狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《諫逐客書(shū)》原文

  《諫逐客書(shū)》是李斯給秦王的一個(gè)奏章。這件事是在秦王贏政十年。秦國(guó)宗室貴族借韓國(guó)派水工修灌溉渠,陰謀消耗秦的國(guó)力,諫秦皇下令驅(qū)逐一切客卿。秦王讀了李斯這一奏章,取消了逐客令?梢(jiàn)本文說(shuō)服力之強(qiáng)。下面是小編給大家?guī)?lái)的《諫逐客書(shū)》原文、譯文及賞析,歡迎大家閱讀!

  諫逐客書(shū)

  先秦:李斯

  臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來(lái)邳豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國(guó)以富強(qiáng),百姓樂(lè)用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)。惠王用張儀之計(jì),拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國(guó)之縱,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽(yáng),強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。

  今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹(shù)靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說(shuō)之,何也?必秦國(guó)之所生然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實(shí)外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮,充下陳,娛心意,說(shuō)耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進(jìn)于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立于側(cè)也。夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;《鄭》、《衛(wèi)》、《桑間》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄擊甕叩缶而就《鄭》、《衛(wèi)》,退彈箏而取《昭》、《虞》,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然。不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂(lè)珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。

  臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“借寇兵而赍盜糧”者也。夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。(泰山 一作:太山)

  譯文

  我聽(tīng)說(shuō)官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認(rèn)為是錯(cuò)誤的。

  從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國(guó)迎來(lái)蹇叔,還從晉國(guó)招來(lái)丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國(guó),而秦穆公重用他們,吞并國(guó)家二十多個(gè),于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實(shí),國(guó)家因此富強(qiáng),百姓樂(lè)意為國(guó)效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國(guó)、魏國(guó)的,攻取土地上千里,至今政治安定,國(guó)力強(qiáng)盛。秦惠王采納張儀的計(jì)策,攻下三川地區(qū),西進(jìn)兼并巴、蜀兩國(guó),北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險(xiǎn),割取肥田沃土,于是拆散六國(guó)的合縱同盟,使他們朝西侍奉秦國(guó),功烈延續(xù)到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽(yáng)君,加強(qiáng)·鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國(guó)成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來(lái),客卿哪有什么對(duì)不住秦國(guó)的地方呢!倘若四位君主拒絕遠(yuǎn)客而不予接納,疏遠(yuǎn)賢士而不加任用,這就會(huì)使國(guó)家沒(méi)有豐厚的實(shí)力,而讓秦國(guó)沒(méi)有強(qiáng)大的名聲了。

  陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹(shù)立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒(méi)有一種是秦國(guó)產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國(guó)出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會(huì)成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會(huì)成為陛下的玩好之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會(huì)填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會(huì)充實(shí)到陛下的馬房;江南的金錫不會(huì)為陛下所用,西蜀的丹青也不會(huì)作為彩飾。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國(guó)生長(zhǎng)、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點(diǎn)綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會(huì)進(jìn)獻(xiàn)到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會(huì)立于陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國(guó)的地道音樂(lè)了;那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂(lè)曲,可算是外國(guó)的音樂(lè)了。如今陛下卻拋棄了秦國(guó)地道的敲擊瓦器的音樂(lè),而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什么呢?難道不是因?yàn)橥鈬?guó)音樂(lè)可以快意,可以滿足耳目官能的需要么?可陛下對(duì)用人卻不是這樣,不問(wèn)是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國(guó)的就要離開(kāi),凡是客卿都要驅(qū)逐。這樣做就說(shuō)明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來(lái)駕馭天下,制服諸侯的方法啊!

  我聽(tīng)說(shuō)田地廣就糧食多,國(guó)家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細(xì)流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國(guó)它邦,那樣便會(huì)一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無(wú)可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國(guó),拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進(jìn),裹足止步不入秦國(guó),這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。

  物品中不出產(chǎn)在秦國(guó),而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來(lái)資助敵國(guó),減損百姓來(lái)充實(shí)對(duì)手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國(guó)家沒(méi)有危難,是不可能的啊。

  賞析

  《諫逐客書(shū)》是李斯給秦王的一個(gè)奏章。這件事是在秦王贏政十年。秦國(guó)宗室貴族借韓國(guó)派水工修灌溉渠,陰謀消耗秦的國(guó)力,諫秦皇下令驅(qū)逐一切客卿。秦王讀了李斯這一奏章,取消了逐客令?梢(jiàn)本文說(shuō)服力之強(qiáng)。

  作者先談歷史,以穆公、孝公、惠王、昭王四位國(guó)君召士納賢為例,強(qiáng)調(diào)重用客卿之重要。接著再談現(xiàn)實(shí),作者列舉秦王的愛(ài)好,諸如昆山之玉,隨和之寶,明月之珠,以及所佩太阿劍,所乘之纖離之馬等等,都是來(lái)自諸侯各國(guó)。

  實(shí)效性

  首先是《諫逐客書(shū)》具有明顯的實(shí)效性。實(shí)效,就是要講求實(shí)用,注重效果,這就涉及到公文的目的及功能。公文不像藝文那樣,優(yōu)游浸漬,潛移默化,以美感人,公文乃是“政事之先務(wù)”,它的目的是為了完成特定的公務(wù),它的功能是可以解決實(shí)際的問(wèn)題。從本質(zhì)上說(shuō)公文是一種實(shí)用性程式性的文書(shū),以此區(qū)別于一般的文章或文學(xué)作品。公文所產(chǎn)生的客觀效果是衡量公文實(shí)用性大小的一個(gè)重要尺度。所以公文撰制時(shí)必須事先預(yù)計(jì)效果,辦理時(shí)講究效率,客觀上注重功效。徐望之《公牘通論》指出:“事前體察周詳,令出務(wù)求實(shí)效。”這說(shuō)的是下行公文。上行公文也要做到“下情不壅于上聞,謀事惟期其必達(dá)”。一篇公文,如果實(shí)用性不大,效果不顯著,就很難說(shuō)是上乘之作。因此,實(shí)效性顯著,應(yīng)是好公文的重要條件。以此看來(lái)《,諫逐客書(shū)》正是具有實(shí)效性顯著的特點(diǎn)。這篇公文最成功之處就在于,該文一上秦王,就達(dá)到預(yù)期的目的,收到滿意的效果。司馬遷在《李斯列傳》中曾這樣敘述過(guò)李斯上書(shū)的前因后果:“秦王拜斯為客卿。會(huì)韓人鄭國(guó)來(lái)間秦,以作注溉渠,已而覺(jué)。秦宗室大臣皆言秦王曰:‘諸侯人來(lái)事秦者,大抵為其主游間于秦耳。請(qǐng)一切逐客。’李斯議亦在逐中。斯乃上書(shū)曰:“秦王乃除逐客之令,復(fù)李斯官,卒用其計(jì)謀。”當(dāng)時(shí)秦王的逐客令已下,李斯也在被逐之列,而憑此上書(shū),竟能使秦王收回成命,由逐客變?yōu)榱艨汀⒂每、重客,這就不能不承認(rèn)《諫逐客書(shū)》發(fā)揮了巨大的作用,公文的實(shí)效性在這里得到了最充分的體現(xiàn)。

  論斷典范

  其次,《諫逐客書(shū)》在“對(duì)事的論斷”方面堪稱典范。筆者以為“對(duì)事的論斷”應(yīng)視為公文的一個(gè)重要特征。事是公文的內(nèi)容,論斷是對(duì)公文內(nèi)容的表達(dá)方式!皩(duì)事的論斷”體現(xiàn)了公文的內(nèi)容與形式的統(tǒng)一。顯然,公文須有事,劉勰所說(shuō)“言事于主”、“指事造實(shí)”,徐望之所說(shuō)“謀事惟期其必達(dá)”、“尚實(shí)事不尚虛文”,都指出公文的內(nèi)容就是事,因?yàn)楣木褪寝k實(shí)事的。但是公文在表達(dá)事時(shí),不必對(duì)其來(lái)龍去脈進(jìn)行具體的敘述,往往是高度概括,或者點(diǎn)到為止。公文對(duì)于事,主要是用“論斷”的方法。正如《公牘通論》所述,“陳言論事”、“公文本質(zhì),重論斷”。論斷是個(gè)合成詞,包含論和斷兩個(gè)方面。斷,判斷、決斷之謂,對(duì)事的是非、得失、功過(guò)等表示肯定或否定的態(tài)度,對(duì)事的實(shí)施提出一定的辦法。論是論事理,要受文者承辦事務(wù),必須把事理論說(shuō)明白。簡(jiǎn)言之,斷就是要辦什么事,論就是辦這事的理由。論是斷的前提,如果不把事理論清說(shuō)透,斷就會(huì)成為無(wú)源之水,無(wú)本之木,缺乏說(shuō)服力。在古代公文中,由于文種不同,對(duì)事論斷的情況也有差別,如下行的君命文種,比較偏重于斷,凡戒敕、廢立、告諭、政令等,都顯示獨(dú)斷的至高權(quán)威,而上行文種的章、奏、表、議等則較側(cè)重于論(當(dāng)然也應(yīng)有斷),凡諫說(shuō)、勸請(qǐng)、陳乞、彈劾、執(zhí)異等,本身就需要有充分的理由,不論說(shuō)何以達(dá)其目的。況且上奏文種面對(duì)的是國(guó)君這個(gè)特殊對(duì)象,更要情至理足!吨G逐客書(shū)》在這一點(diǎn)上,具有非常鮮明的特色。全文的斷就是開(kāi)頭一句話:“臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣!毕Mㄟ^(guò)這一判斷成立,使秦王接受,并收回成命,不要逐。為此在下文展開(kāi)了有力的論說(shuō)。開(kāi)頭這一斷語(yǔ)的

  特點(diǎn)是,在客卿已被逐的緊急情勢(shì)下(《史記集解·新序》:“斯在逐中,道上上諫書(shū)!),用非常警醒而委婉的言辭開(kāi)宗明義,起句發(fā)意振聾發(fā)聵。本文尤具特色的更在其論的部分,對(duì)事理的論說(shuō)充分深刻,令人信服。這里有必要指出兩點(diǎn),其一是用重筆濃墨,鋪張排比,列舉事例。如文中鋪排了四君用客的大量事實(shí),鋪陳了秦王所喜愛(ài)的大量生活享用,由于事例充實(shí),鋪墊充足,加強(qiáng)了與下文的對(duì)比,因而得出的結(jié)論極其有力。而這些事例都有所依傍,且經(jīng)過(guò)精心選擇,因而顯得可靠典型。從鋪排的技巧來(lái)說(shuō),排比句接踵聯(lián)翩,文意飽滿,文氣流暢,文勢(shì)充沛,極有感染力。其二,在論證上的特點(diǎn)是正反并反復(fù)對(duì)比,層層深化。如在論證的首層,四君用客(實(shí)筆) 與“卻客不內(nèi)”(虛筆) 的對(duì)比,首層四君用客與次層秦王輕客的對(duì)比,次層重物與輕人的對(duì)比,處處在對(duì)比之中顯示逐客之謬誤。全文在邏輯關(guān)系上是步步推進(jìn),層層深化。時(shí)間上由遠(yuǎn)到近,推移有序:先言古代,次論現(xiàn)實(shí),再次言及未來(lái)。在言及逐客的危害時(shí),程度上由輕到重,步步升級(jí):先說(shuō)如果沒(méi)有客卿,秦國(guó)就不會(huì)“富利”和“強(qiáng)大”;接著說(shuō)“非秦者去,為客者逐”,“此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)”,直接落到統(tǒng)一天下這個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題,比上層更切近要害;再說(shuō)棄

  黔首、卻賓客,是所謂“藉寇兵而赍盜糧”,資助了敵人削弱了自己,對(duì)秦國(guó)的不利更嚴(yán)重些;最后指出“今逐客以資敵國(guó)、損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也!辈粌H不能統(tǒng)一天下,而且有亡國(guó)的危險(xiǎn),把逐客的危害引申到極點(diǎn)。這種由輕到重、步步推進(jìn)的說(shuō)理過(guò)程,避免一開(kāi)始就突兀沖撞,造成相反結(jié)果,它符合人的心理接受規(guī)律。

  針對(duì)性

  再者《,諫逐客書(shū)》具有很強(qiáng)的針對(duì)性。公文的針對(duì)性一方面是指每件公文都是針對(duì)某一具體的事務(wù)而發(fā),另方面也指公文具有比較具體的的受文對(duì)象,受文者具有確定性。周知性的公文讀者面較寬,但也有一定的范圍;下行文受文的面相對(duì)說(shuō)要窄一些,在現(xiàn)代的公文中有的還規(guī)定了閱讀傳達(dá)范圍;上行文一般是給一個(gè)上級(jí)機(jī)關(guān),受文對(duì)象很具體。古代的上奏文種是專門給君主的,對(duì)象最明確。公文寫(xiě)作時(shí)都視受文者的不同情況進(jìn)行斟酌,有的放矢!吨G逐客書(shū)》的針對(duì)性,從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),是對(duì)著逐客這事而發(fā),全文緊緊扣住逐客以論說(shuō)其錯(cuò)誤。文章這樣處理很高明,因這逐客的起因是韓國(guó)人鄭國(guó)勸秦王修筑一條灌溉渠,其目的是企圖以浩大的工程耗費(fèi)秦國(guó)的財(cái)力,使之不能對(duì)外用兵,如果就此事進(jìn)行辯解,顯然是沒(méi)有道理的。李斯避開(kāi)這個(gè)起因不談,只抓住逐客對(duì)秦不利來(lái)論說(shuō),完全從秦國(guó)的利益著眼,這就容易使秦王接受。另外,李斯當(dāng)時(shí)也無(wú)辜受牽連,但他在上書(shū)中片言不涉及自己,這樣完全符合公文的本質(zhì)要求,徐望之說(shuō):“公文本質(zhì)之可貴,貴在一字一句皆從民生國(guó)計(jì)上著想!贬槍(duì)逐客對(duì)秦不利來(lái)論說(shuō),正是從國(guó)計(jì)民生著想的體現(xiàn)。

  《諫逐客書(shū)》的針對(duì)性,還表現(xiàn)在針對(duì)特定的受文者來(lái)采取諫說(shuō)的策略。李斯上書(shū)是給秦王政這個(gè)具體的人看的,如果不熟悉這個(gè)人,不揣摩這個(gè)人的愿望、想法,不去迎合他的心理需求,那就很容易碰壁。對(duì)這個(gè)問(wèn)題,劉勰有中肯的評(píng)價(jià):“煩(順) 情入機(jī)動(dòng)言中務(wù),雖批逆鱗而功成計(jì)合,此上出之喜說(shuō)者也!表樦赝醯母星、心理,引到統(tǒng)一六國(guó)的關(guān)鍵問(wèn)題,符合主要任務(wù)的需要。當(dāng)時(shí)秦王的最大欲望是兼并天下,凡是違反這一欲望,就難以立足,凡是利于達(dá)到這一欲望,就容易被接受。李斯緊緊抓住秦王的這一心理,把秦國(guó)的霸業(yè)作為整篇諫書(shū)的靈魂,貫串始終。在論說(shuō)的首層以秦王政的祖先重用客卿造成“霸西戎”、“治強(qiáng)”、“散六國(guó)之從”、“蠶食諸侯”、“使秦成帝業(yè)”等成就去聳動(dòng)秦王;在論說(shuō)的次層則把用客卿提到“跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)”的高度;再接著以古代五帝三王“不卻眾庶”無(wú)敵天下去打動(dòng)秦王?傊,每個(gè)層次都反復(fù)論述這樣一個(gè)根本的利害關(guān)系:納客就能統(tǒng)一天下,逐客就有亡國(guó)危險(xiǎn)。以利勸之,以害怵之,這就緊緊抓住了秦王的心,深深擊中其要害,使秦王順理成章地接納其意見(jiàn),并收回逐客令,達(dá)到了上書(shū)的目的。

  以上論述了《諫逐客書(shū)》是如何有針對(duì)性地、成功地對(duì)逐客之事加以論斷,使該公文收到了顯著的實(shí)效。實(shí)效性、針對(duì)性、對(duì)事加以論斷,這三個(gè)特征在文中體現(xiàn)最為突出。當(dāng)然,該文還有個(gè)別其他的公文特征,像當(dāng)時(shí)李斯已在被逐之中,寫(xiě)這篇上書(shū)必須十分注意時(shí)效,除了“道上上諫書(shū)”急就此文之外,在寫(xiě)法上開(kāi)頭單刀直入,指出逐客之錯(cuò),使秦王為之震動(dòng)?梢(jiàn)首句發(fā)意、開(kāi)門見(jiàn)山,既為當(dāng)時(shí)緊急情勢(shì)決定,也是公文時(shí)效性的要求。

  個(gè)人簡(jiǎn)介

  李斯(公元前284年—公元前208年),字通古,汝南上蔡(今河南省上蔡縣蘆岡鄉(xiāng)李斯樓村)人 [1-2] 。秦朝著名政治家、文學(xué)家和書(shū)法家。參與制定法律,統(tǒng)一車軌、文字、度量衡制度。李斯的政治主張的實(shí)施,對(duì)中國(guó)和世界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,奠定了中國(guó)兩千多年封建專制的基本格局。秦始皇死后,勾結(jié)內(nèi)官趙高偽造遺詔,迫令公子扶蘇自殺,擁立胡亥為二世皇帝,后為趙高所忌。秦二世二年(前208年),父子腰斬于咸陽(yáng),夷滅三族 。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除