狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

師說的原文與翻譯

第1篇:師說的原文與翻譯

原文

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

圣人無常師?鬃訋熪白(tán)、萇弘、師襄、老聃(dān)。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

譯文

古代求學(xué)的人一定有老師。老師是傳授道理,教授學(xué)業(yè),解決疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學(xué)習(xí),他所存在的疑惑,就始終不能解決。在我之前出生的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里管他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)為羞恥。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個(gè)原因引起的吧!

眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;他們自己呢,卻以從師學(xué)習(xí)為恥,這真是糊涂啊!那孩子的老師,教他們讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。不理解文句,疑惑得不到解決,有的向老師學(xué)習(xí),有的卻不向老師求教(意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師),小的方面學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么明智的呢。醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為學(xué)生,這些人就聚集在一起嘲笑他。問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:“那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚!卑!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而不如他們。難道值得奇怪嗎?

圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子?鬃诱f:“幾個(gè)人走在一起,其中就一定有我的老師!币虼藢W(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強(qiáng),聽聞道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。

李蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被世俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫了這篇《師說》來贈(zèng)給他。

注釋

[1]學(xué)者:求學(xué)的人。

[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、*等原理、原則?梢詤⒖幢緯厦嫠x韓愈《原道》。

[3]受:通“授”.傳授。

[4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作,可以參看本書下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。

[5]人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識(shí)和道理。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也!薄墩撜Z·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒有生而知之的人。

[6]其為惑也:他所存在的疑惑。

[7]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣!甭,聽見,引伸為懂得。道:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。

[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。

[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。

[10]道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。意思是誰懂得道理,誰就是自己的老師。

[11]師道:以師為道。即學(xué)道。道,這里有風(fēng)尚的意思。

[12]出人:超出(一般)人。

[13]眾人:普通人。

[14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。

[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。

[16]惑矣:(真)糊涂啊!

[17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

[18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗),句號為圈,逗號為點(diǎn)。古代書籍上沒有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。讀,通“逗”.

[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問老師!安弧蓖胺瘛.此句翻譯時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見下文翻譯。

[20]小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大的方面(惑之不解)卻放棄了。

[21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用*物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)!兑葜軙ご缶邸酚嘘P(guān)于“巫醫(yī)”的記載!墩撜Z·季氏》:“人而無恒,不可以作巫醫(yī)。”視為一種低下的職業(yè)。

[22]百工:泛指手工業(yè)者。

[23]相若:相象,差不多的意思。

[24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。

[25]諛(yú):阿諛、奉承。

[26]復(fù):恢復(fù)。

[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。

[28]不齒:不屑與之同列,即看不起;蜃鳌氨芍.

[29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語氣詞,起加強(qiáng)反問語氣作用。

[30]圣人無常師:《論語·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢!

[31]郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(今山東郯城一帶)的國君,孔子曾向他請教過少?(hào浩)氏(傳說中古代帝王)時(shí)代的官職名稱。

[32]萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時(shí)魯國的樂官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)*琴。師,樂師。

[33]老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人?鬃釉蛩埥潭Y儀。

[34]三人行句:語本《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>

[35]不必:不一定。

[36]術(shù)業(yè)有專攻:學(xué)問和技藝上(各)自有(各的)專門研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。

[37]李氏子蟠:李蟠(pán盤),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。

[38]六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝的經(jīng)文和傳文。六藝:指六經(jīng),即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳:注解經(jīng)典的著作。

[39]不拘于時(shí):不被時(shí)俗所限制。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被

[40]余嘉其能行古道。嘉:贊許

[41]貽:贈(zèng)送

[42]不齒:不屑與之同列,表示鄙視。齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長少相互排列次序。本句反映封建階級的傳統(tǒng)偏見。

通假字

1.師者,所以傳道【受】業(yè)解惑也受:通“授”,傳授,講授

2.或師焉,或【不】焉不:通“否”,表否定

3.授之書而習(xí)其句【讀】者。讀,通“逗”,閱讀中的斷句

一詞多義

【師】

①古之學(xué)者必有師:(名詞,老師)

②巫醫(yī)樂師百工之人:(名詞,作“專門技藝人”講)

③吾師道也:(名詞活用作動(dòng)詞,學(xué)習(xí))

④師道之不傳也久矣:(動(dòng)詞,從師)

⑤吾從而師之:(意動(dòng)用法,以……為師)

⑥則恥師:(動(dòng)詞拜師)

⑦師者,所以傳道受業(yè)解惑也:(動(dòng)詞傳授)

⑧十年春,齊師伐我:(名詞*隊(duì))

【之】

①擇師而教之:(代詞,指代人)

②郯子之徒:(指示代詞,連接定語和中心詞,表示統(tǒng)一關(guān)系,相當(dāng)于“這些”、“那些”)

③古之學(xué)者:(結(jié)構(gòu)助詞,表示修飾或領(lǐng)屬關(guān)系,譯為“的”)

④道之所存,師之所存也:(結(jié)構(gòu)助詞,用在定語和名詞*的中心語之間,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“的”.)(不是“取消句子**”.因?yàn)椤叭∠渥?*”的“之”是用在主謂之間的,即“之”后必是動(dòng)詞;而兩個(gè)“所存”是“所詞短語”,“所詞短語”都是名詞*的。)

⑤句讀之不知:(結(jié)構(gòu)助詞,表示賓語前置)

⑥六藝經(jīng)傳,皆通習(xí)之:(助詞,在動(dòng)詞、形容詞或表示時(shí)間的詞后,湊足音節(jié),無意義)

【其】

①生乎吾前,其聞道也,固先乎吾:(人稱代詞,他)

②惑而不從師,其為惑也,終不解矣:(指示代詞,那些)

③古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣:(人稱代詞,他們)

④夫庸知其年之先后生于吾乎:(人稱代詞,他們的)

⑤圣人之所以為圣……其皆出于此乎:(語氣副詞,表猜測,大概)

⑥今其智乃反不能及:(人稱代詞,他們的)

⑦其可怪也歟:(語氣副詞,表感嘆,多么)

【惑】

①師者,所以傳道受業(yè)解惑也:(名詞,疑難問題)

②于其身也,則恥師焉,惑矣:(形容詞,糊涂)

【道】

①師者,所以傳道受業(yè)解惑也:(名詞,道理)

②師道之不傳也久矣:(名詞,風(fēng)尚)

③余嘉其能行古道:(名詞,道路、途徑)

【乎】

①其皆出于此乎?(語氣助詞,表推測,吧)

②生乎吾前:(介詞,表時(shí)間,在)

③固先乎吾:(介詞,表比較,比)

【于】

①恥學(xué)于師:(介詞,表示處所、方向,從、向)

②其皆出于此乎?(介詞,表示處所、方向,從、在)

③于其身也:(介詞,表示對象,對,對于)

④師不必賢于弟子:(介詞,表示比較,比)

⑤不拘于時(shí):(介詞,表示被動(dòng),受,被)

詞類活用

1.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:惑,形容詞作名詞:疑惑的問題、糊涂的問題

2.吾從而師之:師,意動(dòng)用法:以……為師

3.吾師道也:師,名詞活用作動(dòng)詞:學(xué)習(xí)

4.其下圣人也亦遠(yuǎn)矣:下,名詞活用作動(dòng)詞:不如

5.是故圣益圣,愚益愚:圣,愚,形容詞作名詞,圣:圣人,愚,笨拙的人

6.則恥師焉:恥,意動(dòng)用法:以……為恥

7.小學(xué)而大遺:小、大,形容詞作名詞:小的方面、大的方面

8.吾未見其明也:明,形容詞作名詞,高明。

9.位卑則足羞,官盛則近諛:卑、盛,形容詞作名詞:卑:卑賤的人、低下的人盛:勢盛位高的人

古今異義

1.古之學(xué)者必有師---學(xué)者---古:求學(xué)的人今:在學(xué)術(shù)上有所成就的人

2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也---所以---古:用來……的今:表示因果關(guān)系的連詞

3.吾從而師之---從而----古:跟隨并且今:表目的或結(jié)果,是連詞

4.無貴無賤---無---古:不論;不分今:沒有

5.師道之不傳也久矣---道---古:風(fēng)氣今:道理

6.句讀之不知---讀---古:句子中間需要停頓的地方,讀dòu今:看著文字發(fā)出聲音,讀dú

7.小學(xué)而大遺---小學(xué)----古:小的方面今:泛指低等教育場所

8.圣人無常師---常---古:永久的;固定的今:平常的

9.是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子---不必---古:不一定今:用不著、不需要

10.年十七,好古文---古文---古:秦漢的散文今:“五·四”之前的文言文的統(tǒng)稱

11.今之眾人---眾人---古:一般人,普通人今:大多數(shù)人

特殊句式

賓語前置

句讀之不知

惑之不解

介詞結(jié)構(gòu)后置

學(xué)于余

恥學(xué)于師

不必賢于弟子

判斷句

師者,所以傳道受業(yè)解惑也

其可怪也歟

其為惑也,終不解矣

人非生而知之者

非吾所謂傳其道解其惑者也

①。則曰-省略句

②。不拘于時(shí)-被動(dòng)

③。道之所存,師之所存也-所字結(jié)構(gòu)

背景

作者表明任何人都可以作自己的老師,不應(yīng)因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習(xí)。文末并以孔子言行作*,申明求師重道是自古已然的作法,時(shí)人實(shí)不應(yīng)背棄古道。

這是韓愈散文中一篇重要的論說文。文章論述了從師表學(xué)習(xí)的必要*和原則,批判了當(dāng)時(shí)社會(huì)上“恥學(xué)于師”的陋習(xí),表現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨(dú)抒己見的精神。

*古代的學(xué)校教育十分發(fā)達(dá),從*到地方都有官學(xué)。韓愈寫這篇文章時(shí)三十五歲,正在國子監(jiān)任教。那么,韓愈為什么說“古之學(xué)者必有師”,“師道之不傳也久矣”?原來他所說的“師”,有其獨(dú)特含義。既不是指各級官府的學(xué)校老師,也不是指“授之書而習(xí)其句讀”的啟蒙教師,而是指社會(huì)上學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的人。韓愈既以這樣的人自我標(biāo)榜,也以好為人師而著稱!缎绿茣繁緜髡f他“成就后進(jìn)士,往往知名。經(jīng)愈指授,皆稱韓門弟子”.

唐代,魏晉以來的門閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國子學(xué)。他們無論學(xué)業(yè)如何,都有官可做。韓愈寫《師說》的社會(huì)背景,可以從柳宗元《答韋中立論師道書》中的一段話里看出。柳宗元說:“由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞?dòng)袔,有,輒嘩笑之,以為狂人、獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣!庇纱丝梢,韓愈作《師說》,大張旗鼓地宣揚(yáng)自己的觀點(diǎn),是難能可貴的。

實(shí)際上,可以把《師說》看作韓愈提倡“古文”的一個(gè)莊嚴(yán)宣言。六朝以來,駢文盛行,寫文章不重視思想內(nèi)容,講求對偶聲韻和詞句華麗,盡管也產(chǎn)生了一些藝術(shù)成就很高的作品,卻導(dǎo)致了文學(xué)創(chuàng)作中浮靡之風(fēng)的泛濫。這種風(fēng)氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不是第一個(gè)提倡“古文”的人,卻是一個(gè)集大成者。他無論在文學(xué)理論還是在創(chuàng)作實(shí)踐上,都有力地促成了“古文運(yùn)動(dòng)”的興起、發(fā)展,主張“文以載道”,并身體力行,培養(yǎng)了大批有志于古文創(chuàng)作的年輕人。分段解析

《師說》是韓愈的一篇著名論文。據(jù)方成?《昌黎先生詩文年譜》考*,此文作于唐德宗貞元*年(802),這一年,韓愈35歲,任國子監(jiān)四門博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導(dǎo)的“古文運(yùn)動(dòng)”也已經(jīng)開展,他是這個(gè)運(yùn)動(dòng)公認(rèn)的領(lǐng)袖。這篇文章是針對門第觀念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫的。門第觀念源于魏晉南北朝的九品中正制,自魏文帝曹丕實(shí)行九品中正制后,形成了以士族為代表的門閥制度,重門第之分,嚴(yán)士庶之別,士族的子弟,憑高貴的門第可以做官,他們不需要學(xué)習(xí),也看不起老師,他們尊“家法”而鄙從師。到唐代,九品中正制廢除了,改以官爵的高下為區(qū)分門第的標(biāo)準(zhǔn)。這對擇師也有很大的影響,在當(dāng)時(shí)士大夫階層中,就普遍存在著從師“位卑則足羞,官盛則近諛”的心理。韓愈反對這種錯(cuò)誤的觀念,提出以“道”為師,“道”在即師在,這是有進(jìn)步意義的。與韓愈同時(shí)代的柳宗元在《答韋中立論師道書》中說:“今之世不聞?dòng)袔,有輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師,愈以是得狂名,居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣!庇纱丝梢钥闯觥稁熣f》的寫作背景和作者的斗爭精神。

全文分4段。

第1段

提出中心論題,并以教師的職能作用總論從師的重要*和擇師的標(biāo)準(zhǔn)。開篇第一句“古之學(xué)者必有師”句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針對現(xiàn)實(shí),借古非今!氨赜小倍,語氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點(diǎn)。接著緊扣“解惑”二字,從不從師的危害說明從師的重要,從反面申述中心論點(diǎn)。最后緊扣“傳道”二字,闡明道之有無是擇師的唯一標(biāo)準(zhǔn),一反時(shí)俗,將貴賤長少排出標(biāo)準(zhǔn)之外,為下文針砭時(shí)弊張本。

第2段

批判不重師道的錯(cuò)誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣。這一段用對比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問和“今之眾人”恥學(xué)于師相對比,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關(guān)鍵所在;第二層,以為子擇師而自己不從師作對比,指出“小學(xué)而大遺”的謬誤;第三層,以巫醫(yī)樂師百工之人與士大夫之族作對比,批判當(dāng)時(shí)社會(huì)上輕視師道的風(fēng)氣。

第3段

以孔子為例,指出古代圣人重視師道的事跡,進(jìn)一步闡明從師的必要*和以能者為師的道理。這一段開頭先提出“圣人無常師”的論斷,與第1段“古之學(xué)者必有師”呼應(yīng),并且往前推進(jìn)一步,由“學(xué)者”推進(jìn)到“圣人”,由“必有師”推進(jìn)到“無常師”.舉孔子為例加以論述,因?yàn)榭鬃釉谌藗冃哪恐惺侵潦ハ葞煟e孔子為例就有代表*,能加強(qiáng)說服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結(jié)論,這個(gè)結(jié)論顯然是正確的。這種以能者為師的觀點(diǎn)就是“道之所存,師之所存”的觀點(diǎn)。

第4段

贊揚(yáng)李蟠“不拘于時(shí)”“能行古道”,說明寫作本文的緣由!安痪杏跁r(shí)”的“時(shí)”指“恥學(xué)于師”“惑而不從師”的社會(huì)風(fēng)氣!肮诺馈敝浮皬膸煻鴨枴,以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。從而總結(jié)全文主旨,點(diǎn)明主題。

分句賞析

對“道之所存,師之所存也”的理解韓愈以儒家道統(tǒng)的繼承者自居,他“收召后學(xué)”,“抗顏而為師”,目的就是要恢復(fù)自孟子后已“失其傳”的儒家道統(tǒng)。正因?yàn)槿绱,他把“傳道”視為教師最重要也是最基本的任?wù)!笆軜I(yè)”“解惑”,都與此有關(guān):“業(yè)”即“道之文”,指以“六藝經(jīng)傳”為代表的儒家經(jīng)典;而“解惑”也是為了“明道”.由此可見,“師道”是貫穿全文的主線,“道之所存,師之所存也”,這個(gè)判斷就是上述內(nèi)容的高度概括。

對“巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!”的理解。

有人認(rèn)為這句話反映了韓愈輕視勞動(dòng)*的階級偏見。但有人認(rèn)為不能這樣看,因?yàn)檫@句話所在的第2段,都是貶斥上層“士大夫之族”,褒揚(yáng)“巫醫(yī)樂師百工之人”和“古之圣人”的,“君子不齒”句的主語“君子”,是指韓愈貶斥的上層“士大夫之族”,而不是韓愈自己。韓愈在文章里一再用“君子”“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂師百工之人”“古之圣人”對比,貶前者,褒后者,當(dāng)然不會(huì)把自己列入所謂的君子中,所以“君子不齒”只是對恥于從師的君子的諷刺,而沒有對“巫醫(yī)樂師百工之人”的輕視。

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。

評析:劈頭提出“古之學(xué)者必有師”的論斷,緊接著概括指出師的作用“傳道受業(yè)解惑”做為全文立論的出發(fā)點(diǎn)和依據(jù)。然后句句頂接,推論出“道之所存,師之所存”的觀點(diǎn)。同時(shí),一開頭鄭重提出“古之學(xué)者必有師”,就隱然含有對“今之學(xué)者”不從師的批判意味,很自然地為第二段埋下了伏筆。本句翻譯時(shí)要注意“者……也……”和“所以”在句式中的含義和作用。

運(yùn)用:(翻譯)古代求學(xué)的人一定有老師。老師是用來傳授道理、交授學(xué)業(yè)、解答疑難的。

是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

評析:這一句是在前文已用老師的職能作出了理論論*和用孔子言行作了事實(shí)論*之后,順理成章水到渠成地得出了進(jìn)一步的結(jié)論。這個(gè)結(jié)論,是對“道之所存,師之所存”的深化,也是對士大夫之族恥學(xué)于師的進(jìn)一步批判。說明了師生關(guān)系是相對的,教與學(xué)是可以相長的。這一句由“是故”引出,用“如是而已”結(jié)尾,化繁為簡,既顯見解的深辟透徹,又有一種高瞻遠(yuǎn)矚的氣勢。

運(yùn)用:(翻譯)因此,學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽到的道理有先有后,學(xué)問技藝各有專長,如此罷了

關(guān)于孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃的資料

①孔子師郯子。《春秋左氏傳》昭公十七年:“秋,郯子來朝,公與之宴。昭子問焉,曰:‘少?氏(杜預(yù)注:黃帝之子,己姓之祖)鳥名官,何故也?’郯子曰:‘吾祖也,我知之。昔者黃帝氏以云紀(jì)(杜注:黃帝受命,有云瑞,故以云紀(jì)事),故為云師而云名。炎帝氏以火紀(jì),故為火師而火名!腋咦嫔?,摯之立也,鳳鳥適至,故紀(jì)于鳥,為鳥師而鳥名。鳳鳥氏,歷正也(杜注:即歷正之官);玄鳥氏,司分者也(杜注:玄鳥,燕也,以春分來,秋分去);……’仲尼聞之,見于郯子而學(xué)之。既而告人曰:‘吾聞之,天子失官(杜注:失官,言不修其職也),學(xué)在四夷,猶信!

②孔子師萇弘、老聃。《孔子家語·觀周》:“孔子謂南宮敬叔曰:‘吾聞老聃博古知今,通禮樂之原,明道德之歸,則吾師也。今將往矣。’……敬叔與俱至周,問禮于老聃,訪樂于萇弘!(按:孔子問禮于老聃的故事,見《史記·孔子世家》《史記·老莊申韓列傳》《莊子·天運(yùn)篇》)

③孔子師師襄!妒酚洝た鬃邮兰摇罚骸翱鬃訉W(xué)鼓琴師襄子,十日不進(jìn)。師襄子曰:‘可以益矣!鬃釉唬骸鹨蚜(xí)其曲矣,未得其數(shù)也!虚g,曰:‘已習(xí)其數(shù),可以益矣!鬃釉唬骸鹞吹闷渲疽。’有間,曰:‘已習(xí)其志,可以益矣!鬃釉唬骸鹞吹闷錇槿艘!虚g,曰:‘有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠(yuǎn)志焉!唬骸鸬闷錇槿耍鋈欢,幾然而長,眼如望羊,心如王四國,非文王其誰能為此也!’師襄子避席再拜曰:‘師蓋云文王*也!(孔子師師襄的故事,又見《孔子家語》《韓詩外傳》《淮南子》)

賞文

(季鎮(zhèn)淮)

韓愈作《師說》的時(shí)候,有人以為是在唐德宗貞元*年(802),這大致是可信的。這年韓愈35歲,剛由洛陽閑居進(jìn)入國子監(jiān),為四門學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官。但他早已有名。他所提倡和不斷實(shí)踐的古文運(yùn)動(dòng),在那一兩年內(nèi),正走出少數(shù)愛好者的范圍,形成一個(gè)廣泛*的運(yùn)動(dòng),他儼然成為這個(gè)運(yùn)動(dòng)的年輕的領(lǐng)袖。他用古文來宣傳他的主張。維護(hù)先秦儒家的思想,反對當(dāng)代特別盛行的佛老思想;提倡先秦兩漢的古文,反對“俗下文字”即魏晉以來“飾其辭而遺其意”的駢文:這就是古文運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容。這個(gè)運(yùn)動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統(tǒng)治的后期,是有現(xiàn)實(shí)的社會(huì)條件的。它是為維護(hù)唐王朝的統(tǒng)一、反對藩鎮(zhèn)割據(jù)的*目的服務(wù)的。而這除*閥、大地主外,正是當(dāng)時(shí)廣大社會(huì)階層的現(xiàn)實(shí)利益的要求。韓愈的積極努力,對這個(gè)運(yùn)動(dòng)的開展與形成,起了不斷促進(jìn)的作用。就古文來說,他不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現(xiàn)了優(yōu)秀的成績;更重要的是他不顧流俗的非笑,努力提倡,特別表現(xiàn)在給青年們熱情的鼓勵(lì)和指示。《師說》正是這種努力所引起的一篇具有進(jìn)步意義和解放精神的文章。

韓愈由于幼年的家庭教養(yǎng)和天寶以來復(fù)古主義思潮的影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道的古文家自命。這也是他在科舉和仕宦的階梯上十年不能得意的一個(gè)重要原因。但是他并不悔,還愈來愈有自信。最初他到汴州參加宣武節(jié)度使董晉幕府的時(shí)候(796-798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊的介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來逃難到徐州(799),徐泗濠節(jié)度使張建封安置他在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書,學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽閑居(800-801)。向他請教的青年愈來愈多,他對青年們非常熱情,獎(jiǎng)勵(lì)有加。他在《重答李翊書》中說:“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉(xiāng),宜乎余之不為也。茍來者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過乎?”為了“廣圣人之道”,他以熱情的、有禮貌的態(tài)度對待一切向他請教的青年,他認(rèn)為這并不是什么“禮逾”和“情過”的問題。他回答許多青年的信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來,文章是作者的人格修養(yǎng)的表現(xiàn),做人與作文應(yīng)該是一致的。他進(jìn)了國子監(jiān)后,對待青年依然非常熱情。

韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎(jiǎng)勵(lì)和指示,這是魏晉以后所沒有的現(xiàn)象,當(dāng)然要引起人們的奇怪,以至紛紛議論和責(zé)難。一切向韓愈投書請益的青年便自然地被目為韓門弟子,因而韓愈“好為人師”的古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信的,他不管人們怎樣詆毀,依然大膽地回答青年們的來信。他在《答胡生書》中說:“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛,懼生之無益而有傷也,如之何?”他對那些惡意中傷的詆毀,表示憤慨,也為向他請教的青年擔(dān)憂。《師說》的最后一段,聲明寫作的由來,說這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟他學(xué)習(xí)的青年李蟠而作的。實(shí)際上他是借此對那些詆毀者來一個(gè)公開的答復(fù)和嚴(yán)正的駁斥。他是有的放矢的。

在這篇文章里,他首先(第1段)肯定從古以來師對于任何人總是不可少的,因?yàn)槿瞬荒堋吧?誰也不能沒有“惑”──茫然不解的東西。因此,他認(rèn)為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”的人。他還認(rèn)為人人都可以為師,沒有社會(huì)地位(貴賤)或年齡(長少)的限制,只問他有沒有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”.接著(第2段),他慨嘆古來的“師道”久已失傳。現(xiàn)在一般人,既不能“無惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來越愚蠢。然后列舉事例,論*這種“恥學(xué)于師”的風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪的。他說有一種人,即士大夫,對于兒子,則“擇師而教之”;但對于自己,“則恥師焉”:這就是他們的不明。又有一種現(xiàn)象,廣大的各行各業(yè)的人,即“巫醫(yī)樂師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果有人談到誰是師,誰是弟子,則大家共同非笑,問其理由,無非是年齡、地位云云,這又*了他們的智慧反而在他們所瞧不起的巫醫(yī)等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”沒有一定的師,孔子的師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”.而且孔子還說過,三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是他的師。因此,作者得到另一個(gè)重要的論點(diǎn),師和弟子的關(guān)系是相對的,“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”.這就是說,弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師和弟子的關(guān)系的存在,最后結(jié)論很簡單,不過是因?yàn)椤奥劦烙邢群,術(shù)業(yè)有專攻”的緣故。這也還是前文所提出的論點(diǎn),即能者為師。

由此可見,《師說》不僅嚴(yán)正地駁斥了那些愚蠢的詆毀者,更可貴的是提出了三點(diǎn)嶄新的、進(jìn)步的“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”的人;人人都可以為師,只要具有那樣的能力;師和弟子的關(guān)系是相對的,某一方面比我好,在這一方面他就是我的師。這些思想把師的神秘*、權(quán)威*、封建*大大地減輕了;把師和弟子的關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法的保守的壁壘打破了。這些思想是和他后來發(fā)展的“道統(tǒng)”思想矛盾的。這些思想是具有解放精神、具有深刻的**的思想。這是唐德宗時(shí)代在相對的穩(wěn)定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的反映。

因此,可以想象,這篇《師說》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后學(xué),也因而招致了更多的頑固的“士大夫之族”的反對。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當(dāng)權(quán)者的排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書》中說:“今之世不聞?dòng)袔,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣。”貞元十九年(803),韓愈在監(jiān)察御史的職位,第一次被當(dāng)權(quán)的官僚集團(tuán)趕出了長安,貶到陽山(今廣東陽山),就是在作《師說》一年后。他這次被貶,原因可能很復(fù)雜,但照柳宗元所說,這篇《師說》至少是重要的原因之一,因?yàn)樗纱恕翱衩备,為更多的頑固派所疾惡,更容易遭到莫名的排擠。然而韓愈在獎(jiǎng)勵(lì)后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元和以后,聲勢沒有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,有人為韓愈辯解,說他“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說,由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”的。又有人以為韓愈“作《師說》,蓋以師道自任”,但充其量不過“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓(xùn)導(dǎo)之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師的封建作用大大地降低了?梢娺@篇《師說》的解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受的。因此,它在當(dāng)時(shí)的重大意義也就不難理解了。

(選自《歷代名篇賞析集成》,*文聯(lián)出版公司1988年版)注釋:

[1]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、*等原理、原則?梢詤⒖幢緯厦嫠x韓愈《原道》。受:通“授”.業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作,可以參看本書下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。

[2]人非生而知之者:語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”《論語·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒有生而知之的人。

[3]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣!甭,聽見,引伸為懂得。師:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。

[4]庸:豈,表示反問的語氣。

[5]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗),句號為圈,逗號為點(diǎn)。古代書籍上沒有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。

[6]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用*物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)!兑葜軙ご缶邸酚嘘P(guān)于“巫醫(yī)”的記載。《論語·季氏》:“人而無恒,不可以作巫醫(yī)。”視為一種低下的職業(yè)。百工:泛指手工業(yè)者。

[7]相若、相似:相象,差不多的意思。

[8]諛(yú于):奉承、諂媚。

[9]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。不齒:不屑與之同列,表示鄙視。齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長少相互排列次序。本句反映封建階級的傳統(tǒng)偏見。

[10]圣人無常師:《論語·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢!

[11]郯(tán談)子:春秋時(shí)郯國(今山東郯城)的國君,孔子曾向他請教過少?(hào浩)氏(傳說中古代帝王)時(shí)代的官職名稱。萇(cháng長)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時(shí)魯國的樂官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)*琴。師,樂師。老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人?鬃釉蛩埥潭Y儀。[12]三人行句:語本《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之。’?/p>

[13]李氏子蟠:李蟠(pán盤),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。六藝:指六經(jīng),即《詩》、《書》《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):六經(jīng)本文。傳:注解經(jīng)典的著作。

[14]百工:各種工匠。

[15]相師:拜別人為師

寫法特點(diǎn)

1、下定義,作結(jié)論:

作者一開篇就以一個(gè)明確的定義確定了老師的職責(zé),由這個(gè)定義出發(fā),由“解惑”說到“從師”,經(jīng)過一番推論,得出“道之所存,師之所存”的結(jié)論。層層銜接,一氣貫通。

2、對比論*:

第二段運(yùn)用三組對比:古之圣人與今之眾人,擇師教子與其身,巫醫(yī)樂師百工之人和士大夫之族。經(jīng)過雙方的對比,造成了一種強(qiáng)烈的反差效果,可以用“反而”承接上文。如:“古之圣人”才智高,尚且從師學(xué)習(xí);“今之眾人”才智低,反而“恥學(xué)于師”.通過對比,作者批判了不從師的社會(huì)風(fēng)尚,而作者的觀點(diǎn)也不言自明了。

3、引用論*,事例論*:

舉出古人從師的例子,引用孔圣人的話,進(jìn)一步論*自己的觀點(diǎn),也更增強(qiáng)了說服力。

寫法總述

本文在寫作上的特點(diǎn)是運(yùn)用對比的方法,反復(fù)論*,并輔之以感嘆句來加強(qiáng)說服力。例如第2段,首先用一個(gè)感嘆句緊承前一段,轉(zhuǎn)入對“師道之不傳也久矣”的分析,然后從三方面作對比。先用古今對比,指出從師與不從師的兩種結(jié)果;次用對自己與對兒子的要求不同來對比,指出“士大夫之族”行為的自相矛盾;最后用“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂師百工之人”對比,批判士大夫的錯(cuò)誤想法,指出這是“師道不復(fù)”的真正原因。從后果、行為、心理等方面逐層深入分析,筆鋒犀利。幾個(gè)感嘆句,均有加強(qiáng)感染力的作用。句式也有變化,“其皆出于此乎”,是用推測語氣作判斷;“吾未見其明也”是用肯定語氣作判斷;“其可怪也歟”,是用驚詫語氣作判斷!巴敝杏小白儭,感情一層比一層強(qiáng)烈。

分析

《師說》論點(diǎn)鮮明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),正反對比,事實(shí)充分,說理透徹,氣勢磅礴,有極強(qiáng)的說服力和感染力。文章先從歷史事實(shí)“古之學(xué)者必有師”、老師能“傳道受業(yè)解惑”、學(xué)者定會(huì)遇到疑難“人非生而知之者,孰能無惑”三個(gè)方面*了從師學(xué)習(xí)的必要*和重要*。對于老師的年長年少,作者認(rèn)為“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也”,明確了擇師的標(biāo)準(zhǔn)。接著就從三個(gè)方面進(jìn)行對比,抨擊“恥學(xué)于師”的人,先用古今對比,指出從師與不從師的兩種結(jié)果;次用人們對自己與對兒子的要求不同來對比,指出“士大夫之族”行為的自相矛盾;最后用“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂師百工之人”對比,揭露士大夫之族的錯(cuò)誤想法,指出這是“師道不復(fù)”的真正原因。從后果、行為、心理等方面逐層深入分析,指出了他們在“從師”問題上的不同態(tài)度,點(diǎn)明了從師學(xué)習(xí)的重要。作者從“道之所存,師之所存”的擇師標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),推論出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已”的論斷。為了*這一論斷,作者選擇了孔子的言行來作*。在當(dāng)時(shí)人們的心中,孔子是圣人,圣人尚且如此,那一般人就更不必說了。而且作者雖只用了寥寥數(shù)語,而孔子的言行卻寫得具體,因而很有說服力。這樣,文章以其鮮明的中心、清晰的層次,充分的說理體現(xiàn)了邏輯思維的嚴(yán)密。

構(gòu)思

《師說》堪稱美文極品。

《師說》以抽象思維為主,闡述的是生活中事,對人類的健康發(fā)展有著永遠(yuǎn)的意義《師說》的語言推理嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格冷俊!稁熣f》的態(tài)度是批評教誨。

但它們的成功絕不是這些零零碎碎的個(gè)別現(xiàn)象所能形成的。應(yīng)該是諸多方面在矛盾意識(shí)、人*意識(shí)、意境意識(shí)的統(tǒng)帥下,以思維單元為一般規(guī)律所組成的有機(jī)體。

《師說》:

一師說(話題):古之學(xué)者必有師(歷史地位)/傳道受業(yè)解惑(作用職責(zé))

從師(闡述):人非生而知之(小話題)/生乎吾前//生乎吾后/庸知年之先后(小結(jié)論)

師道(結(jié)論):道之所存,師之所存

以上是第一段,全文總話題,“師說”.

二第二段是論述的核心部分,以對比論*為主,寫不同的師道、不同的做法,得到的不同結(jié)果。

師道:師道不傳(話題)/古之圣人//今之眾人/圣益圣,愚益愚(結(jié)論)

從師:今之眾人(話題)/對子女//對自己/小學(xué)大遺(結(jié)論)

今之眾人(話題)/巫醫(yī)百工//士大夫族/師道不復(fù)可知矣(結(jié)論)

三第三段是全文的結(jié)論,照應(yīng)首段“師說”,“師不必賢于弟子”.

師說:圣人無常師(話題)/孔子從師(闡述)/師不必賢于弟子(結(jié)論)

“圣人無常師”照應(yīng)“古之學(xué)者必有師”,而“弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻”,照應(yīng)“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也!

三個(gè)段落的內(nèi)容,形式上構(gòu)成一種回環(huán)美(師說--從師--師道/師道--從師--師說),內(nèi)容上說理更加嚴(yán)密,環(huán)環(huán)相扣,起于“師說”,結(jié)于“師說”.

四第四段只是一個(gè)交代,說明寫作緣由和目的。

全文重點(diǎn)說明,只有不斷學(xué)習(xí),才會(huì)不斷提高。批判了“恥學(xué)于師”及“群聚笑之”的不良風(fēng)氣。同時(shí)在對老師的作用或職責(zé)的界定上,也一直為后人所稱頌。“師者,所以傳道受業(yè)解惑也。”關(guān)鍵是“傳道受業(yè)解惑”的邏輯關(guān)系!敖饣蟆奔唇獯饌(gè)別問題,“受業(yè)”指傳授系統(tǒng)知識(shí),“傳道”則具有更高境界的意義,強(qiáng)調(diào)應(yīng)用能力(素質(zhì))的形成。

一般肢解文章的方法,僅限于“解惑”“受業(yè)”,而“道”的形成則完全靠學(xué)生自己的“悟*”,明確了“三個(gè)意識(shí)”的重要意義,和“兩個(gè)單元”的一般規(guī)律,才有了真正意義上的“傳道”,才能使學(xué)生在能力形成方面,有想對明確的思路。這一飛躍就使學(xué)生對語文的學(xué)習(xí)不再迷茫,不再困惑,不再有登天無路、下地?zé)o門的不知所措。

末段的教學(xué)意義

《師說》的末段一般認(rèn)為是一篇結(jié)構(gòu)完整的議論文的附言,有如文章的后記或跋,作者對寫作緣起做簡單的說明,為了鼓勵(lì)自己的學(xué)生“不拘于時(shí),學(xué)于余”而做,亦或僅僅是作者發(fā)表議論的一個(gè)契機(jī),一個(gè)借口。可是如果我們認(rèn)真聯(lián)系前文,就會(huì)發(fā)現(xiàn)末段與第三段內(nèi)容上緊密相承,是全文意義結(jié)構(gòu)不可或缺的有機(jī)組成部分。從某一視角看,這看似無足輕重的地方,確實(shí)全文的文眼,忽略了這一文眼,全文猶如未點(diǎn)睛之龍,僅僅有其形,而缺少生動(dòng)真切之感。首先,末段李氏子蟠從師學(xué)習(xí)的事例,是全文最重要的論據(jù),在意義上是前文論述的再遞近。

《師說》起筆,托古言事,直接明了的提出文章的中心論點(diǎn):“學(xué)者必有師”.緊接著對老師的職責(zé)提出了自己的卓越見解:“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”,并對如何擇師也提出獨(dú)到見解:“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存!钡谝欢蔚睦*陳述完畢,第二段以感慨發(fā)端,對當(dāng)時(shí)社會(huì)恥學(xué)于師的浮靡之風(fēng)進(jìn)行了深刻的批判,盡吐不平之氣,也指明了文章的現(xiàn)實(shí)意義。

第2篇:《師說》文言文原文與翻譯

【原文】

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。

生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?

愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。

巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:"彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。"嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

圣人無常師?鬃訋熪白印⑷O弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

【譯文】

古代求學(xué)的人必定有老師。老師,(是)靠(他)來傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問題的人啊。人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑(的問題)?(有了)疑惑,如果不跟老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問題的,(就)始終不能解答了。出生在我前頭(的人),他懂得道理本來早于我,我(應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論(地位)高低貴賤,無論(年紀(jì))大小,道理存在的(地方),就是老師所在的(地方)。

唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒有疑惑就難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且(要)跟從老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成為圣人,愚人之所以成為愚人,(原因)大概都出在這里吧。ㄈ藗儯⿶鬯暮⒆,(就)選擇老師來教他。(但是)對他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,(真是)糊涂。∧切┖⒆觽兊睦蠋,(是)教孩子們文字,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的(老師),不是我所說的(能)傳授那些(大)道理,解答那些(有關(guān)大道理的)疑難問題的(老師)。不理解(書本上的)字句,不能解決(大道理的)疑難問題,有的(書本上的字句)向老師學(xué)習(xí),有的(大道理的疑難)不向老師學(xué)習(xí);小的方面(倒要)學(xué)習(xí),大的方面(卻反而)放棄(不學(xué)),我未能看出那種人(是)明白(事理)的!巫醫(yī)樂師和各種工匠,(他們)不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類(人),(一聽到有人)稱"老師"稱"弟子"等等,就許多人聚(在一塊兒)譏笑人家。問他們(為什么譏笑),(他們)就說:"那個(gè)(人)同那個(gè)(人)(指老師和學(xué)生)年齡差不多,道德學(xué)問也差不多啊,(以)地位低(的人為師),就可羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚!"唉。ü糯欠N)跟從老師(學(xué)習(xí))的好風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠,君子們認(rèn)為(是)不值得一提的,現(xiàn)在君子們的見識(shí)竟反而比不上(他們),可真奇怪!

圣人沒有固定的老師,孔子(曾)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師,郯子這些人,他們的賢能(都)比不上孔子。孔子說:"三個(gè)人同行,(里面)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。"因此,學(xué)生不一定(永遠(yuǎn))不如老師,老師不一定(樣樣都)比學(xué)生賢能,(老師和學(xué)生的區(qū)別只是)聽到道理有的早有的遲,學(xué)問和技藝(各)有(各的)專長,(只是)如此罷了。

李家的孩子(叫)蟠(的),年紀(jì)十七(歲),喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,(他)不受(當(dāng)時(shí)士大夫那種恥于從師的)時(shí)俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的正道,(所以)寫(這篇)《師說》送給他。

第3篇:師說原文帶翻譯

師說是韓愈散文中一篇重要的論說文,下面是小編搜集的師說原文帶翻譯,歡迎查看!

原文

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

圣人無常師?鬃訋熪白樱╰án)、萇弘、師襄、老聃(dān)。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

譯文

古代求學(xué)的人一定有老師。老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問題的,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理本來就早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀(jì)大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)愛他們的孩子,就選擇老師來教他,(但是)對于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師,是教他們讀書,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說的能傳授那些道理,解答那些疑難問題的。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒看出那種人是明智的。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人,(聽到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問他們(為什么譏笑),就說:“他和他年齡差不多,道德學(xué)問也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了!卑!(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見識(shí)竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

圣人沒有固定的老師?鬃釉咱白印⑷O弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子?鬃诱f:“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)!币虼藢W(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時(shí)俗的拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫這篇《師說》來贈(zèng)送他。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除