虞美人李煜古詩翻譯【精選30句】
1、倘若要問有多少愁苦,恰恰象一江春水的向東流去,無窮無盡。
2、“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中!毙怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放;叵肫鹉咸频耐醭⒗钍系纳琊ⅰ约旱墓蕠(guó)卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受!坝帧秉c(diǎn)明了“春花秋月”的時(shí)序變化,詞人降宋又茍活了一年,加重了上兩句流露的愁緒,也引出詞人對(duì)故國(guó)往事的回憶。
3、“春花秋月何時(shí)了,往事知多少!”三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好?晌疫@囚犯的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?“春花秋月何時(shí)了”表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷。回首往昔,身為國(guó)君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會(huì)弄到今天這步田地?據(jù)史書記載,李煜當(dāng)國(guó)君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,我們不難看出,這位從威赫的國(guó)君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
4、開頭說,春花秋月的美好時(shí)光,何時(shí)了結(jié)。
5、這首“滿紙血淚”的《虞美人》,詞劈頭一句“春花秋月何時(shí)了”就是絕望情緒的吶喊!按夯ā焙汀扒镌隆痹臼亲匀唤绶浅C篮、賞心悅目的景色,對(duì)于正常人來說,艷麗的春花和高潔的秋月,是一定能給人帶來愉悅情緒的美景。更何況,李煜本人就是一個(gè)文藝氣質(zhì)十足的詞人,在亡國(guó)之前,他還是江南之主,無論是物質(zhì)條件,還是精神條件,都足夠讓他從容享受年復(fù)一年春花秋月的美好,并且他的這種物質(zhì)享受還能通過他天才般的藝術(shù)修養(yǎng),轉(zhuǎn)化成最動(dòng)人的文字。
6、雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
7、全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語言,運(yùn)用比喻、對(duì)比、設(shè)問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩人的真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。全詞虛設(shè)回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最后進(jìn)入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。
8、《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯(cuò)對(duì)比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國(guó)之君的無窮的哀怨。
9、虞美人〔南唐〕李煜
10、春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
11、此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國(guó)之思,據(jù)說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的絕命詞了。
12、此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。
13、在東風(fēng)吹拂的月明之夜,金陵的故國(guó)生活不堪回顧了。
14、【全部注釋】
15、雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
16、小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
17、以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的對(duì)比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈對(duì)比,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱——“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!痹娙讼扔冒l(fā)人深思的設(shè)問,點(diǎn)明抽象的本體“愁”,接著用生動(dòng)的喻體奔流的江“水”作答。用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長(zhǎng)深遠(yuǎn),而且顯示了愁恨的洶涌翻騰,充分體現(xiàn)出奔騰中的感情所具有的力度和深度。
18、詞中流露了不加掩飾的故國(guó)之思,據(jù)說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。
19、那里宮殿的雕欄玉砌應(yīng)該還在,只是人的容貌因愁苦變得憔悴了。
20、可是,在《虞美人》中,春花不再浪漫,秋月不再清新,一句“春花秋月何時(shí)了”的質(zhì)問,尤其是“何時(shí)了”這三個(gè)字好像有千鈞之力!昂螘r(shí)了”只有三個(gè)字,可是我們?nèi)绻噲D翻譯成現(xiàn)代漢語的話,可以有不同的版本。正常的版本可以是這樣的:春天的花兒秋天的月啊,年復(fù)一年,周而復(fù)始,什么時(shí)候才是個(gè)盡頭呢?
21、[五代]李煜
22、“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。”盡管“故國(guó)不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國(guó)”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國(guó)的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對(duì)國(guó)土更姓,山河變色的感慨!“朱顏”一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
23、因?yàn)橐豢吹酱夯ㄇ镌,就有無數(shù)往事涌上心頭,想到在南唐時(shí)欣賞春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看見春花秋月。
24、那么,它等于是李煜的絕命詞了。
25、春花秋月何時(shí)了?往事知多少。
26、一江指長(zhǎng)江,用一江春水來比愁,跟南唐故國(guó)金陵在長(zhǎng)江邊相結(jié)合,充滿懷念故國(guó)之情。
27、雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。
28、李煜,史稱南唐后主,在位15年,降宋后封違命侯。這首詞表達(dá)了作者對(duì)故國(guó)的深切懷念。這是他的絕筆詞,相傳七夕之夜中命歌伎唱此詞,宋太宗知道這件事后,賜酒將他毒死。2故國(guó):指南唐都城金陵(現(xiàn)在南京)。3雕欄玉砌:雕有圖案的欄桿和玉石鋪就的臺(tái)階。此泛指宮殿建筑。砌,臺(tái)階。4朱顏:紅顏,少女的代稱,這里指南唐舊日的宮女。
29、問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
30、全詞以問起,以答結(jié);由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除