狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

冰心《紙船——寄母親》原文及賞析

冰心《紙船——寄母親》原文及賞析

  《紙船——寄母親》是現(xiàn)代詩(shī)人冰心的一首現(xiàn)代詩(shī),寫(xiě)于1923年。這首詩(shī)歌寄托了對(duì)母親的愛(ài)與思念,進(jìn)而抒發(fā)出作者對(duì)母親、對(duì)祖國(guó)的深深眷戀之情。以下是小編為大家收集的冰心《紙船——寄母親》原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  紙船——寄母親

  作者:冰心

  我從不肯妄棄了一張紙

  總是留著——留著,

  疊成一只一只很小的船兒,

  從舟上拋下在海里。

  有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,

  有的被海浪打濕,沾在船頭上。

  我仍是不灰心地每天疊著,

  總希望有一只能流到我要它到的地方去。

  母親,倘若你夢(mèng)中看見(jiàn)一只很小的白船兒,

  不要驚訝它無(wú)端入夢(mèng)。

  這是你至愛(ài)的女兒含著淚疊的,

  萬(wàn)水千山,求它載著她的愛(ài)和悲哀歸去!

  《紙船——寄母親》賞析:

  粼粼的海波,澎湃的海潮,復(fù)蘇了詩(shī)人愛(ài)海的童心;碧綠的海水,飛翔的海鷗,使詩(shī)人又與自然親近。從吳淞口出發(fā)后十天左右的海上生活中,冰心早期人生觀“愛(ài)”的哲學(xué)中的三根支柱——母愛(ài)、童心、自然,只有“童心”“自然”在此時(shí)得以復(fù)活和重現(xiàn),而“母愛(ài)”則因遠(yuǎn)離母親而無(wú)法親近。因而詩(shī)人格外懷念母親,甚至因思念母親而得病,又因在夢(mèng)中得見(jiàn)母親而病愈。這首詩(shī)就抒寫(xiě)了詩(shī)人思念母親的深情。

  詩(shī)的第一節(jié)從自己充滿天真童心的行為——折紙作船寫(xiě)起,說(shuō)自己在海船上不肯妄棄一張紙,留著它折疊成船,從船上拋到海里?此破降乃男性(shī),為感情的噴發(fā)作了鋪墊。

  第二節(jié)寫(xiě)從船上拋出的紙船的去向,“有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,有的'被海浪打濕,沾在船頭上。”這種種去向,都不符合詩(shī)人誠(chéng)摯的心愿。她“總希望有一只能流到我要它到的地方去”。為此,她“仍是不灰心的每天的疊著”?梢(jiàn)她這種愿望的強(qiáng)烈、誠(chéng)摯。至于希望那紙船流到什么地方去,詩(shī)人在這一節(jié)中沒(méi)有明白說(shuō)出,從而造成懸念,耐人尋味。

  詩(shī)人自然明白紙船是不可能流到母親身邊的,于是詩(shī)的第三節(jié)翻出新意。詩(shī)人遙想母親夢(mèng)中看見(jiàn)一只很小的白船。如果說(shuō)這一想像還屬一般的話,“不要驚訝它無(wú)端入夢(mèng)”,就顯示了詩(shī)人設(shè)想的奇特。詩(shī)人采用“卒章顯其志”的方法,在詩(shī)的結(jié)尾點(diǎn)明想像中進(jìn)入母親夢(mèng)中的紙船是她含著淚疊的,她祈求紙船載著她對(duì)母親的愛(ài)和因遠(yuǎn)離母親而產(chǎn)生的悲哀情懷流到母親的身邊。這一結(jié)尾,是全詩(shī)的高潮所在。

  懷念母親的感情,比較抽象,寫(xiě)作時(shí)易流于空洞浮泛。這首詩(shī)構(gòu)思新穎,詩(shī)人采用托物寓情的方法,感情的抒發(fā)就顯得既生動(dòng)、具體,又含蓄、深沉。此外,這首詩(shī)的詩(shī)行較長(zhǎng),語(yǔ)調(diào)緩慢,正與對(duì)母親的綿長(zhǎng)思念相協(xié)調(diào)。

  女詩(shī)人冰心寫(xiě)下了這首思念母親的詩(shī)。詩(shī)中體現(xiàn)了一種離家遠(yuǎn)走的游子對(duì)母親的深切思念之情。不同于大多數(shù)同類題材的詩(shī)歌,冰心選取了一個(gè)新穎的寫(xiě)作視角,用孩子般的純潔和天真,從兒童的游戲世界選取紙船作為寄托對(duì)母親無(wú)限思念的中介物,用紙船向人們展現(xiàn)了游子在外漂泊、無(wú)依無(wú)靠的形象。進(jìn)而抒發(fā)出作者對(duì)母親、對(duì)祖國(guó)的深深眷戀之情。

  作者簡(jiǎn)介:

  冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,原名謝婉瑩,福建長(zhǎng)樂(lè)人,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)(民進(jìn))成員。中國(guó)詩(shī)人,現(xiàn)代作家、翻譯家、兒童文學(xué)作家、社會(huì)活動(dòng)家、散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”。

  1919年8月的《晨報(bào)》上,冰心發(fā)表了第一篇散文《二十一日聽(tīng)審的感想》和第一篇小說(shuō)《兩個(gè)家庭》。1923年出國(guó)留學(xué)前后,開(kāi)始陸續(xù)發(fā)表總名為《寄小讀者》的通訊散文,成為中國(guó)兒童文學(xué)的奠基之作。1946年在日本被東京大學(xué)聘為第一位外籍女教授,講授“中國(guó)新文學(xué)”課程,于1951年返回中國(guó)。

  1999年2月28日21時(shí)12分冰心在北京醫(yī)院逝世,享年99歲,被稱為“世紀(jì)老人”。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除