祝愿與告別俄語(yǔ)詞匯
祝愿與告別俄語(yǔ)詞匯
1、祝愿用語(yǔ)
節(jié)日前向某人問(wèn)好應(yīng)說(shuō):С наступающим празником![節(jié)日即將來(lái)臨,祝你(您)快樂(lè)!](寫信可用:Позравляю(-ем) тея (вас) с наступающим Новым гоом!) 如果在節(jié)日或什么喜慶日子向某人問(wèn)好,則說(shuō):С празником!(節(jié)日愉快。┃ празником Весны! [祝你(您)春節(jié)愉快。荮 нём рожения! [祝你(您)生日愉快!]С нём учителя! [祝你(您)教師節(jié)愉快。荮 новым ученым гоом![祝您(您)新學(xué)年愉快。荮 окончанием среней школы![恭喜你(您)中學(xué)畢業(yè)!]
2、告別用語(yǔ)
最常用的告別用語(yǔ)是До свиания! 這句話既適用于一般和正式場(chǎng)合,又適用于暫時(shí)和長(zhǎng)久的離別;既適用于關(guān)系親密和關(guān)系一般的人,又適用于長(zhǎng)輩和晚輩。下面分別談?wù)勔话愀鎰e用語(yǔ)使用的具體時(shí)間和場(chǎng)合。
1)從時(shí)間上說(shuō),如果為了強(qiáng)調(diào)暫時(shí)分手或約定次日再見(jiàn)面,關(guān)系比較親密的人與年青人之間說(shuō):Пока!(回頭見(jiàn)。┮话憧烧f(shuō)До завтра(明天見(jiàn)。┤绻质謺r(shí)間較長(zhǎng),如到外地出差、回鄉(xiāng)探親等,則說(shuō):До скорой встречи!(早日見(jiàn)。 До новой встречи!(下次見(jiàn)。┤绻L(zhǎng)久離別或不打算重新會(huì)面,則說(shuō):Прощайте!(別了。
2)在不同的場(chǎng)合,對(duì)不同的.對(duì)象使用下面一些告別用語(yǔ),如對(duì)出門遠(yuǎn)行的人說(shuō):Счастливого пути!(一路順風(fēng)。┗颛ェ唰猝唰鸳 пути!(一路平安)書信可用От всей уши желаю(-ем) тее (вам) всего лучшего![衷心祝你(您)萬(wàn)事如意。葸可說(shuō):Буьте зоровы!(再見(jiàn)!)和關(guān)系緊密的人告別時(shí)說(shuō):Буьте счастливы!(祝您幸福。┡R睡前說(shuō):Спокойной ночи!(晚安!)或Приятного сна![祝你(您)做個(gè)好夢(mèng)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除