《蒿里行》曹操帶拼音版翻譯及賞析
《蒿里行》曹操帶拼音版翻譯及賞析
古詩蒿里行曹操帶拼音版,此詩實錄當(dāng)時事實并由詩人直抒胸臆,故全詩用了簡潔明了的白描手法,無意于詞句的雕鑿粉飾,而以明快有力的語言出之,如“關(guān)東有義士,興兵討群兇。一起學(xué)習(xí)一下古詩蒿里行曹操帶拼音版,古詩蒿里行曹操翻譯及賞析,曹操蒿里行描繪的情景吧!
古詩《蒿里行》曹操帶拼音版
hāo lǐ xíng
蒿里行
cáo cāo
曹操
guān dōng yǒu yì shì ,xìng bīng tǎo qún xiōng 。
關(guān)東有義士,興兵討群兇。
chū qī huì méng jīn ,nǎi xīn zài xián yáng 。
初期會盟津,乃心在咸陽。
jūn hé lì bú qí ,chóu chú ér yàn háng 。
軍合力不齊,躊躇而雁行。
shì lì shǐ rén zhēng ,sì hái zì xiàng qiāng 。
勢利使人爭,嗣還自相戕。
huái nán dì chēng hào ,kè xǐ yú běi fāng 。
淮南弟稱號,刻璽於北方。
kǎi jiǎ shēng jǐ shī ,wàn xìng yǐ sǐ wáng 。
鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。
bái gǔ lù yú yě ,qiān lǐ wú jī míng 。
白骨露於野,千里無雞鳴。
shēng mín bǎi yí yī ,niàn zhī duàn rén cháng 。
生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。
古詩《蒿里行》曹操翻譯及賞析
蒿里行翻譯
關(guān)東的仗義之士都起兵討伐那些兇殘的人。
最初約會各路將領(lǐng)訂盟,同心討伐長安董卓。
討伐董卓的各路軍隊匯合以后,因為各有自己的打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。
勢利二字引起了諸路軍的爭奪,隨后各路軍隊之間就自相殘殺起來。
袁紹的堂弟袁術(shù)在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。
由于戰(zhàn)爭連續(xù)不斷,士兵長期脫不下戰(zhàn)衣,鎧甲上生滿了蟣虱,眾多的百姓也因連年戰(zhàn)亂而大批死亡。
尸骨曝露于野地里無人收埋,千里之間沒有人煙,聽不到雞鳴。
一百個老百姓當(dāng)中只不過剩下一個還活著,想到這里令人極度哀傷。
蒿里行賞析
此詩前十句勾勒了這樣的歷史畫卷:關(guān)東各郡的將領(lǐng),公推勢大兵強的渤海太守袁紹為盟主,準(zhǔn)備興兵討伐焚宮、毀廟、挾持獻帝、遷都長安、兀恥、禍國殃民的董卓。詩人將筆墨從記錄軍閥紛爭的事實轉(zhuǎn)向描寫戰(zhàn)爭帶給人民的災(zāi)難,在揭露軍閥禍國殃民的同時,表現(xiàn)出對人民的無限同情和對國事的關(guān)注和擔(dān)憂。最后詩人感嘆道:在戰(zhàn)亂中幸存的人百不馀一,自己想到這些慘痛的事實,簡直肝腸欲裂,悲痛萬分。詩人的感情達到高潮,全詩便在悲愴憤懣的情調(diào)中戛然而止。此詩比《薤露行》更深刻地揭露了造成社會災(zāi)難的原因,更坦率地表現(xiàn)了自己對現(xiàn)實的不滿和對人民的同情。
曹操《蒿里行》描繪的情景
曹操《蒿里行》一詩,敘述的場景是:東漢末年,諸侯混戰(zhàn),群雄逐鹿,導(dǎo)致百姓流離、生靈涂炭。
《蒿里行》:關(guān)東有義士,興兵討群兇。初期會盟津,乃心在咸陽。軍合力不齊,躊躇而雁行。勢利使人爭,嗣還自相戕;茨系芊Q號,刻璽於北方。鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。白骨露於野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。
詞語注釋
、泡锢镄校簼h樂府舊題,屬《相和歌·相和曲》,本為當(dāng)時人們送葬所唱的挽歌,曹操借以寫時事。蒿里,指死人所處之地。
⑵關(guān)東:函谷關(guān)(今河南靈寶西南)以東。義士:指起兵討伐董卓的.諸州郡將領(lǐng)。
、怯懭簝矗褐赣懛ザ考捌潼h羽。
、瘸跗冢罕緛砥谕C私颍杭疵辖颍ń窈幽厦峡h南)。相傳周武王伐紂時曾在此大會八百諸侯,此處借指本來期望關(guān)東諸將也能像武王伐紂會合的八百諸侯那樣同心協(xié)力。
、赡诵模浩湫模干衔摹傲x士”之心。咸陽:秦時的都城,此借指長安,當(dāng)時獻帝被挾持到長安。
⑹力不齊:指討伐董卓的諸州郡將領(lǐng)各有打算,力量不集中。
、塑P躇:猶豫不前。雁行(háng):飛雁的行列,形容諸軍列陣后觀望不前的樣子。此句倒裝,正常語序當(dāng)為“雁行而躊躇”。
⑻嗣:后來。還:同“旋”,不久。自相戕(qiāng):自相殘殺。當(dāng)時盟軍中的袁紹、公孫瓚等發(fā)生了內(nèi)部的攻殺。
、突茨暇洌褐冈B的異母弟袁術(shù)于建安二年(197)在淮南壽春(今安徽壽縣)自立為帝。
、慰汰t句:指初平二年(191)袁紹謀廢獻帝,想立幽州牧劉虞為皇帝,并刻制印璽。璽,印,秦以后專指皇帝用的印章。
⑾鎧甲句:由于長年戰(zhàn)爭,戰(zhàn)士們不脫戰(zhàn)服,鎧甲上都生了虱子。鎧甲,古代的護身戰(zhàn)服,金屬制成的叫鎧,皮革制成的叫甲。蟣,虱卵。此句以下描寫戰(zhàn)亂給百姓帶來的深重災(zāi)難,給社會造成的巨大破壞。
、腥f姓:百姓。以:因此。
、焉瘢喊傩。遺:剩下。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除