狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

解析忽然近義詞大全

忽然: (副)表示來得迅速而又出乎意料,突然。那么你知道忽然近義詞是什么?小編收集了關(guān)于忽然近義詞,歡迎大家閱讀!

忽然近義詞

遽然:

〈書〉突然:~離去。遽然

突然:

1.忽然;猝然。 2.聳立貌。突然

猛然:

副詞。表示情況迅速出現(xiàn):河水猛然上漲|猛然回頭,猛然

猝然:

1.突然;出乎意外。猝然

驀地:

副詞。表示出乎意料:驀地刮起一陣大風(fēng)。驀地

忽地:

忽然;突然:燈~滅了ㄧ~下起雨來。忽地

卒然:

1.終于,最后。卒然

驟然:

副詞。表示情況發(fā)生得迅速:氣溫驟然下降|一陣頭暈驟然

驀然:

副詞。表示受某種情景引起的行為:驀然舊事上心來|驀然

陡然:

突然:~醒悟。陡然

頓然:

忽然;突然:~醒悟 ㄧ登上頂峰,~覺得周圍山頭矮頓然

乍然:

1.忽然;突然。乍然

倏忽:

一轉(zhuǎn)眼;忽然:倏忽不見|山地氣候倏忽變化,應(yīng)隨時倏忽

溘然:

〈書〉忽然;突然:~長逝。溘然

詞語辨析

忽然:表示情況發(fā)生得迅速而又出人意料。如“正說呢,奶奶~來了”。

突然:形容情況發(fā)生得急促,出人意料。如“奶奶這次病得太~了”。

從詞義上說,“突然”表示情況發(fā)生得更快更急促一些,詞義重于“忽然”。撇開程度,可以說“奶奶忽然病了”,也可以說“奶奶突然病了”。

從詞性上說,“突然”是形容詞,受副詞的修飾,如“病得太~了”;“忽然”是副詞,不能再受副詞修飾,不能說“奶奶來得很忽然”,但可以說“奶奶來得很突然”。

◎ 忽然 hūrán

[suddenly]∶突然地,動作、行為的發(fā)生或情況的變化來得迅速又出乎意料地

忽然撫尺一下。——《虞初新志·秋聲詩自序》

天氣忽然冷了起來

(1).不經(jīng)心,忽略。《墨子·天志上》:“然而天下之士君子之於天也,忽然不知以相儆戒,此我所以知天下士君子知小而不知大也! 漢 荀悅 《漢紀(jì)·哀帝紀(jì)上》:“人情不能無懈怠,或忽然不察其非而從之……其為害深矣。”《漢書·劉向傳》:“如忽然用之,此天地之所以先戒,災(zāi)異之所以重至者也!

(2).俄頃,一會兒。《莊子·知北游》:“人生天地之間,若白駒之過郤,忽然而已! 清 張岱 《西湖夢尋·靈隱寺》:“及余飯后出寺門,見有千餘人蜂擁而來,肩上擔(dān)米,頃刻上廩,斗斛無聲,忽然竟去!

(3).突然!妒酚洝け怡o倉公列傳》:“﹝ 長桑君 ﹞乃悉取其禁方書盡與 扁鵲 。忽然不見,殆非人也。” 唐 劉餗 《隋唐嘉話》卷中:“須臾,胡僧忽然自倒,若為所擊者,便不復(fù)蘇!薄毒劳ㄑ浴ぺw太祖千里送京娘》:“ 景清 送出房門,忽然想起一事! 柔石 《二月》九:“怎樣你今夜忽然有酒興呢?”

(4).偶然。 漢 賈誼 《鵩鳥賦》:“忽然為人兮,何足控?fù)?化為異物兮,又何足患!” 唐 韓愈 《答楊子書》:“又嘗服 宰予 之誡,故未敢決然挹,亦不敢忽然忘也! 宋 蘇軾 《戲作陳孟公詩》:“忽然載酒從陋巷,為愛 揚雄 作酒箴! 清 吳偉業(yè) 《吳門遇劉雪舫》詩:“忽然語笑合,與我談生平!

(5).恍惚;不明貌。《淮南子·原道訓(xùn)》:“解車休馬,罷酒徹樂,心忽然若有所喪,悵然若有所忘也。”《隸釋·漢綏民校尉熊君碑》:“昊天忽然,枕榮終祐,喪我良則,國失良輔!

(6).盡;死!逗鬂h書·文苑傳下·趙壹》:“﹝ 壹 ﹞曰:‘竊伏 西州 ,承高風(fēng)舊矣,乃今方遇而忽然,柰何命也!’因舉聲哭,門下驚,皆奔入滿側(cè)。” 李賢 注:“忽然,謂死也!

(7).假如;倘或!抖鼗妥兾募ぷ郊静紓魑摹罚骸叭羰巧隧氃缯Z,忽然是鬼奔丘墳!薄抖鼗妥兾募そ的ё兾摹罚骸昂鋈环执绮钍猓窒律懋(dāng)依法。” 蔣禮鴻 通釋:“忽然,假使,倘或!

五、

但是美國的前景忽然灰暗了。

But america's prospects have suddenly darkened.

但如果它們其中一個獲得了葡萄,而另一個會忽然變得很不開心。

But if you give one of them grapes, the other guy is all of a sudden not happy anymore.

因為他們的災(zāi)難必忽然而起。耶和華與君王所施行的毀滅,誰能知道呢?

For those two will send sudden destruction upon them, and who knows what calamities they can bring?

芭絲謝芭正在花園里散步,忽然注意到蓋伯瑞爾奧克和伯德伍德先生正埋頭說著話。

Bathsheba was walking in her garden, when she noticed gabriel oak and mr boldwood deep in conversation in the road.

有一天黃昏,我正在布置餐桌,一個鄰居的婦人瑪姬忽然來我們家。

One evening, I was setting the table, a neighbor lady maggie came to our house.

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除