狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

雷軍的蹩腳英語丟了誰的臉?

雷軍的蹩腳英語丟了誰的臉?

  小米和雷軍成為熱議焦點,原本就不是什么新鮮事。這次也不是手機質量的大事,只是大家茶余飯后的閑聊談資。但看了一些偏激和中肯的評論后,覺得事情有點上綱上線到“給中國企業(yè)家丟人”的份上,就有了一點不同意見。于是打算說上兩句,就當鍵盤俠周末活動下手指,順便給自己洗洗粉。

  這次的笑點是雷軍在小米印度發(fā)布會上的英語致辭。其實說白了,就是中式英語的老笑料。一位中國最成功之列的企業(yè)家,在國外操著不流利、不標準、不地道的英語(俗稱Chinglish),向國外的粉絲和用戶打招呼。

  坦率的說,雷軍英語說得確實不好,我看著也笑了。再配上他充滿自信的笑臉,更增加了一點喜劇成分。但也僅此而已,就兩分鐘的開場問候,本就是個花絮,笑笑也就過去,上綱上線就沒勁了。

  都不是英語國家的'人,誰一開始學英語不是這么過來的呢?記得自己剛開始學英語的時候,甚至還用中文來標注英語單詞的讀音,開口說話得也是磕磕絆絆。學過英語的人大概都會有點同感。對于英語初學者的嘲諷,是廉價且毫無意義的。

  當然,雷軍也沒有好好花精力去學英語。雷軍這些年沒少來硅谷,但我所目睹的幾次美國活動上,他似乎都沒有說英語,而是通過翻譯和老外交流;蛟S因為一直依賴翻譯,他也沒太大動力去學英語。

  而且,還有一點可以肯定。小米有那么多英文流利的國際員工,雷軍的這次英語演講顯然沒有事先讓員工準備,所以才會說的那么磕磕絆絆和中國化。如果認真讓員工寫好臺詞,自己上臺前念過幾遍的話,也不至于會這樣風趣。

  話說回來,人無完人,每個人都有長短處。非要求每個中國科技大佬都像馬云、李彥宏和楊元慶那樣英語流利、毫無障礙地與外國人交流,似乎也有點不切實際。馬云本身是英語專業(yè)的,李彥宏是個頂級海龜,楊元慶也與聯(lián)想的老外高管共事多年。

  說回到雷軍,他在很多方面有著過人之處和超前眼光,在四年時間內(nèi)打造了一個估值超過450億美元的創(chuàng)業(yè)公司,成為中國智能手機市場的銷量第一。我并不認為,他在某些方面天資不足是特別丟人的事情。

  再想一個問題,為什么我們這么在意丟人的事情?我們需要這么不自信么?需要這么在意面子,需要去嘲諷別人的洋相?

  我遇到過很多非英語國家的朋友,英語說的并不好,磕磕絆絆甚至發(fā)音奇怪,但只要不影響交流和意思表達,這都不是個問題。再說,我自己的英語也不算好,根本沒資格笑話別人。笑話雷軍的人,英語真的都那么好么?

  換個角度再想想,當老外說中文的時候,哪怕發(fā)音再奇怪,語法再混亂,得到的卻總是一片掌聲和笑臉。為什么對中國企業(yè)家的英語水平卻這么在意?

  四年前我在一個企業(yè)家活動場合遇到扎克伯格的時候,他的中文發(fā)音還是令人費解,簡單的句子也表達不清,其中文水平大概也沒比雷軍現(xiàn)在的英語好多少。但也沒見到國內(nèi)讀者笑話,更沒有看到美國人笑話扎克伯格說中文太差丟人了。但需要指出的是,扎克伯格學中文的認真勁頭令人佩服,幾年之后他已經(jīng)可以全程用中文進行交談,遠非四年前的水平。

  印度聽眾聽到雷軍的英語,或許感覺就和我們當時聽扎克伯格說中文一樣,覺得有趣好玩,但會抱有一點寬容和好感。而且,我在硅谷遇到的很多印度人,當然都受過良好教育,書寫閱讀方面相當不錯,但口音實在讓人茫然。只要可以理解,美國人也很少笑話這些印度人不標準的發(fā)音。語言只是個工具。

  好,假設一個成功的中國企業(yè)家出國擴展市場,其英文水平卻很差,這又是多大的事情呢?真正開拓市場的是他們的國際團隊,是各種本地化營銷推廣,是性價比和產(chǎn)品本身,雷軍英語說的好壞似乎對小米能否打開印度市場沒有多少影響。

  或許,這種嘲諷更多是針對小米和雷軍本人的。國內(nèi)智能手機行業(yè),一直是各種段子和話題的穩(wěn)定流量來源。小米更是始終處于各種正面負面的輿論焦點。這個也不需要我再過多闡述,也和他們時不時的過度營銷有關。但凡有點小尾巴,總有大批的米黑蜂擁而至,如獲至寶。

  說了半天就一個意思,雷軍英語是不好,但他自己都沒當回事,看客們笑笑也就了了。真要說“英語不好就別出國丟人”,這還真犯不上。誰也不是全才或天才,誰沒個露怯發(fā)囧的時刻。是得多脆弱的神經(jīng),才覺得這是出國丟人呢?

  后注:上次我一條微博被雷軍轉發(fā)之后,引來了幾百位花粉、煤油、工匠粉以及不喜歡小米的網(wǎng)友,向我表達了熱情的問候和持續(xù)的關懷。作為一個沒什么影響力的媒體人,實在有點受寵若驚。

  這種網(wǎng)紅的感覺,頗有些承受不住,就跟螃蟹發(fā)現(xiàn)自己紅了一樣燥熱。這次希望雷軍千萬不要轉發(fā)。讓我安安靜靜地扯淡好了。

版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除