錯別字調(diào)查報告集合15篇
錯別字調(diào)查報告集合15篇
在日常生活和工作中,報告的用途越來越大,報告具有成文事后性的特點。相信很多朋友都對寫報告感到非?鄲腊,以下是小編幫大家整理的錯別字調(diào)查報告,希望對大家有所幫助。
錯別字調(diào)查報告1
研究時間:2017年4月15日---2017年7月18日
研究范圍:陽泉市
研究方式:問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48% ,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結(jié)論。
(一)課題由來:據(jù)說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當時也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。 為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。 錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑?粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。
(二)調(diào)查過程:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
(三)研究項目:
1.數(shù)據(jù)分析
您對“街頭錯別字”的認識?
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學(xué)生在考試時將“其喜洋洋者已” 錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。
2.錯別字種類
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的`小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
3.錯別字產(chǎn)生的原因
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。
字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個字,心里卻想著下一個字,結(jié)果造成錯誤。
基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
4.我國漢字文明
漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今
錯別字調(diào)查報告2
11月13日,下午2點30分,我、崔清怡、李如蘭、我媽媽和李如蘭的爸爸,來到花園城調(diào)查錯別字,我們這次調(diào)查的目的是發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字。調(diào)查的主要對象是店里招牌廣告。在去花園城的路上,我們發(fā)現(xiàn)了錯別字,我們一邊走一邊看著周圍的廣告牌、招牌,找錯別字。一家服裝店的門上貼著出口成衣幾個字,我們發(fā)現(xiàn)“出口成衣”這個詞寫錯了,應(yīng)該把“衣”字換成章字,變成出口成章才對。走著走著,我們發(fā)現(xiàn),我的本子的封面上寫著“步步為贏”幾個字,發(fā)現(xiàn)“贏”字用錯地方了,步步為營的營應(yīng)該是露營的營?斓轿譅柆?shù)臅r候,路邊有一個推銷房子的廣告,上面把“一間足夠”寫成了“一間租夠”。進了花園城,我們先在安奈爾服裝店發(fā)現(xiàn)了錯別字,安奈爾服裝店為了推銷衣服,所以把感恩圖報改成了感恩兔報 。接著,我們又發(fā)現(xiàn)一家買絲襪的店把“襪”字衣字旁的一點給漏掉了。然后,我們又發(fā)現(xiàn)一家餐廳廣告它那里的螃蟹,就寫個一條廣告:沃爾瑪蟹蟹您,把感謝的'謝改成螃蟹的蟹了。最后我們發(fā)現(xiàn)一家賣綠色食品的店把店名取為森活·健康,把生活改成了森活。
調(diào)查完畢后,我們進行材料分析:我們一共調(diào)查了25家商家,發(fā)現(xiàn)有錯別字的共有9家商家,這些錯別字大多數(shù)都是商家為了做廣告,把一些詞語里的字換了一下。還有少數(shù)的字是商家把字寫錯了。我覺得現(xiàn)在有些商家為了讓自己的商品受歡迎,亂用文字,導(dǎo)致了街頭有錯別字。
我覺得如果錯別字是因為商家不小心寫錯的,商家應(yīng)該平常多注意寫字規(guī)范;如果商家為了推銷產(chǎn)品,故意寫錯字,商家應(yīng)該找些適當?shù)、合適的詞語來用,不能亂改詞語。只有商家做到文明用字,寫字正確這兩點要求,街頭錯別字將會越來越少。
錯別字調(diào)查報告3
時間:
20xx年xx月xx日
地點:
武隆縣城散
目的:
尋找街頭錯別,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的'錯別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的,不再出現(xiàn)錯別了!
錯別字調(diào)查報告4
調(diào)查時間:
20xx年11月11日
調(diào)查地點:
城市街頭
調(diào)查目的:
搜集街頭錯別字,思考為什么會寫錯別字,并杜絕錯別字出現(xiàn)。
調(diào)查經(jīng)過:
行走在街頭,商店的招牌琳瑯滿目,令人目不暇接。我發(fā)現(xiàn)不和諧的`字符普遍存在。看那邊幾家服裝店,一家把“一見鐘情”寫作”衣見鐘情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”……網(wǎng)吧門口,"一網(wǎng)情深"四個字是那么刺眼。那一家商店門口為了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼著的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什么深刻的啟示......真是令人哭笑不得!
調(diào)查反思:
通過調(diào)查,我認為錯別字出現(xiàn)主要因為:
。、故意篡改詞語,提高生意效益。如“步步糕升。
2、文化素質(zhì)低,導(dǎo)致寫錯字。
。场⒇潏D方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“ ”。
4、同音字混淆,如“再”與“在”。
。怠⑿谓只煜,如“已”寫成“己”。
。、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。
看著這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們?nèi)斡慑e別字泛濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴格要求自己,提高文化素養(yǎng),不寫錯別字,用規(guī)范字,成為一個有智慧、有思想、有個性的人!
錯別字調(diào)查報告5
1、寫實性
調(diào)查報告是在占有大量現(xiàn)實和歷史資料的基礎(chǔ)上,用敘述性的語言實事求是地反映某一客觀事物。充分了解實情和全面掌握真實可靠的素材是寫好調(diào)查報告的基礎(chǔ)。
2、針對性
調(diào)查報告一般有比較明確的意向,相關(guān)的調(diào)查取證都是針對和圍繞某一綜合性或是專題性問題展開的。所以,調(diào)查報告反映的問題集中而有深度。
3、邏輯性
調(diào)查報告離不開確鑿的事實,但又不是材料的機械堆砌,而是對核實無誤的數(shù)據(jù)和事實進行嚴密的邏輯論證,探明事物發(fā)展變化的原因,預(yù)測事物發(fā)展變化的趨勢,提示本質(zhì)性和規(guī)律性的東西,得出科學(xué)的結(jié)論。
4、社會性
調(diào)查報告作為時代的鏡子,從各個不同的側(cè)面客觀地反映社會情況和問題,具有明顯的社會功能調(diào)查報告所總結(jié)的典型經(jīng)驗,對社會各方面具有指導(dǎo)意義;調(diào)查報告所接揭露的問題對社會各方面具有警戒作用;調(diào)查報告作為一種社會輿論,社會事實的發(fā)言人,能夠比較客觀地反映人民的愿望,能鼓舞人們克服前進道路上的各種困難,信心百倍的爭取勝利。
5、典型性
調(diào)查報告具有典型性,典型事物最能反映一般事物的本質(zhì)與規(guī)律,是為了解決某個問題,總結(jié)某項經(jīng)驗,研究事物的發(fā)展趨勢而寫作的,因此需要恰當?shù)倪x擇典型,解剖麻雀,探索事物的發(fā)展規(guī)律,尋求解決矛盾的辦法。
二、格式
(1)公文式標題。這類調(diào)研報告標題多數(shù)由事由和文種構(gòu)成,平實沉穩(wěn),如《關(guān)于知識分子經(jīng)濟生活狀況的調(diào)研報告》;也有一些由調(diào)研對象和“調(diào)查”二字組成,如《知識分子情況的調(diào)查》。
(2)般文章式標題。這類調(diào)研報告標題直接揭示調(diào)研報告的中心,十分簡潔,如《本市老年人各有所好》。
(3)提問式標題,如《“人情債”何時了》。這是典型調(diào)研報告常用的標題寫法,特點是具有吸引力。
。4)正副題結(jié)合式標題,這是用得比較普遍的一種調(diào)研報告標題。特別是典型經(jīng)驗的調(diào)研報告和新事物的調(diào)研報告的寫法。正題揭示調(diào)研報告的思想意義,副題表明調(diào)研報告的事項和范圍。
三、相關(guān)范文
時間:XXX
地點:XX
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的.用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
錯別字調(diào)查報告6
調(diào)查時間:xxxxxxxxx
調(diào)查地點:學(xué)校附近的街頭
調(diào)查目的:搜集街頭的錯別,交流感受,并思考為什么會寫錯別,最后向有關(guān)部門提出改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。
如“新形象“寫成“新形像“,一些服裝店把“一見鐘情“寫成“衣見鐘情“、“三國演義“寫成“衫國演衣“、“挑三揀四“寫成“挑衫撿飾“、“家具“寫成“家俱“、“摩托車“寫成“么托車“、“百依百順“寫成“白衣百順“。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的.告示上,有的錯別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
在調(diào)查的102個街頭廣告中,有48個出現(xiàn)了錯別,錯誤率達到47。1%,錯別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折“寫成“打拆“;“尋人啟事“寫成“尋人啟示“;“停車“寫成“仃車“;更有甚者,將“防火栓“寫成“放火栓“,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通過本次調(diào)查,我認為街頭錯別的出現(xiàn)主要原因是:
○寫人文化水平較低,對漢的使用隨意;
○同音混淆;
○形近混淆;
○義分析錯誤;
○多筆少畫。
針對上述現(xiàn)象我認為,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質(zhì)的人。
寒假高中生關(guān)于街頭錯別調(diào)查報告范文
一、調(diào)查時間:XX年寒假
二、調(diào)查地點:
三、調(diào)查對象:xx
四、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:yjbs
六、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別,亂用錯別的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴“;服裝店門前寫著“衣衣不舍“;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻“;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)“;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩“。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,為我們中國的文化錦上添花。
錯別字調(diào)查報告7
調(diào)查時間:
20xx年11月19日
調(diào)查地點:
瓜渚景園附近的街頭小巷
調(diào)查目的:
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的仔細調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會中很多人仍然不怎么能好好運用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯別字這樣的錯誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點,還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的`,但這個“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機的店,叫“疾速手機店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計分析,我認為街頭錯別字主要有以下幾種情況造成:
。1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
。2)、同音字混淆比較多。
。3)、近形字分辨不清。
(4)、字義分析錯誤。
。5)、筆劃多少錯誤。
。6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
。1)、倡議商家制作標準的、規(guī)范的招牌。
(2)、組織同學(xué)成立糾錯小組,利用周末時間上街向有錯別字的商家提出糾錯意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強廣告牌的審核。
錯別字調(diào)查報告8
關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告
調(diào)查時間:20xx年11月18日。
調(diào)查地點:小區(qū)門口。
調(diào)查目的:搜集街頭錯別字并向有關(guān)部門提出建議。
調(diào)查資料分析:一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的錯別字,比如某體育用品店,把籃球錯寫成“藍球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機店把搶占先機錯寫成“搶占鮮機”還有的童裝店,把大同小異錯寫成“大童小衣”。還有的把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯寫成了“抄飯”不仔細查看,還真不知道哪里寫錯了呢!
通過調(diào)查,我認為錯別字出現(xiàn)主要有以下幾點:
1.商家故意寫錯別字。
2.商家并不知道哪里錯了。
3.商家對漢字知識太淺。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
1.倡議商家制作標準規(guī)范的.廣告牌。
2.發(fā)現(xiàn)并讓商家修改錯別字。
調(diào)查感受:
雖然我們小學(xué)生的錯別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯別字的商家及時改正,這樣,讓世界上錯別字越來越少,甚至沒有。
錯別字調(diào)查報告9
一、錯別字調(diào)查報告
調(diào)查人:
調(diào)查報告內(nèi)容及結(jié)果:
我來到了一條干凈整潔的黃甫街上?匆娨粋小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發(fā)現(xiàn),他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個錯別字,上面本來應(yīng)該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯別字也看不嚴啊!
導(dǎo)致出現(xiàn)錯字的原因應(yīng)該有這樣幾點:
馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點消滅,錯字應(yīng)該不會出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。
看見錯字的感受:
漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見街上顯眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯別字,我應(yīng)該先把自己的錯別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯字一定會飛到九霄云外。
二、錯別字調(diào)查報告
調(diào)查時間:
調(diào)查地點:
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字,提出改進建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的`生活又將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫成了繁體字的“國”,還有許許多多的字都把它們寫成了繁體字。寫成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經(jīng)常會認錯字,就會造成字認失誤,嚴重的可能會造成巨大的損失。這多么不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,并且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。比如像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?
2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫出這種類型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?
3、寫錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個紅色大字。“載”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎! 在街上的店鋪,通常都會出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個。如果認真一點看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個急需人才的社會里,通常那些街招都會貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。
調(diào)查建儀:中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多
錯別字調(diào)查報告10
調(diào)查時間:20xx年11月18日
調(diào)查地點:瓜渚湖附近的街頭
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字,交流感受
通過一天的調(diào)查的廣告中有50%個廣告牌上出現(xiàn)了錯別字,而且錯別字的樣式也是五花八門。就比如:將“打折”的“折”寫成了“拆”,“尋人啟事”的“事″寫成了“示”,“廚房”的“廚”寫成了“櫥”,更可笑的是有人把“防火栓”的“防”寫成了“放火″的“放”,看后真讓人想笑哇!
當然了,那些錯別字還不止那些,就比如:將“默默無聞”的“聞”寫成了“蚊”,“得力主將”的“主”寫成了“煮”,“刻不容緩″的“刻”寫成了“咳”,“馬到成功”的“馬”寫成了“碼”,“百依百順”的“依”寫成了“醫(yī)″,“其樂無窮”的`“其”寫成了“騎″,看了以后,真是讓人啼笑皆非呀!
通過議論,同學(xué)們認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾條原因:1、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明明知道是錯別字,但還是習(xí)慣性的寫上了。2、有關(guān)部門監(jiān)管不力,缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:倡議商家制作標準,規(guī)范的廣告牌。2、建議城管和文化稽查部門加強,監(jiān)管力度,出臺整治措施。
通過一天的調(diào)查和發(fā)現(xiàn)我們知道了一個同樣的道理,那就是,我們干什么事情都要堅持,只有這樣,我們才能獲得真正的勝利。
第一活動小組
20xx年11月18日
錯別字調(diào)查報告11
中國是四大文明古國,漢字是燦爛的文化瑰寶。漢字具有悠久的歷史,我們天天與漢字打交道,讀書、看報、寫文章都離不開漢字,優(yōu)美的漢字是我們學(xué)習(xí)知識的好朋友?墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢字被亂用或濫用,錯別字時常悄悄地溜到你我的周圍,影響著我們。
我天天從白馬路回家,路上看到了許多錯別字,廣告上、商店招牌上、標語牌上……有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,有的用繁體字等,亂七八糟。例如:鋼琴店的廣告上寫著:“琴有獨鐘、一見鍾琴”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、修車店把“補胎充氣”寫成“補胎沖氣”、家具店寫成“家俱店” ,一些店鋪還把“零售”寫成“另售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞旦”……
看見街上顯眼的錯別字,真是又好氣又好笑。漢字是我們的祖先一筆一畫制造出來的.,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯字視而不見,更不能為了省事就把它們改造。寫錯別字不僅會使我們學(xué)生考試丟分,更會給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢字字義,寫錯別字還會令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯別字一定會飛到九霄云外。而且我覺得一些相關(guān)的檢查人員也要及時糾正街上的錯別字,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。街頭錯別字調(diào)查報告關(guān)于中國夢的調(diào)查報告教育調(diào)查報告3篇
錯別字調(diào)查報告12
調(diào)查時間:
20xx年11月18日。
調(diào)查地點:
小區(qū)門口。
調(diào)查目的:
搜集街頭錯別字并向有關(guān)部門提出建議。
調(diào)查資料分析:
一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的錯別字,比如某體育用品店,把籃球錯寫成“藍球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機店把搶占先機錯寫成“搶占鮮機”還有的童裝店,把大同小異錯寫成“大童小衣”。還有的'把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯寫成了“抄飯”不仔細查看,還真不知道哪里寫錯了呢!
通過調(diào)查,我認為錯別字出現(xiàn)主要有以下幾點:
1、商家故意寫錯別字。
2、商家并不知道哪里錯了。
3、商家對漢字知識太淺。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
1、倡議商家制作標準規(guī)范的廣告牌。
2、發(fā)現(xiàn)并讓商家修改錯別字。
調(diào)查感受:
雖然我們小學(xué)生的錯別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯別字的商家及時改正,這樣,讓世界上錯別字越來越少,甚至沒有。
錯別字調(diào)查報告13
調(diào)查時間:
xx年xx月xx日
調(diào)查地點:
xx街、xx步行街
調(diào)查目的:
搜集街上招牌、廣告標語等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的社會調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯別字的現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的招牌,把停車收費的“停”寫錯成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當我看到那些電視字幕的時候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的.,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過分析,我認為街頭廣告錯別字的出現(xiàn),主要有以下幾點原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點,故意寫錯別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。
錯別字調(diào)查報告14
原因
現(xiàn)在,錯別字真是那叫一個多。這錯別字真叫個損人不利己,不僅看著不是那么順眼,而且還容易讓人誤解意思。就連平時連一點錯字都沒有的老媽,現(xiàn)在都已經(jīng)有了不少錯別字。所以我準備來一個全面的錯字調(diào)查報告。
調(diào)查經(jīng)過
要查就要先查自己。我滿懷信心的打開了我的作業(yè),一頁一頁的慢慢檢查。連翻了五六頁,我都沒看見一個錯別字,頓時,我信心大增?磥砦业淖鳂I(yè)本上錯字很少,正確率很高!哪知我又翻了一頁,一道鮮紅刺眼的紅叉映入了我的.眼簾,我仔細一看,原來是我把翻山越嶺的“越“字寫少了一點,導(dǎo)致這個詞寫錯了。之后,我就沒再發(fā)現(xiàn)什么錯字。
算了,我還是調(diào)查一下老媽老爸寫的東西吧,因為老媽老爸經(jīng)常寫東西,所以寫錯的字硬挨不是很少,所以,我在家里仔細的搜尋老媽老爸寫的東西。終于,我在書柜上,發(fā)現(xiàn)了一小本老爸對供水車間的總結(jié)。我迫不及待的打開小本子,看了起來。只見老爸的字寫的工工整整,非常漂亮?墒俏覄偪吹降谄咝,我就發(fā)現(xiàn)老爸把機器的“器“寫成了哭泣的“哭”,哈哈,看來老爸也會犯這種低級錯誤。平常我一考試,犯了這種低級錯誤,老爸就會把我好好數(shù)落一頓,但是,想不到老爸也會犯這種錯誤,哪天也好好教訓(xùn)一下老爸。
調(diào)查分析
經(jīng)過了我的調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字就在我們身邊,可是為什么那么多呢?于是,我做出了以下分析:有時候因為粗心,比如說我,把“越”字給少寫了一點,導(dǎo)致這個詞都寫錯了。還有時候是因為粗心,看見后面有動詞,我就給寫成了白勺的,其實應(yīng)該用提土地。另外還有不認真犯了低級錯誤,比如說老爸,硬是把機器的“器”寫成了哭泣的“哭”真是讓人哭笑不得。
調(diào)查建議
調(diào)查完畢,應(yīng)該,提出點什么建議吧。不能知道錯別字損人不利己,但是卻還是一如既往的錯吧。于是,我想向政府提議,在小區(qū)或人多的場合,多拉出幾張關(guān)于該錯字的橫幅,讓大家,知道錯別字的危害,并改正。
自評:這次調(diào)查報告是老師布置的家庭作業(yè)——寫一篇關(guān)于錯字的調(diào)查報告。身邊的錯字真是不少,所以我就寫下了這篇文章,望大家認識到錯別字的危害,并改正。
錯別字調(diào)查報告15
調(diào)查時間:
xxxxx
調(diào)查地點:
xxxxx新村
調(diào)查目的:
自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的`變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標準的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發(fā)揚光大!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除