《安定城樓》原文_翻譯 安定城樓典故及作用
《安定城樓》全詩(shī)語(yǔ)言含蓄犀利,痛快沉著,用典工麗典雅,極富神韻。頸聯(lián)兩句寫(xiě)平生抱負(fù),筆力遒勁,境界闊大,意味深長(zhǎng),是歷來(lái)廣為傳誦的名句。下面是小編為大家整理的安定城樓原文翻譯等相關(guān)資料,希望大家喜歡。
《安定城樓》原文
唐代:李商隱
迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。
賈生年少虛垂淚,王粲春來(lái)更遠(yuǎn)游。
永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雛竟未休。
《安定城樓》譯文及注釋
譯文
高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。
年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠(yuǎn)游。
常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉(zhuǎn)乾坤后逍遙扁舟。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對(duì)鹓雛的愛(ài)好也猜忌不休。
注釋
、虐捕ǎ嚎っ,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所。
⑵迢遞:此形容樓高而且連續(xù)綿延。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓!
、侵ν猓阂蛔鳌爸ι稀。汀洲:汀指水邊之地,洲是水中之洲渚。此句寫(xiě)登樓所見(jiàn)。
、荣Z生:指西漢人賈誼!妒酚·賈生傳》:“賈生……年少,頗通諸子百家之書(shū)。文帝召以為博士……一歲中至太中大夫!庇帧稘h書(shū)·賈誼傳》載:賈誼認(rèn)為“時(shí)事可為痛哭者一,可為流涕者二,可為太息者六!耙虼恕睌(shù)上書(shū)陳政事,多所欲匡建”。但文帝并未采納他的建議。后來(lái)他嘔血而亡,年僅33歲。李商隱此時(shí)27歲,以賈生自比。
⑸王粲:東漢末年人,建安七子之一!度龂(guó)志·魏書(shū)·王粲傳》載:王粲年輕時(shí)曾流寓荊州,依附劉表,但并不得志。他曾于春日作《登樓賦》,其中有句云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隱此以寄人籬下的王粲自比。
《安定城樓》賞析
首二句登樓即景:登上高聳百尺的安定城樓,遠(yuǎn)處綠楊樹(shù)邊的洲渚盡收眼底。按涇州城東有“美女湫”廣袤數(shù)里(見(jiàn)《太平廣記》),汀洲殆指其地。登最高之樓;望最遠(yuǎn)之處,高瞻遠(yuǎn)矚,氣象萬(wàn)千。即景所以生情,以下六句的豪情壯志、無(wú)窮感慨都由此生發(fā)。
三、四句先以?xún)晌还湃俗员取YZ誼獻(xiàn)策之日,王粲作賦之年,都與作者一般年輕。賈誼上《治安策》,不為漢文帝所采納,因《治安策》開(kāi)頭有“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭者一”之語(yǔ),故謂“虛垂涕”;作者應(yīng)博學(xué)宏詞科試而名落孫山,其心境與賈誼上書(shū)未售,同樣縈紆抑郁。王粲避亂至荊州,依劉表;作者赴涇州,入王茂元幕,都屬寄人籬下。用兩位古人的古事,比自己當(dāng)前的處境和心情,取擬于倫,十分貼切。這是第一層。
五、六句抒露志趣和抱負(fù)。作者的遭遇雖然困頓,可是他的凌云之志,未稍減損。江湖、扁舟乃使用春秋時(shí)代范蠡的典故;范蠡佐越王勾踐,“既雪會(huì)稽之恥”,“乃乘扁舟,浮于江湖”(見(jiàn)《史記·貨殖列傳》)。意謂,自己早有歸隱江湖之志,但等回天撼地之日,旋乾轉(zhuǎn)坤之時(shí),頭飄白發(fā),身入扁舟。永憶江湖,即懷淡于名利之心;欲回天地,即抱建立功業(yè)之志。兩者似相反,實(shí)相成。因?yàn)槿绻麤](méi)有永憶江湖的志趣,便成為爭(zhēng)名逐利的祿蠹巧宦,就不會(huì)有欲回天地的宏愿。在這里,這個(gè)“永”字下得很好,這個(gè)字,有力地表達(dá)作者畢生的抱負(fù)。這兩句詩(shī),既灑脫,又遒勁。從詩(shī)的表達(dá)形式著眼,錘字堅(jiān)實(shí),結(jié)響凝固,工力固頗近社詩(shī);而更為關(guān)鍵的,這兩句詩(shī)反映了封建社會(huì)里才志之士的積極向上思想,既懷著恬淡的心情,又有擔(dān)當(dāng)事業(yè)的志氣,這與杜甫的胸襟懷抱,極為相似,因?yàn)橥醢彩矎倪@兩句詩(shī)中照到自己的影子,所以擊節(jié)稱(chēng)賞。這是第二層。
七、八句借莊子寓言表示自己敝履功名利祿,正告他人不要妄加猜測(cè)。寓言謂:惠施相梁,生怕莊子爭(zhēng)奪他的相位,百般防范,惟恐不周。于是莊子去見(jiàn)惠施,坦率地對(duì)他說(shuō);鵷鶵(傳說(shuō)中與鳳凰同類(lèi)的鳥(niǎo),莊子自比)非練實(shí)不食,非醴泉不飲,從來(lái)不會(huì)把鴟(鷂鷹,比惠施)的腐鼠(比相位)當(dāng)美味而希羨!(見(jiàn)《莊子·秋水》)意為,你的位置我一向不屑一顧,你切莫杞人憂(yōu)天,自相驚擾。這兩句詩(shī),既闡明自己沒(méi)有患得患失的私心雜念,胸次光明磊落,淡泊寧?kù)o,為上面“永憶江湖”句提供有力的論證;又表示對(duì)世間一切惡濁事物,睥睨蔑視,決不妥協(xié)容忍;還尖銳地批判那些捧住權(quán)位不放的祿蠹,對(duì)他們盡調(diào)侃奚落的能事。據(jù)近人張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》,作者應(yīng)博學(xué)宏詞試被擯,是由于牛黨的打擊,誠(chéng)如是,這時(shí)句詩(shī)乃是有的放矢的。這是第三層。
這首詩(shī),筆力健舉:風(fēng)骨清峻,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),而語(yǔ)句靈活變化,特別在使用典故方面,非常成功。由于賈誼、王粲的身世遭遇與作者有相似之處,抓住相似的典型事例——賈生垂涕、王粲遠(yuǎn)游,比擬自己的憂(yōu)時(shí)羈旅之感,若合符券,而使一位奮發(fā)有為又遭受壓抑的少年志士形象躍然紙上。復(fù)次,作者的曲曲心事,本不可能用片言只字表達(dá)出來(lái),現(xiàn)在借助莊子寓言,不但足以表露他不汲汲于榮利的猖介品質(zhì),又反映他睥睨一切的精神狀態(tài),還反擊了政敵的惡意中傷,如此用典,既靈活,又確切,既含蓄,又銳利,充分發(fā)揮了典故的功能。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除