《美國紀(jì)錄片南京夢魘》讀后感
《美國紀(jì)錄片南京夢魘》讀后感
關(guān)于南京大屠殺,似乎已經(jīng)看到了太多的影像記錄和民間憤怒,漸漸有趨向于麻木的感覺。當(dāng)然,雖然我一直對狂暴的民族主義抱有天然的鄙夷,但類似葛紅兵在游歷完日本后滋發(fā)的對大和民族的崇敬,我倒也更加不屑。這種復(fù)雜的情緒,讓我遲遲不能決定是不是要看這部記錄片。我不愿意看,一部分因為,在南京大屠殺七十周年的時候,竟然沒有一部由中國人制作的紀(jì)錄片出來。另一部分原因,大概是因為反復(fù)觀看那些被開膛破肚的婦孺和猙獰扭曲的首級,若不是有畸形的`愛好,對觀眾都絕非愜意的事情。
但昨天,我還是把這個由外國人獨立制作的南京大屠殺紀(jì)錄片完整地看完了,并非出于任何使命感,或愛國情緒,而可能是一種宿命的直覺。自從去年三月初到南京,卻巧遇大屠殺紀(jì)念館關(guān)門謝客,我就知道遲早會在生命中的某個時刻,再次遭遇那些被屠戮的同胞。
紀(jì)錄片本身的制作并不算精良,但對于國際友人出于歷史良知而幫國人做的歷史見證,我們不能苛求太多。無法容忍的,倒是這部片子在國內(nèi)被翻譯成《南京夢魘》,而英文海報上碩大的單字卻是RAPE。這種英漢轉(zhuǎn)換是危險而不自知的,畢竟“夢魘”不是啥冤有頭、債有主的事,反倒似乎在暗示我們: 日軍屠城是國人出于某種脆弱的心智無法克服、但卻必須克服的東西。而這,正是葛紅兵之流的論調(diào)。然而,看過這部片子,你就會清楚,1937年12月的南京,不是夢魘那樣虛幻的精神危機,而是兼具文學(xué)意義和字面意義上的“強暴”。
讓我來渲染一些紀(jì)錄片中的細節(jié)吧!他們對擅長的軍刀斬首游戲漸漸有些膩味,于是只將人的脖子斬斷四分之一或者一半,讓這些傷者在人道救援機構(gòu)里慢慢死去。他們選擇在母親面前殺死嬰兒,而且摳出嬰兒的雙眼,或者選擇在丈夫和兄弟面前強暴婦女,而且要割去受害者的乳房并在陰道里插入棍子。他們喜歡在夜里突然逮住一個中國人,然后在其身上潑灑汽油,然后看著一個尖叫的火球向黑暗的遠處奔去,然后他們縱聲大笑。
裕仁自然是縱容了這次以恐怖主義為目的的屠殺,但那些花樣百出、極盡能事的性變態(tài)式虐殺,應(yīng)該更屬于日本軍人在他國領(lǐng)土上的臨場發(fā)揮或集體智慧。相比之下,盧旺達、奧斯維辛或達豪那些殺人者幾乎擁有天使般的心腸(事實上,南京城老百姓最偉大的救世主拉貝先生正是德國黨衛(wèi)軍成員,而城里唯一能庇護難民的國際隔離區(qū)正是飄揚著納粹的旗幟),起碼他們將種族滅絕當(dāng)成是公務(wù),甚至將焚尸爐看作是真誠信仰的種族主義的一部分,而不是由個體發(fā)泄畸形性欲或發(fā)揮黑色想象力的渠道。
所以,看完《南京夢魘》之后,你會知道“大屠殺”之于1937年的南京,是一個多么輕描淡寫的詞。它只說出了大規(guī)模殺人這一事件的存在,卻絲毫沒有表現(xiàn)出其方式有多么慘絕人寰。據(jù)說holocaust是專門造出來,用以表達猶太人被屠殺這一滔天罪行的,因為它已經(jīng)超越了傳統(tǒng)詞匯如 genocide和massacre的表達極限。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除