狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

“捐款濫用”英文表達 關于捐款濫用的英語文章

“捐款濫用”英文表達

  請看報道:
  The Red Cross Society’s credibility had already plummeted after a recent scandal involving themisuse of donations, when it was found to have overspent 4.2 million yuan, exceeding by 34 percent the accepted budget for equipment procurement in December 2009.
  在近期捐款濫用丑聞曝光后,公眾對中國紅十字會的信任度大幅下跌。國家審計署在審計過程中發(fā)現(xiàn),中國紅十字會超額支出420萬元人民幣,比2009年通過的設備采購預算多出34%。
  文中的misuse of donations就是指“捐款濫用”,也可以稱為improper allocation of funds。此次,紅十字會還被審計出了其它一些spending irregularities(違規(guī)支出)問題,再加上之前的網(wǎng)絡炫富女事件,無異于add fuel to the public’s anger(火上澆油),不僅hurt its image(有損形象),而且shatter public trust(瓦解了公眾信任)。
  郭美美近日發(fā)消息道歉,稱經(jīng)理身份為杜撰,但她的`boast online about her lavish lifestyle(網(wǎng)上炫富)行為給紅十字會造成了惡劣影響。“炫富”還可以用flaunt the considerable wealth來表示,例如While the girls try to make the cut, the guys get to flaunt their considerable wealth. (在女孩們試圖晉級的同時,男士們則可以炫耀他們的巨額財富。)

版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除