狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《賦得永久的悔》原文及賞析

《賦得永久的悔》原文及賞析

  閱讀是一種主動的過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調(diào)節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。以下是小編幫大家整理的《賦得永久的悔》原文及賞析,歡迎大家分享。

  《賦得永久的悔》賞析

  本文是季羨林應(yīng)別人之約寫的一篇文章,其中作者回憶了童年與母親在一起的經(jīng)歷,描寫了于家鄉(xiāng)于母親一生難解的情懷。

  慈母仙逝,親朋凋零,是一般人都可能遭遇的自然變遷,但事隔多年季羨林先生依然會夜半驚夢、老淚縱橫,穿透思念的月色,情至深處無言辭,落于筆端即華章。文章對于母親幾乎沒有正面描敘,作者對母親的思念只貫穿于“白的”、“紅的”、“黃的”三種食物的講敘中,烘托于一個樸實(shí)、溫暖的鄉(xiāng)里親情下。

  于是母親便成了一種落葉歸根的鄉(xiāng)里情懷;便成了永恒的鄉(xiāng)愁;便成了人類心中永遠(yuǎn)難以割舍的尋根情結(jié)。正是有了這樣的心結(jié),作者在獨(dú)自面對心靈時總會生出痛徹心扉的“永久的悔”:“不該離開故鄉(xiāng),離開母親”。

  文章語言平實(shí)質(zhì)樸,如朗月星空,看似稀松平常,細(xì)品卻有博大的人間真氣象。

  原文

  季羨林

  題目是韓小蕙小姐出的,所以名之曰“賦得”。但文章是我心甘情愿作的,所以不是八股。

  我為什么心甘情愿作這樣一篇文章呢?一言以蔽之,題目出得好,不但實(shí)獲我心,而且先獲我心:我早就想寫這樣一篇東西了。

  我己經(jīng)到了望九之年。在過去的七八十年中,從鄉(xiāng)下到城里;從國內(nèi)到國外;從小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)到洋研究院;從“志于學(xué)”到超過“從心所欲不逾矩”,曲曲折折,坎坎坷坷。既走過陽關(guān)大道,也走過獨(dú)木小橋;既經(jīng)過“山重水復(fù)疑無路”,又看到“柳暗花明又一村”。喜悅與憂傷并駕,失望與希望齊飛,我的經(jīng)歷可謂多矣。要講后悔之事,那是俯拾皆是。要選其中最深切、最真實(shí)、最難忘的悔,也就是永久的悔,那也是唾手可得,因為它片刻也沒有離開過我的心。

  我這永久的悔就是:不該離開故鄉(xiāng),離開母親。

  我出生在魯西北一個極端貧困的村莊里。我們家是貧中之貧,真可以說是貧無立錐之地。

  這一句話并沒有夸大,他說的是實(shí)情。我祖父母早亡,留下了我父親等三個兄弟,孤苦伶仃,無依無靠。最小的一叔送了人。我父親和九叔餓得沒有辦法,只好到別人家的棗林里去撿落到地上的干棗充饑。這當(dāng)然不是長久之計。最后兄弟倆被逼背井離鄉(xiāng),盲流到濟(jì)南去謀生。此時他倆也不過十幾二十歲。在舉目無親的大城市里,必然是經(jīng)過千辛萬苦,九叔在濟(jì)南落住了腳。于是我父親就回到了故鄉(xiāng),說是農(nóng)民,但又無田可耕。又必然是經(jīng)過千辛萬苦,九叔從濟(jì)南有時寄點(diǎn)錢回家,父親賴以生活。不知怎么一來,竟然尋(讀若xin)上了媳婦,她就是我的母親。母親的娘家姓趙,門當(dāng)戶對,她家窮得同我們家差不多,否則也決不會結(jié)親。她家里飯都吃不上,哪里有錢、有閑上學(xué)。所以我母親一個字也不識,活了一輩子,連個名字都沒有。她家是在另一個莊上,離我們莊五里路。這個五里路就是我母親畢生所走的最長的距離。

  北京大學(xué)那一位“老佛爺”要“打”成“地主”的人,也就是我,就出生在這樣一個家庭里,就有這樣一位母親。

  后來我聽說,我們家確實(shí)也“闊”過一陣。大概在清末民初,九叔在東三省用口袋里剩下的最后五角錢,買了十分之一的湖北水災(zāi)獎券,中了獎。兄弟倆商量,要“富貴而歸故鄉(xiāng)”,回家揚(yáng)一下眉,吐一下氣。于是把錢運(yùn)回家,九叔仍然留在城里,鄉(xiāng)里的事由父親一手張羅,他用荒唐離奇的價錢,買了磚瓦,蓋了房子。又用荒唐離奇的價錢,置了一塊帶一口水井的田地。一時興會淋漓,真正揚(yáng)眉吐氣了?上Ш镁安婚L,我父親又用荒唐離奇的方式,仿佛宋江一樣,豁達(dá)大度,招待四方朋友。一轉(zhuǎn)瞬間,蓋成的瓦房又拆了賣磚、賣瓦。有水井的田地也改變了主人。全家又回歸到原來的情況。我就是在這個時候,在這樣的情況下降生到人間來的。

  母親當(dāng)然親身經(jīng)歷了這個巨大的變化?上В(dāng)我同母親住在一起的時候,我只有幾歲,告訴我,我也不懂。所以,我們家這一次陡然上升,又陡然下降,只像是曇花一現(xiàn),我到現(xiàn)在也不完全明白。這謎恐怕要成為永恒的謎了。

  不管怎樣,我們家又恢復(fù)到從前那種窮困的情況。后來聽人說,我們家那時只有半畝多地。這半畝多地是怎么來的,我也不清楚。一家三口人就靠這半畝多地生活。城里的九叔當(dāng)然還會給點(diǎn)接濟(jì),然而像中湖北水災(zāi)獎那樣的事兒,一輩子有一次也不算少了。九叔沒有多少錢接濟(jì)他的哥哥了。

  家里日子是怎樣過的,我年齡太小,說不清楚。反正吃得極壞,這個我是懂得的。按照當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn),吃“白的”(指麥子面)最高,其次是吃小米面或棒子面餅子,最次是吃紅高粱餅子,顏色是紅的,像豬肝一樣。“白的”與我們家無緣。“黃的”(小米面或棒子面餅子顏色都是黃的)與我們緣分也不大。終日為伍者只有“紅的”。這“紅的”又苦又澀,真是難以下咽。但不吃又害餓,我真有點(diǎn)談“紅”色變了。

  但是,小孩子也有小孩子的辦法。我祖父的堂兄是一個舉人,他的夫人我喊她奶奶。他們這一支是有錢有地的。雖然舉人死了,但家境依然很好。我這一位大奶奶仍然健在。她的親孫子早亡,所以把全部的鐘愛都傾注到我身上來。她是整個官莊能夠吃“白的”的僅有的幾個人中之一。她不但自己吃,而且每天都給我留出半個或者四分之一個白面饃饃來。我每天早晨一睜眼,立即跳下炕來向村里跑,我們家住在村外。我跑到大奶奶跟前,清脆甜美地喊上一聲:“奶奶!”她立即笑得合不上嘴,把手縮回到肥大的袖子,從口袋里掏出一小塊饃饃,遞給我,這是我一天最幸福的時刻。

  此外,我也偶爾能夠吃一點(diǎn)“白的”,這是我自己用勞動換來的。一到夏天麥?zhǔn)占竟?jié),我們家根本沒有什么麥子可收。對門住的寧家大嬸子和大姑——她們家也窮得夠嗆——就帶我到本村或外村富人的地里去“拾麥子”。所謂“拾麥子”就是別家的長工割過麥子,總還會剩下那么一點(diǎn)點(diǎn)麥穗,這些都是不值得一撿的,我們這些窮人就來“拾”。因為剩下的決不會多,我們拾上半天,也不過拾半籃子,然而對我們來說,這己經(jīng)是如獲至寶了。一定是大嬸和大姑對我特別照顧,以一個四五歲、五六歲的孩子,拾上一個夏天,也能拾上十斤八斤麥粒。這些都是母親親手搓出來的。為了對我加以獎勵,麥季過后,母親便把麥子磨成面,蒸成饃饃,或貼成白面餅子,讓我解饞。我于是就大快朵頤了。

  記得有一年,我拾麥子的成績也許是有點(diǎn)“超!。到了中秋節(jié)——農(nóng)民嘴里叫“八月十五”——母親不知從哪里弄了點(diǎn)月餅,給我掰了一塊,我就蹲在一塊石頭旁邊,大吃起來。在當(dāng)時,對我來說,月餅可真是神奇的東西,龍肝鳳髓也難以比得上的,我難得吃一次。我當(dāng)時并沒有注意,母親是否也在吃,F(xiàn)在回想起來,她根本一口也沒有吃。不但是月餅,連其他“白的”,母親從來都沒有嘗過,都留給我吃了。她大概是畢生就與紅色的高粱餅子為伍。到了歉年,連這個也吃不上,那就只有吃野菜了。

  至于肉類,吃的回憶似乎是一片空白。我老娘家隔壁是一家賣煮牛肉的作坊。給農(nóng)民勞苦耕耘了一輩子的老黃牛,到了老年,耕不動了,幾個農(nóng)民便以極其低的價錢買來,用極其野蠻的辦法殺死,把肉煮爛,然后賣掉。老牛肉難煮,實(shí)在沒有辦法,農(nóng)民就在肉鍋里小便一通,這樣肉就好爛了。農(nóng)民心腸好,有了這種情況,就昭告四鄰:“今天的肉你們別買!”老娘家窮,雖然極其疼愛我這個外孫,也只能用土罐子,花幾個制錢,裝一罐子牛肉湯,聊勝于無。記得有一次,罐子里多了一塊牛肚子,這就成了我的專利。我舍不得一氣吃掉,就用生了銹的小鐵刀,一塊一塊地割著吃,慢慢地吃。這一塊牛肚真可以同月餅媲美了。

  “白的”、月餅和牛肚難得,“黃的”怎樣呢?“黃的”也同樣難得。但是,盡管我只有幾歲,我卻也想出了辦法。到了春、夏、秋三個季節(jié),莊外的草和莊稼都長起來了。我就到莊外去割草,或者到人家高粱地里去劈高粱葉。劈高粱葉,田主不但不禁止,而且還歡迎;因為葉子一劈,通風(fēng)情況就能改進(jìn),高粱長得就能更好,糧食打得就能更多。草和高粱葉都是喂牛用的。我們家窮,從來沒有養(yǎng)過牛。我二大爺家是有地的,經(jīng)常養(yǎng)著兩頭大牛。我這草和高粱葉就是給它們準(zhǔn)備的。每當(dāng)我這個不到三塊豆腐高的孩子背著一大捆草或高粱葉走進(jìn)二大爺?shù)拇箝T,我心里有所恃而不恐,把草放在牛圈里,賴著不走,總能蹭上一頓“黃的”吃,不會被二大娘“卷”(我們那里的土話,意思是“罵”)出來。到了過年的時候,自己心里覺得,在過去的一年里,自己喂牛立了功,又有了勇氣到二大爺家里賴著吃黃面糕。黃面糕是用黃米面加上棗蒸成的。顏色雖黃,卻位列“白的”之上,因為一年只在過年時吃一次,物以稀為貴,于是黃面糕就貴了起來。

  我上面講的全是吃的東西。為什么一講到母親就講起吃的'東西來了呢?原因并不復(fù)雜。第一,我作為一個孩子容易關(guān)心吃的東西。第二,所有我在上面提到的好吃的東西,幾乎都與母親無緣。除了“黃的”以外,其余她都不沾邊兒。我在她身邊只呆到六歲,以后兩次奔喪回家,呆的時間也很短,F(xiàn)在我回憶起來,連母親的面影都是迷離模糊的,沒有一個清晰的輪廓。特別有一點(diǎn),讓我難解而又易解:我無論如何也回憶不起母親的笑容來,她好像是一輩子都沒有笑過。家境貧困,兒子遠(yuǎn)離,她受盡了苦難,笑容從何而來呢?有一次我回家聽對面的寧大嬸子告訴我說:“你娘經(jīng)常說:‘早知道送出去回不來,我無論如何也不會放他走的!’”簡短的一句話里面含著多少辛酸、多少悲傷啊!母親不知有多少日日夜夜,眼望遠(yuǎn)方,盼望自己的兒子回來啊!然而這個兒子卻始終沒有歸去,一直到母親離開這個世界。

  對于這個情況,我最初懵懵懂懂,理解得并不深刻。到上了高中的時侯,自己大了幾歲,逐漸理解了。但是自己寄人籬下,經(jīng)濟(jì)不能獨(dú)立,空有雄心壯志,怎奈無法實(shí)現(xiàn),我暗暗地下定了決心,立下了誓愿:一旦大學(xué)畢業(yè),自己找到工作,立即迎養(yǎng)母親,然而沒有等到我大學(xué)畢業(yè),母親就離開我走了,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地走了。古人說:“樹欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待”,這話正應(yīng)到我身上。我不忍想像母親臨終思念愛子的情況;一想到,我就會心肝俱裂,眼淚盈眶。當(dāng)我從北平趕回濟(jì)南,又從濟(jì)南趕回清平奔喪的時候,看到了母親的棺材,看到那簡陋的屋子,我真想一頭撞死在棺材上,隨母親于地下。我后悔,我真后悔,我千不該萬不該離開了母親。世界上無論什么名譽(yù),什么地位,什么幸福,什么尊榮,都比不上呆在母親身邊,即使她一個字也不識,即使整天吃“紅的”。

  這就是我的“永久的悔”。

  人物簡介

  季羨林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齊奘。著名古文字學(xué)家、印度語言文學(xué)專家,翻譯家,散文家。他精通12國語言。曾任中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長、中國社科院南亞研究所所長。

  1911年出生于山東省清平縣(現(xiàn)并入臨清市)。1946年,他由德國留學(xué)回國,被聘為北京大學(xué)教授,創(chuàng)建東方語文系。其著作已匯編成《季羨林文集》,共24卷。

  在語言學(xué)領(lǐng)域,季羨林對印度中世紀(jì)語言(包括阿育王碑銘用語、巴利語、俗語和混合梵語)形態(tài)學(xué)、原始佛教語言和吐火羅語的語義研究均有開創(chuàng)意義;在文學(xué)方面,他直接從梵文翻譯了《沙恭達(dá)羅》、《五卷書》、《優(yōu)哩婆濕》、《羅摩衍那》等印度古典名著,還從巴利文、英文和德文翻譯了一些文學(xué)作品;散文作品有《季羨林散文集》等。

  人物生平

  1911年,季羨林出生于山東省清平縣(現(xiàn)并入臨清市)。祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農(nóng)民。叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字。

  6歲時,到濟(jì)南,投奔叔父季嗣誠。入私塾讀書。

  7歲后,在山東省立第一師范學(xué)校附設(shè)新育小學(xué)讀書。

  10歲,開始學(xué)英文。

  12歲,考入正誼中學(xué),半年后轉(zhuǎn)入山東大學(xué)附設(shè)高中。在高中開始學(xué)德文,并對外國文學(xué)發(fā)生興趣。

  18歲,轉(zhuǎn)入省立濟(jì)南高中,國文老師是翻譯家董秋芳。(季羨林曾說過:“我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將近耄耋之年,仍然不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘!保

  1930年,19歲時,考入清華大學(xué)西洋文學(xué)系,專業(yè)方向德文。從師吳宓、葉公超學(xué)東西詩比較、英文、梵文,并選修陳寅恪教授的佛經(jīng)翻譯文學(xué)、朱光潛的文藝心理學(xué)、俞平伯的唐宋詩詞、朱自清的陶淵明詩、復(fù)雜的全部梵文文法。與同學(xué)吳組緗、林庚、李長之結(jié)為好友,稱為“四劍客”。

  1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學(xué)、斯拉夫語言、英文考試中得到4個“優(yōu)”,獲得博士學(xué)位。因戰(zhàn)事方殷,歸國無路,只得留滯哥城。

  1942年10月,在哥廷根大學(xué)漢學(xué)研究所擔(dān)任教員,同時繼續(xù)研究佛教混合梵語,在《哥廷根科學(xué)院院刊》發(fā)表多篇重要論文。據(jù)季老自己介紹,這是他學(xué)術(shù)生活的黃金時期,從那以后再沒有過了。

  季老博士后的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國本土物質(zhì)匱乏,季羨林也難免“在饑餓地獄中”掙扎,和德國老百姓一樣經(jīng)受著戰(zhàn)禍之苦。而作為海外游子,故園情深,尤覺“天涯地角有窮時,只有相思無盡處”,祖國之思和親情之思日夕索繞,“我悵望灰天,在淚光里,幻出母親的面影”。

  1945年10月,二戰(zhàn)終結(jié)不久,即匆匆束裝上道,經(jīng)瑞士東歸,“宛如一場春夢,十年就飛過去了”。離開哥廷根35年后的1980年,季羨林率中國社會科學(xué)代表團(tuán)重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見如夢。后來季羨林作感人至深的名文《重返哥廷根》。

  1946年,他由德國留學(xué)回國。1946年5月,抵達(dá)上海,旋赴南京,與李長之重逢,經(jīng)李介紹,結(jié)識散文家梁實(shí)秋、詩人臧克家。在南京拜謁清華時期的恩師陳寅恪,陳推薦他去北京大學(xué)任教,遂又拜見正在南京的北京大學(xué)代理校長傅斯年。秋,回到北平,拜會北大文學(xué)院院長湯用彤,被聘為教授兼東方語言文學(xué)系主任,在北大創(chuàng)建該系。同事中有阿拉伯語言學(xué)家馬堅、印度學(xué)家金克木等。同年秋,經(jīng)陳寅恪推薦,季羨林被聘為北京大學(xué)教授,創(chuàng)建東方語文系,任北京大學(xué)教授兼東方語言文學(xué)系主任。

  解放后,繼續(xù)擔(dān)任北大東語系教授兼系主任,從事系務(wù)、科研和翻譯工作。先后出版的德文中譯本有德國《安娜·西格斯短篇小說集》(1955年),梵文文學(xué)作品中譯本有印度伽梨陀娑《沙恭達(dá)羅》(劇本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷書》(1959年)、印度伽梨陀娑《優(yōu)哩婆濕》(劇本,1962年)等,學(xué)術(shù)著作有《中印文化關(guān)系史論叢》(1957年)、《印度簡史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起義》(1985年)散文《背影》等。

  1956年2月,被任為中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員。

  1983年,當(dāng)選為第六屆全國人大常委。1984年,任北京大學(xué)校務(wù)委員會副主任。1984年南亞研究所分設(shè),改任北京大學(xué)南亞東南亞研究所所長。他先后擔(dān)任中國外國文學(xué)學(xué)會會長、中國南亞學(xué)會會長、中華民族古文字學(xué)會名譽(yù)會長、中國語言學(xué)會會長、中國外語教學(xué)研究會會長、中國高等教育學(xué)會副會長和中國敦煌吐魯番學(xué)會會長等。

  1988年,任中國文化書院院務(wù)委員會主席。并曾以學(xué)者身份先后出訪德國、日本、泰國。

  2009年7月11日北京時間8點(diǎn)50分,國學(xué)大師季羨林于北京301醫(yī)院病逝,享年98歲。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除