《丞相平者,陽武戶牖鄉(xiāng)人也》閱讀*及譯文賞析
第1篇:《丞相平者,陽武戶牖鄉(xiāng)人也》閱讀*及譯文賞析
陳丞相平者,陽武戶牖鄉(xiāng)人也。少時家貧,好讀書。里中社,平為宰分肉食甚均。父老曰:“善,陳孺子之為宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!标惿嫫鸲蹶,立魏咎為魏王,陳平從少年往事魏王咎于臨濟。說魏王不聽,人或讒之,陳平亡去。平遂至修武降漢。其后,楚急攻,圍漢王于滎陽城。久之,漢王患之,謂陳平曰:“天下紛紛,何時定乎?”陳平曰:“項王為人,恭敬愛人,士之廉節(jié)好禮者多歸之。至于行功爵邑,重之,士亦以此不附。顧楚有可亂者,彼項王骨鯁之臣亞父、鐘離昧、周殷之屬,不過數(shù)人耳,大王誠能出捐數(shù)萬斤金,行反間,間其君臣以疑其心。項王為人意忌信讒,必內(nèi)相誅。漢因舉兵而攻之,破楚必矣!睗h王以為然,乃出黃金四萬斤,與陳平,恣所為,不問其出入。陳平既多以金縱反間于楚*,宣言諸將鐘離昧等為項王將,功多矣,然而終不得裂地而王,咸與漢為一,以滅項氏而分王其地。項羽果意不信鐘離昧等。項王既疑之,使使至漢。漢王為太牢具,舉進。見楚使,詳驚曰:“吾以為亞父使,乃項王使!”復持去,更以惡草具進楚使。楚使歸,具以報項王。項王果大疑亞父,亞父欲急攻下滎陽城,項王不信,不肯聽。亞父聞項王疑之,乃怒曰:“天下事大定矣,君王自為之!愿請骸骨歸!”未至彭城,疽發(fā)背而死。
(《史記·陳丞相世家》)
9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
a.使平得宰天下,亦如是肉矣使:派遣
b.久之,漢王患之患:對……感到擔憂
c.行功爵邑,重之爵:封爵
d.更以惡草具進楚使更:換
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不相同的一組是(3分)
a.①具以報項王②吾騎此馬五歲……不忍殺之,以賜公
b.①士之廉節(jié)好禮者多歸之②楚與諸侯之慕從者數(shù)萬人
c.①漢因舉兵而攻之,破楚必矣②高祖因狎侮諸客
d.①吾以為亞父使,乃項王使②乃出黃金四萬斤
11.下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是(3分)
a.陳平少有大志,足智多謀。劉邦滎陽被圍,他利用楚*中存在的可以導致混亂的因素,行反間計,使得項羽懷疑剛直忠誠之臣,成功地*了楚*。
b.劉邦能夠用賢不疑,不吝重金。他接受了陳平的反間計,讓陳平便宜從事;又依計而行,故意降低規(guī)格接待楚使,加深了項羽疑心。
c.項羽聽信讒言,猜忌多疑。這樣的的*格弱點,使得他無法招致天下正直有節(jié)的人才,也使他生疑中計,貽誤了戰(zhàn)機。
d.亞夫頗有謀略、*情剛直。他欲急攻滎陽,體現(xiàn)了正確的戰(zhàn)略主張;但他又任氣使*,面對項羽的生疑,他忿而離去,最終使敵方的計謀得逞。
12.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(7分)
(1)大王誠能出捐數(shù)萬斤金,行反間,間其君臣以疑其心。(3分)
(2)漢王以為然,乃出黃金四萬斤,與陳平,恣所為,不問其出入。(4分)
(3)漢王為太牢具,舉進。見楚使,詳驚曰:“吾以為亞父使,乃項王使!”復持去,更以惡草具進楚使。(5分)
參考*:
9.a(chǎn)使:如果,假使。
10.dd用作副詞,表示前后兩事在情理上是逆轉(zhuǎn)相背的,可譯為“卻”“原來是”“竟(然)”等;用作副詞,表示情理上的順承或時間上的緊接,可譯為“就”。a項:把。b項:助詞,作為定語后置的標志。c項:用作介詞,可譯為“趁機”。
11.c“他無法招致天下正直有節(jié)的人才”錯,應是項羽恭敬愛人,那些正直有節(jié)的人大都歸附他。
12.(1)如果大王能夠拿出幾萬斤黃金,施行反間計,離間項王君臣,使他們互相懷疑。
(2)漢王贊成他的意見,就拿出四萬斤黃金,交給陳平,讓陳平隨意使用,不加過問。
(然恣不問其出入句子通順各一分)
(3)漢王特地讓人準備了豐盛的酒席,端了進去。一見使者,就假裝驚訝地說:“我以為是亞父的使者,竟然是項王的使者!庇侄肆嘶貋恚瑩Q了粗劣的飯菜給楚*使者吃。
參考譯文:
丞相陳平,陽武縣戶牖鄉(xiāng)人。年輕時家里貧窮,喜歡讀書。鄉(xiāng)里舉行社祭,陳平主持分祭肉,分得很公平。父老們都說:“陳平這孩子主持分祭肉,分得好!”陳平感慨地說:“要讓我主宰天下,也會像分祭肉一樣!”陳涉起兵在陳縣稱王以后,立魏咎為魏王,陳平帶著一些年輕人一道去臨濟投奔魏王魏咎。陳平向魏王提出建議,魏玉沒有采納,又有人說陳平的壞話,陳平因此逃跑了。陳平就到修武歸降了漢王。后來,楚*加緊進攻,把漢王包圍在滎陽城里。過了一些時間,漢王為此憂慮起來,就對陳平說:“天下紛爭,什么時候才能安定呢?”陳平說:“項羽這個人恭敬愛人,那些講究廉節(jié)禮儀的人大都歸附他。但是到了按照功勞應該封給爵位和食邑的時候,他卻很吝嗇,人們因此又離開他。現(xiàn)在看來楚*中存在著可以導致*混亂的因素。項王身邊剛直而又忠實的臣子,只有亞父范增、鐘離昧、周殷這么幾個人。如果大王能夠拿出幾萬斤黃金,用反間計去離間項王君臣,使他們互相懷疑,項王這個人又愛聽讒言,容易猜忌別人,這樣他們內(nèi)部就會互相殘殺。
然后漢*趁勢發(fā)兵攻打,必定能打敗楚*!睗h王贊成他的意見,就拿出四萬斤黃金,交給陳平,讓陳平隨意使用,不加過問。陳平用大量黃金在楚*中進行離間活動,讓人在楚*將領中公開散布,說鐘離昧等人為項王領兵打仗,功勞很多,然而卻始終沒有得到裂土為王的封賞,他們都想與漢王聯(lián)合起來,滅掉項氏,瓜分楚國的土地,各自為王。項羽果然不再相信鐘離昧等人。項王既然對這些人產(chǎn)生了懷疑,就派使者到漢王那里去。漢王特地讓人準備了豐盛的酒席,端了進去。一見使者,就假裝驚訝地說:“我以為是亞父的使者,原來是項王的使者!庇侄肆嘶貋,換了粗劣的飯菜給楚*使者吃。使者回去后,把情況如實報告項王,項王果然更力。懷疑亞父。亞父打算加緊進攻,很快攻克滎陽城,項王不相信他的話,也不按照他的意見做。亞父知道了項王懷疑自己,就生氣地說:“天下大事基本上定局了,君王自己干吧!請把這把老骨頭賞給我,讓我回家去吧!”范曾在回家的路上,還沒有走到彭城,因背上生了毒瘡而死去了。
第2篇:王翦者,頻陽東鄉(xiāng)人也閱讀*及譯文
王翦者,頻陽東鄉(xiāng)人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦將攻趙閼與,破之,拔九城。*年,翦將攻趙。歲馀,遂拔趙,趙王降,盡定趙地為郡。明年,燕使荊軻為賊于秦,秦王使王翦攻燕。燕王喜走遼東,翦遂定燕薊而還。秦使翦子王賁擊荊,荊兵敗。還擊魏,魏王降,遂定魏地。
秦始皇既滅三晉,走燕王,而數(shù)破荊師。秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數(shù)千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。于是始皇問李信:“吾欲攻取荊,于將*度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬人。”始皇問王翦,王翦曰:“非六十萬人不可!笔蓟试唬骸巴鯇*老矣,何怯也!李將*果勢壯勇,其言是也!彼焓估钚偶懊商駥⒍f南伐荊。王翦言不用,因謝病,歸老于頻陽。李信攻平與,蒙恬攻寢,大破荊*。信又攻鄢郢,破之,于是引兵而西,與蒙恬會城父。荊人因隨之,三日三夜不頓舍,大破李信*,入兩壁,殺七都尉,秦*走。
始皇聞之,大怒,自馳如頻陽,見謝王翦曰:“寡人以不用將*計,李信果辱秦*。今聞荊兵日進而西,將*雖病,獨忍棄寡人乎!”王翦謝曰:“老臣罷病悖亂,唯大王更擇賢將!笔蓟手x曰:“已矣,將*勿復言!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十萬人不可!笔蓟试唬骸盀槁爩*計耳!庇谑峭豸鍖⒈f人,始皇自送至灞上。王翦行,請美田宅園池甚眾。始皇曰:“將*行矣,何憂貧乎?”王翦曰:“為大王將,有功終不得封侯,故及大王之鄉(xiāng)臣,臣亦及時以請園池為子孫業(yè)耳。”始皇大笑。王翦既至關,使使還請善田者五輩。或曰:“將*之乞貸,亦已甚矣!蓖豸逶唬骸安蝗。夫秦王?i而不信人。今空秦國*士而專委于我,我不多請?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅,顧令秦王坐而疑我邪?”
王翦果代李信擊荊。荊聞王翦益*而來,乃悉國中兵以拒秦。王翦至,堅壁而守之,不肯戰(zhàn)。荊兵數(shù)出挑戰(zhàn),終不出。王翦日休士洗沐,而善飲食撫循之,親與士卒同食。久之,王翦使人問*中戲乎?對曰:“方投石超距!庇谑峭豸逶唬骸笆孔淇捎靡。”荊數(shù)挑戰(zhàn)而秦不出,乃引而東。翦因舉兵追之,令壯士擊,大破荊*。至蘄南,殺其將*項燕,荊兵遂敗走。秦因乘勝略定荊地城邑。歲馀,虜荊王負芻,竟平荊地為郡縣。因南征百越之君。而王翦子王賁,與李信破定燕、齊地。
秦始皇二十六年,盡并天下,王氏、蒙氏功為多,名施于后世。
(選自《史記·白起王翦列傳第十三篇》)
10.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是()
a.王翦言不用,因謝病謝:推托。
b.荊人因隨之,三日三夜不頓舍頓:困頓、疲弊。
c.夫秦王?i而不信人?i:粗疏,魯莽。
d.秦因乘勝略定荊地城邑略:攻占。
11.下列各組句子中加點詞的意義與用法相同的一組是()
a.荊數(shù)挑戰(zhàn)而秦不出,乃引而東度我至*中,公乃入
b.因南征百越之君因人之力而敝之,不仁
c.至蘄南,殺其將*項燕郯子之徒,其賢不及孔子
d.為大王將,有功終不得封侯*中無以為樂,請以劍舞
12.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()
a.當時,王翦假托有病,是因為秦王輕信李信的話疏遠自己,自己是迫不得已回到家鄉(xiāng)頻陽養(yǎng)老的。
b.當國難當頭之時,王翦義無反顧,重新帶領*隊攻打荊*,表現(xiàn)了王翦不計個人恩怨、以國家利益為重的品格。
c.秦國在攻取楚國前夕,李信認為只需用兵二十萬,王翦卻堅持非六十萬不可。這說明秦代統(tǒng)治者內(nèi)部爭權(quán)奪利,局勢極不穩(wěn)定。
d.秦王為扭轉(zhuǎn)局勢,親自馳往頻陽,請王翦掛帥出征并且滿足他的要求,將全國兵力六十萬人都歸其指揮。
13.翻譯下面的句子。(12分)
(1)越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?(4分)
(2)然則將*之仇報,而燕國見陵之恥除矣。(4分)
(3)所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。(4分)
參考*
10.b(b項,頓:停息。)
11.c(c項,均為代詞,他的,他們的。a項,于是/才。b項,趁著、趁此/憑借、依靠。d項,介詞,替/動詞,作,當作。)
12.c(c項,“秦國統(tǒng)治者內(nèi)部爭權(quán)奪利,局勢極不穩(wěn)定”,不符合文意。)
13.(1)越過別的國家把遙遠的地方作為(秦國的)邊邑,您知道這是困難的。(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?
(2)這樣就可以報將*的仇,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。
(3)派遣將士把守關卡的原因,是為了防止其他流寇的出入和意外事故(的發(fā)生)。
附】文言文參考譯文
王翦,是頻陽東鄉(xiāng)人。少年時就喜好*事,后來奉事秦始皇。始皇十一年(前236),王翦帶兵攻打趙國的閼與,不僅攻陷了它,還一連拿下九座城邑。始皇*年(前229),王翦領兵攻打趙國。一年多就攻取了趙國,趙王投降,趙國各地全部被平定,設置為郡。第二年,燕國派荊軻到秦國謀殺秦王,秦王派王翦攻打燕國。燕王喜逃往遼東,王翦終于平定了燕國都城薊勝利而回。秦王派王翦兒子王賁攻擊楚國,楚兵戰(zhàn)敗。掉過頭來再進擊魏國,魏王投降,最后平定了魏國各地。秦始皇滅掉了韓、趙、魏三國,趕跑了燕王喜,同時多次戰(zhàn)敗楚*。秦國將領李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最后打敗燕*捉到太子丹,秦始皇認為李信賢能勇敢。一天,秦始皇問李信:“我打算攻取楚國,由將*估計調(diào)用多少人才夠?”李信回答說:“最多不過二十萬人!鼻厥蓟视謫柾豸澹豸寤卮鹫f:“非得六十萬人不可。”秦始皇說:“王將*老嘍,多么膽怯呀!李將*真是果斷勇敢,他的話是對的!庇谑蔷团衫钚偶懊商駧Пf向南進*攻打楚國。王翦的話不被采用,就推托有病,回到頻陽家鄉(xiāng)養(yǎng)老。李信攻打平與,蒙恬攻打?qū)嬕,大敗?。李信接著進攻鄢郢,又拿了下來,于是帶領部隊向西前進,要與蒙恬在城父會師。其實,楚*正在跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結(jié)果大敗李信部隊,攻入兩個*營,殺死七個都尉,秦*大敗而逃。
秦始皇聽到這個消息,大為震怒,親自乘快車奔往頻陽,見到王翦道歉說:“我由于沒采用您的計策,李信果然使秦*蒙受了恥辱,F(xiàn)在聽說楚*一天天向西逼進,將*雖然染病,難道忍心拋棄了我嗎!”王翦推辭說:“老臣病弱疲乏,昏聵無能,希望大王另擇良將!鼻厥蓟试俅伪硎厩敢庹f:“好啦,將*不要再說什么了!”王翦說:“大王一定不得已而用我,非六十萬人不可。”秦始皇滿口答應說:“就只聽將*的謀劃了!庇谑峭豸迓暑I著六十萬大*出發(fā)了,秦始皇親自到灞上送行。王翦臨出發(fā)時,請求賜予許多良田、美宅、園林池苑等。秦始皇說:“將*盡管上路好了,何必擔憂家里日子不好過呢?”王翦說:“替大王帶兵,即使有功勞也終究難以得到封侯賜爵,所以趁著大王特別器重我的時候,我也得及時請求大王賜予園林池苑來給子孫后代置份家產(chǎn)吧!鼻厥蓟事犃斯笮ζ饋。王翦出發(fā)后到了函谷關,又連續(xù)五次派使者回朝廷請求賜予良田。有人說:“將*請求賜予家業(yè),也太過分了吧!蓖豸逭f:“這么說不對。秦王*情粗暴對人多疑,F(xiàn)在大王把全國的武士調(diào)光特地委托給我,我不用多多請求賞賜田宅給子孫們置份家產(chǎn)來表示自己出征的堅定意志,竟反而讓秦王平白無故地懷疑我嗎?”王翦終于代替李信進擊楚國。楚王得知王翦增兵而來,就竭盡全*隊來抗拒秦兵。王翦抵達戰(zhàn)場,構(gòu)筑堅固的營壘采取守勢,不肯出兵交戰(zhàn)。楚*屢次挑戰(zhàn),始終堅守不出。王翦讓士兵們天天休息洗浴,供給上等飯食撫慰他們,親自與士兵同飲同食。過了一段時間,王翦派人詢問士兵中玩什么游戲?回來報告說:“正在比賽投石看誰投得遠!庇谑峭豸逭f:“士兵可以派用了!背*屢次挑戰(zhàn),秦*不肯應戰(zhàn),就領兵向東去了。王翦趁機發(fā)兵追擊他們,派健壯力戰(zhàn)的兵丁實施強擊,大敗楚*。追到蘄南,殺了他們的將*項燕,楚*終于敗逃。秦*乘勝追擊,占領并平定了楚國城邑。一天后,俘虜了楚王負芻,最后平定了楚國各地設為郡縣。又乘勢向南征伐百越國王。與此同時,王翦的兒子王賁,與李信攻陷平定了燕國和齊國各地。
秦始皇二十六年(前221),兼并了所有的諸侯國,統(tǒng)一了天下,王將*和蒙將*的功勞最多,名聲流傳后世。
第3篇:平原君朱建者,楚人也閱讀*及譯文
平原君朱建者,楚人也。故嘗為淮南王黥布相,有罪去,后復事黥布。布欲反時,問平原君,平原君非之,布不聽而聽梁父侯,遂反。漢已誅布,聞平原君諫不與謀,得不誅。
平原君為人辯有口,刻廉剛直,家于長安。行不茍合,義不取容。辟陽侯行不正,得幸呂太后。時辟陽侯欲知平原君,平原君不肯見。及平原君母死,陸生素與平原君善,過之。平原君家貧,未有以發(fā)喪,方假貸服具,陸生令平原君發(fā)喪。陸生往見辟陽侯,賀曰:“平原君母死。”辟陽侯曰:“平原君母死。何乃賀我乎?”陸賈曰:“前日君侯欲知平原君,平原君義不知君,以其母故。今其母死,君誠厚送喪,則彼為君死矣。”辟陽侯乃奉百金往稅。到侯貴人以辟陽侯故,往稅凡五百金。
辟陽侯幸呂太后,人或毀辟陽侯于孝惠帝,孝惠帝大怒,下吏,欲誅之。呂太后慚,不可以言。大臣多害辟陽侯行,欲送誅之。辟陽侯急,因使人欲見平原君。平原君辭曰:“獄急。不敢見君!蹦饲笠娦⒒菪页奸b籍孺,說之曰:“君所以得幸帝,天下莫不聞。今辟陽侯幸太后而下吏,道路皆言君讒,欲殺之。今日辟陽侯誅,旦日太后含怒,亦誅君。何不肉袒為辟陽侯言于帝?帝聽君出辟陽侯,太后大歡。兩主共幸君,君貴富益倍矣!庇谑情b籍孺大恐,從其計,言帝,果出辟陽侯。辟陽侯之囚,欲見平原君,平原君不見辟陽侯,辟陽侯以為倍己,大怒。及其成功出之,乃大驚。
呂太后崩,大臣誅諸呂,辟陽侯與諸呂至深,而卒不誅。計畫所以全者,皆陸生、平原君之力也。
孝文帝時,淮南厲王殺辟陽侯,以諸呂故。文帝聞其客平原君為計策,使交捕欲治。聞吏至門,平原君欲自殺。諸子及吏皆曰:“事未可知,何早自殺為?”平原君曰:“我死禍絕,不及而身矣!彼熳詣q。孝文帝聞而惜之,曰:“吾無意殺之!蹦苏倨渥,拜為中大夫。使匈奴,單于無禮,乃罵單于,遂死匈奴中。
(節(jié)選自《史記·酈生陸賈列傳》)
8.下列各句中加點的詞,解釋不正確的一項是()
a.時辟陽侯欲知平原君知:結(jié)交
b.往稅凡五百金稅:贈送
c.大臣多害辟陽侯行害:害怕
d.獄急,不敢見君獄:案件
9.下列各組中加點的詞,意義和用法相同的一項是()
a.①列侯貴人以辟陽侯故②伏惟圣朝以孝治天下
b.①因使人欲見平原君②因賓客至藺相如門謝罪
c.①皆陸生、平原君之力也②下而從六國破亡之故事
d.①乃召其子,拜為中大夫②今其智乃反不能及
10.下列對文章內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是()
a.當年黥布欲謀反,找朱建商量有關問題,朱建卻不畏權(quán)貴,不但不為黥布出謀劃策,而且還竭力諫止。
b.辟陽侯因罪下獄,從孝惠帝到諸臣皆欲誅之。朱建威脅和利誘孝惠帝的寵臣為辟陽侯說情;呂氏集團覆滅后,朱建又為辟陽侯出謀劃策,使之得以茍延殘喘。
c.孝文帝時,淮南厲王誅殺了辟陽侯。孝文帝聽說辟陽侯的許多計謀出自朱建,便欲逮捕朱建問罪,朱建深知罪孽深重而畏罪自殺。
d.朱建家境貧寒,母親對他管教甚嚴,使朱建形成了“行不茍合,義不取容”的品格,朱建拒交辟陽侯就與母親有一定關系。
11.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)今其母死,君誠厚送喪,則彼為君死矣。(5分)
(2)我死禍絕,不及而身矣。(5分)
參考*
8.c(害:痛恨。)
9.c(a①介詞,因為;②介詞,用。b①副詞,于是,就;②介詞,通過,經(jīng),由。c均為助詞,的。d①連詞,于是,便;②副詞,反而,竟然。)
10.c(“深知罪孽深重而畏罪自殺”的說法有誤。朱建是為了使家人免受禍患而自殺的。)
11.(1)現(xiàn)在他母親已經(jīng)去世,您若是贈送厚禮為他母親送喪,那么他一定愿意為您拼死效勞。(2)我一死,災禍到此為止,不會連累你們。
【附文言文參考譯文】
朱建是楚國人。從前當過淮南王黥布的相國。因犯罪離去,后來又跟了黯布,黥布想反叛時問過朱建,朱建勸諫阻止,黥布不聽他的,卻聽梁父侯的,造起反來。漢朝誅滅了黥布,得知朱建曾勸阻過,高祖就賜朱建封號為平原君,遷居長安。
朱建有口才,為人嚴肅廉潔,剛毅正直,辦事不隨波逐流,有原則。辟陽侯行為不正,但受呂后寵信,他想和朱建交往,朱建不肯見他。后來朱建母親去世,陸賈一向和朱建關系好,去拜訪他。平原君家境貧寒,沒有用來給母親出殯送葬的錢,正要借錢置辦殯喪用品,陸生讓平原君只管發(fā)喪。陸賈去見辟陽侯,道賀說:“平原君的母親死了!北訇柡畈唤猓骸八赣H死了,向我道什么賀?”陸賈說:“前些時你想交結(jié)平原君,他守節(jié)義不肯見你,是由于母親的緣故。如今他母親去世,您若厚禮送葬,他就會與您傾心相交了!北訇柡钣谑撬蜕习俳饌渲盟徒K的衣被。其他列侯貴人因辟陽侯的緣故,前去送禮吊喪的不少,送禮金五百金。
許久之后,有人控告辟陽侯,惠帝大怒,將辟陽侯下獄,要處死他。呂太后心里有愧,不方便講話。大臣們大多不滿辟陽侯的行徑。巴不得就此除掉他。辟陽侯處境危急,派人找朱建,要與他見上一面,朱建推辭說:“案子審得正緊,我不敢去見面!睂嶋H上朱建去求了惠帝的寵臣閎籍孺,勸他說:“您為何受皇帝寵信,天下無人不知,F(xiàn)在辟陽侯因受皇太后寵幸而下獄,人們都說是您進了讒言,現(xiàn)在要是辟陽侯被殺了,明天太后生氣,也會殺了您。您何不負荊請罪,替辟陽侯向惠帝求個情?惠帝聽了您的話放了辟陽侯,太后一定很高興。這樣,兩個主子都寵信您了。您將富貴雙至!”于是閎籍孺擔心害怕起來,真的向惠帝講了情,惠帝果然放了辟陽侯。辟陽侯囚禁中想要見朱建,朱建不來見,辟陽侯以為背離了自己,非常氣憤。等到他出獄之后,(明白實情),又非常驚服他。
呂太后崩逝,大臣誅滅了呂氏,辟陽侯同諸呂交情很深,但最終沒有受牽連被殺。辟陽侯之所以能夠保全,都是得力于陸賈和平原君。
文帝時,淮南厲王殺了辟陽侯,也和辟陽侯黨附呂氏有關。孝文帝得知辟陽侯的門客朱建曾替辟陽侯出謀劃策,便差人抓朱建治罪。朱建聽說捕吏上門,便要自殺,他的兒子和捕吏都說:“事情究竟怎么樣還不知道,為什么自殺?”朱建說:“我一死,災禍到此為止,不會連累你們!庇谑亲载囟馈N牡勐犝f后,很惋惜地說:“我本來沒有殺朱建的意思!本驼僦旖ǖ膬鹤,拜為中大夫。朱建的兒子后來出使匈奴,匈奴單于無禮,他責罵單于,最后死在匈奴。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除