杜甫 詠懷古跡·其四
只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。古典詩(shī)詞是中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在平時(shí)的閱讀中我們可以接觸到不少的古詩(shī)詞,學(xué)習(xí)閱讀能使學(xué)生受到美的熏陶,你知道有哪些意境非常美的的古詩(shī)詞嗎?以下由小編為大家精心整理的“杜甫 詠懷古跡·其四”,如果對(duì)這個(gè)話(huà)題感興趣的話(huà),請(qǐng)關(guān)注本站。
《詠懷古跡其四》
作者:杜甫
蜀主征吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想象空山里,玉殿虛無(wú)野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時(shí)伏臘走村翁。
武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。
注釋?zhuān)?/p>
1、蜀主:指劉備。
2、征吳:對(duì)吳有企圖。
3、幸:舊稱(chēng)皇帝蹤跡所至曰幸。
4、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥(niǎo)羽毛作裝飾的旗幟。
5、武侯句:諸葛亮曾封武鄉(xiāng)侯,其祠在先主廟西。常:一作長(zhǎng)。
6、一體句:正因他們君臣一體,情分特密,故也一同祭祀。顧宸所謂平日抱一體之誠(chéng),千秋享一體之報(bào)。
譯文:
當(dāng)年劉備謀攻東吳曾到達(dá)三峽;
他駕崩時(shí)也在白帝城的永安宮。
想象里儀仗旌旗仍在空山飄揚(yáng);
白玉殿在荒郊野寺中難尋影蹤。
古廟的松杉樹(shù)上水鶴筑巢棲息;
每年三伏臘月跑來(lái)祭祀的村翁。
諸葛武侯祠廟長(zhǎng)年在附近為鄰;
生前君臣一體死后的祭祀相同。
賞析:
這首詩(shī)是推崇諸葛亮與劉備的君臣關(guān)系。作者借村翁野老對(duì)他們的祭祀,烘托其遺跡之流澤。但是對(duì)于玉殿的虛無(wú)縹緲,松杉棲息水鶴,詩(shī)人抒發(fā)了無(wú)限感慨。
J458.更多絕句古詩(shī)擴(kuò)展閱讀
杜甫 詠懷古跡·其三
《詠懷古跡其三》
作者:杜甫
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏,
畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
注釋?zhuān)?/p>
1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時(shí)因避司馬昭諱改稱(chēng)明君,后人又稱(chēng)明妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。
2、尚有村:還留下生長(zhǎng)她的村莊,即古跡之意。
3、一去句:昭君離開(kāi)漢宮,遠(yuǎn)嫁匈奴后,從此不再回來(lái),永遠(yuǎn)和朔漠連在一起了。紫臺(tái):猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:明妃去時(shí),仰天太息。紫臺(tái)稍遠(yuǎn),關(guān)山無(wú)極。朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、畫(huà)圖句:意謂元帝對(duì)著畫(huà)圖豈能看清她的美麗容顏。
5、環(huán)佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來(lái),故曰空歸。應(yīng)上向黃昏。環(huán)佩:婦女裝飾品,指昭君。
6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂(lè)器,相傳漢武帝以公主(實(shí)為江都王女)嫁西域?yàn)鯇O,公主悲傷,胡人乃于馬上彈琵琶以?shī)手。因昭君事與烏孫公主遠(yuǎn)嫁有類(lèi)似處,故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,后人名為《昭君怨》。作胡語(yǔ):琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。
譯文:
千山萬(wàn)壑逶迤不斷奔赴荊門(mén);
此地還遺留生長(zhǎng)明妃的山村。
一別漢宮她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢一座面向著黃昏。
憑看圖漢元帝豈識(shí)月貌花容?
昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲;
曲中傾訴的分明是滿(mǎn)腔悲憤。
賞析:
這是杜甫經(jīng)過(guò)昭君村時(shí)所作的詠史詩(shī)。想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國(guó)之怨,難以言表。因此,主題落在怨恨二字,一去二字,是怨的開(kāi)始,獨(dú)留兩字,是怨的終結(jié)。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說(shuō):詠昭君詩(shī)此為絕唱。信然。
杜甫 詠懷古跡·其一
《詠懷古跡其一》
作者:杜甫
支離東北風(fēng)塵際,飄泊西南天地間。
三峽樓臺(tái)淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主終無(wú)賴(lài),詞客哀時(shí)且未還。
庾信平生最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)。
注釋?zhuān)?/p>
1、支離:猶流離。
2、東北風(fēng)塵際:指安祿山叛亂時(shí)期,作者一直在外流亡。風(fēng)塵:比喻戰(zhàn)亂。
3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、?溪、西溪、?溪、辰溪,在今湖南、貴州兩省接界處,古五溪族所居。
4、共云山:是說(shuō)自己與溪人共處。
5、羯胡:指安祿山。安祿山父系出于羯胡,也即小月支種。兼指反叛梁朝的侯景。
6、詞客:指下庾信,也指自己。
7、且未還:飄泊異地,欲歸不得。
8、庾信兩句:庾信,梁朝詩(shī)人,字子山,新野(今屬河南)人。為梁元帝出使北周,被留,乃仕于周,常懷鄉(xiāng)關(guān)之思,曾作《哀江南賦》以寄其意。這里把安祿山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的鄉(xiāng)國(guó)之思比作庾信之哀江南。
譯文:
戰(zhàn)亂之際,
我在東北一帶顛沛流離;
輾轉(zhuǎn)入蜀,
更是居無(wú)定處漂泊東西。
我在三峽的樓臺(tái),
留滯了不少日月;
在湘貴交界,
與五溪夷人共處一起。
羯胡之人事主多變,
終究不可信賴(lài);
詞客常憂(yōu)亂傷時(shí),
我仍然流落外地。
撫今追惜,
庾信的一生最蕭條索寞;
他晚年的詩(shī)斌,
驚動(dòng)江關(guān)傳之千里。
賞析:
這五首是詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的詩(shī)。作者于代宗大歷元年(766),先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,沉表崇敬,寫(xiě)下了《詠懷古跡》五首,以抒情懷。
這是五首中的第一首。開(kāi)首詠懷的是庾信,這是因?yàn)樵?shī)人對(duì)庾信的詩(shī)賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說(shuō):清新庾開(kāi)府,庾信文章老更成。另一方面,當(dāng)時(shí)他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。首聯(lián)寫(xiě)安史之亂起,漂泊入蜀居無(wú)定處。頷聯(lián)寫(xiě)流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯(lián)寫(xiě)安祿山狡猾反復(fù),正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當(dāng)年的庾信。末聯(lián)寫(xiě)庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國(guó)之思。全詩(shī)寫(xiě)景寫(xiě)情,均屬親身體驗(yàn),深切真摯,議論精當(dāng),耐人尋味。
杜甫 詠懷古跡·其五
《詠懷古跡其五》
作者:杜甫
諸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肅清高。
三分割據(jù)紆籌策,萬(wàn)古云霄一羽毛。
伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹。
運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞。
注釋?zhuān)?/p>
1、宗臣:世所宗尚的重臣。
2、肅清高:為其清高而肅然起敬。
3、三分割據(jù):指魏蜀吳鼎立。
4、紆籌策:曲折周密地展運(yùn)策略。
5、伯仲之間:伯仲本指兄弟,這里是說(shuō)不相上下,也即當(dāng)于伊呂間求之之意。伊、呂,商代伊尹,周代呂尚,皆輔佐賢主的開(kāi)國(guó)名相。
6、指揮若定:言諸葛亮治政用兵從容鎮(zhèn)定。
7、失蕭曹:意謂蕭、曹雖也是宗臣,比之諸葛亮未免不及。
8、祚:帝位。
譯文:
諸葛亮的英名永垂人世,
千士流芳;
世人所尊崇的重臣遺像,
肅穆清高。
天下三分的局勢(shì),
是經(jīng)他策劃運(yùn)籌;
千百年來(lái),
他才能象鸞鳳振羽云霄。
他輔佐劉備,
同伊尹呂尚難分上下;
指揮從容鎮(zhèn)定,
蕭何曹參不能比超。
時(shí)運(yùn)不好,
東漢帝業(yè)實(shí)在難于復(fù)興;
心志雖堅(jiān),
終因軍務(wù)繁艱死于積勞。
賞析:
進(jìn)謁武侯祠而追懷諸葛亮。全詩(shī)以議論為主,稱(chēng)頌諸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。詩(shī)議而不空,句句含情,層層深入,蕩人胸襟、動(dòng)爾情懷。但其中把漢室不能恢復(fù)歸咎于氣運(yùn),卻是宿命觀點(diǎn)。
古詩(shī)絕句就是這樣經(jīng)典,凝練,內(nèi)心頓生無(wú)限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩(shī)嗎,請(qǐng)欣賞絕句其四古詩(shī)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除