔在荒草碎石之中。往西南行五里,出到大路上,又走十里,到達(dá)郭店。轉(zhuǎn)向西南走,是去少林寺的路。五里,進(jìn)入少林寺,在僧人瑞光房中住宿。二十三日云霧完全散去。進(jìn)正殿,拜完佛后攀登南寨。南寨是少室山絕頂,高度與太室山相等,但峰巒陡峭挺拔,享有“九鼎蓮花”的盛名。低環(huán)在少室山后的是九乳峰,峰巒向東蜿蜒伸去,和太室山相連,少室山北面就是少林寺。少林寺十分莊嚴(yán)華麗,庭院中新舊碑刻森林般地排列成行,都很完好。臺階兩側(cè)的兩棵松樹,高大雄壯而且整齊,如同用尺量裁過一樣。少室山橫障在寺前,抬頭看不到山頂,游人像面對墻壁而立,于是就認(rèn)為少室山的景致,以遠(yuǎn)看為好。我昨天傍晚進(jìn)寺時(shí),就打聽登少室山的路,都說雪深路斷,肯定去不了。一般情況,在晴朗的天氣登山最好。我登太室山時(shí),云*霧氣彌漫,有人認(rèn)為是山神拒絕游客,卻不知道太室山雄偉高大,恰好只需露出半面。如果少室山的優(yōu)美之處在于山石云霧互相掩映,那么,雖然是薄薄的云*,山*又怎能被遮蔽呢?今天則十分晴朗,巧遇這樣的機(jī)會,有什么能夠阻止我登山呢!于是從寺南渡過山澗登山,走六七里,到達(dá)二祖庵。到這里山忽然明顯沒有土而全是石頭,石崖往下墜落,形成深坑。坑的半中腰有泉,泉水越過巖石,飛速下瀉,也用“珠簾”命名。我拄著拐杖獨(dú)自往前走,愈下去愈沒有路,很久才到崖底。其巖比不上盧巖雄偉開闊,但幽深峻峭則超過盧巖。巖下一潭碧綠的清泉,四周積雪板結(jié)。又往上走,到煉丹臺。臺三面懸空,一面斜靠青翠的崖壁,臺上有亭,名小有天,游人的足跡,從來沒到過這里。從這里過去都是順石脊抬著頭直直往上攀登,兩旁陡巖高萬初,石脊懸掛在陡崖之中,幾乎沒有一寸土,手足竭盡全力地交替使用,才能升登。一共七里,才登上大峰。大峰的地勢寬闊平坦,剛才都是陡直的巖石,現(xiàn)在又突然全是土。從草叢荊棘中莽撞地往南上,大約五里,就登上南寨頂,屏蔽在巖石上的土到這里完全消失。南寨其實(shí)是少室山北頂,就少林寺而言,才是南寨。原來少室山頂從中裂開,橫斷為南北兩部分,北頂像屏風(fēng)伸展,南頂像利刃排列峙立,兩座山頂前沿相距僅八尺到一丈,中間是深谷,陡直下陷如同用*剖開一樣。兩邊山崖相夾,從底部奇特地聳起一座山峰,高出眾峰之上,就是所說的摘星臺,為少室山的正*。絕頂和北部山崖若即若離,彼此間斷開不能越過。低頭看絕頂下面,只有很少的一點(diǎn)和北崖相連。我脫掉衣服順著走,登上絕頂,南頂?shù)木欧迳职愕刂帕⒃谇懊,北頂(shù)陌氡谄琳蠙M列在后面,東西兩面都是深坑,低頭看不見底,狂風(fēng)忽然刮來,令人幾乎想像羽毛那樣乘風(fēng)飛去。?
沿南寨往東北轉(zhuǎn),下土山,忽然看見有升那么大的老虎足跡。在草叢中行五六里,到茅庵,用打火石取火,把帶來的米煮成粥,喝了三四碗,饑渴迅速消失。請庵中的僧人指引去龍?zhí)兜穆。下一座峰,峰脊(jié)u漸狹窄,土石交互出現(xiàn),荊棘藤蔓覆蓋,抓著樹枝蕩著行走,巖石忽然聳立萬丈,必定過不去。轉(zhuǎn)向上攀,從峰勢蜿蜒處往下走,但巖石又像前面一樣陡然突立。來來回回不止數(shù)里,才迂繞過一道山坳,又走五里后才有路,是龍?zhí)稖。仰望剛才迷路之處,陡峭的崖壁、傾斜的巖石,都在萬初高的絕壁上。清流從中噴涌,高峻*森的崖石,都披上了云霞。峽谷夾著山澗轉(zhuǎn),兩邊崖上的靜室如同蜂房燕窩一樣。共走了五里,一處幽靜碧綠的龍?zhí),深得無法丈量。又經(jīng)過兩處龍?zhí)叮谑亲叱鰨{谷,住在少林寺。
二十四日從寺西邊往北行,經(jīng)過甘露臺,又經(jīng)過初祖庵。往北四里,登上五乳峰,探游初祖洞。洞有二丈深,寬不到二丈,是達(dá)摩面壁九年的地方。洞門下對少林寺,正對少室山。地下沒有泉水,所以沒人居住。往下到初祖庵,庵中供奉著達(dá)摩影石。影石不到三尺高,白*的石質(zhì)、黑*的花紋,儼然一幅胡僧站立的圖像。中殿六祖慧能親手種的柏樹,已經(jīng)有三人圍抱粗了,碑文記載說,樹是慧能放在缽中從廣東帶到這里來的。臺階兩側(cè)的兩棵松樹不如少林寺的松樹。少林寺的松柏都是挺拔雄偉,不像中岳廟的仰倒、仆伏而盤曲,這里的松柏也是直立的。下到甘露臺,土山矗立,山上有藏經(jīng)殿。從甘露臺下去,經(jīng)過三層殿宇,各種碑刻遍布,令人目不暇接。后面有千佛殿,其雄壯華麗的建筑,很少有比得上的。出殿到僧人瑞光房中吃飯。鞭趕著馬走上登封的大路,經(jīng)過輟轅嶺,在大屯住宿。
二十五日往西南行五十里,山岡忽然被劈斷,這就是伊網(wǎng)山。伊水從南邊流來經(jīng)過山下,水的深度可以通行載重?cái)?shù)石的船。伊網(wǎng)山相連的山岡,從東往西橫貫,伊水上架有木橋。渡水到西岸,崖壁更加陡削、高聳。一座山都劈成崖壁,整個(gè)崖壁上全部雕刻有佛像。有幾十個(gè)大洞,高達(dá)數(shù)十丈。大洞外峭壁直*山頂,頂上文鑿有小洞,洞中都雕刻有佛像。即使是一尺一寸大小的表層,也都雕滿了,看上去無法計(jì)算。山洞左邊,泉水從山上流下來,匯聚成方池,其余的瀉入伊水。一伊網(wǎng)山高不過百丈,卻有源源不斷的涂涂清流,這在當(dāng)?shù)睾茈y得。山前人擠著人,車挨著車,是湖北、河南通往西北陜西關(guān)中的大路。我從這里取道去西岳華山。
[游嵩山日記文言文翻譯]相關(guān)文章:
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除