日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě) 商務(wù)日語(yǔ)郵件格式范文
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)你知道嗎?你對(duì)日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)了解嗎?下面是小編為大家?guī)?lái)的日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)的知識(shí),歡迎閱讀。
開(kāi)頭
問(wèn)候語(yǔ):以“感謝對(duì)方平日的關(guān)照”為主,但若有特殊事件的話也可利用該特殊事件作為問(wèn)候的主題。
若是在電子郵件往來(lái)頻繁的`情況下,也可省略問(wèn)候語(yǔ)。
一、感謝對(duì)方平日的關(guān)照或惠顧。
例:
いつもお世話になっております。
一直以來(lái)承蒙您的關(guān)照。
お世話になっております。
承蒙您的關(guān)照。
いつも大変お世話になっております。
一直以來(lái)都很承蒙您的關(guān)照。
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)?記住固定搭配不用擔(dān)心會(huì)犯錯(cuò)
二、以特殊的事件作為主題。
例:
ご無(wú)沙汰しております。
好久不見(jiàn)。
お忙しいところ、恐れ入ります。
百忙之中打擾了。
先日は失禮いたします。
前些日子真是不好意思。
先日は、わざわざご足労いただき、ありがとうございました。
感謝您前些日子的來(lái)訪。
このたびはご注文いただき、ありがとうございます。
感謝您此次訂貨。
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)?記住固定搭配不用擔(dān)心會(huì)犯錯(cuò)
主旨:?jiǎn)柡蛑,需?jiǎn)明扼要說(shuō)明此次發(fā)郵件的目的或原因。
但若是在寫(xiě)致歉或致謝的郵件時(shí),也可省略此部分。
例:
擔(dān)當(dāng)者の異動(dòng)についてご連絡(luò)いたします。
關(guān)于負(fù)責(zé)人變動(dòng)一事,特此通知。
納品の遅延について、お詫び申し上げたくご連絡(luò)いたしました。
為交貨延遲一事致歉而特此聯(lián)絡(luò)。
「五周年イベント」についてお尋ねしたく、メールをお送りしました。
為詢問(wèn)“五周年活動(dòng)”一事而致信。
新商品の內(nèi)容についてご案內(nèi)いたしたく、メールを送らせていただきました。
為向您介紹新商品的情況而致信。
次回の會(huì)議の日時(shí)について、ご連絡(luò)いたします。
為確認(rèn)下次會(huì)議的日期、時(shí)間而致信。
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)?記住固定搭配不用擔(dān)心會(huì)犯錯(cuò)
事先聲明:如果郵件內(nèi)容很長(zhǎng),或希望對(duì)方回信、轉(zhuǎn)發(fā)時(shí),可加上事先聲明。
例:
ご一読後、関係各位に転送いただけると幸いです。
閱讀后煩請(qǐng)轉(zhuǎn)發(fā)給相關(guān)人員。
メールをご覧になった後、お返事いただけると幸いです。
請(qǐng)您在閱讀后回信。
少々長(zhǎng)いメールになりますが、ご一読のほどお願(yuàn)い致します。
郵件內(nèi)容稍長(zhǎng),還請(qǐng)您耐心閱讀。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除