經(jīng)典優(yōu)美的英語詩歌
經(jīng)典優(yōu)美的英語詩歌
英語詩歌是英語語言的精華。那么有哪些比較優(yōu)美的英文詩歌呢?下面是陽光網(wǎng)小編給大家整理的英文詩歌,供大家參閱!
英文詩歌(一)
你讓我迷失方向
If I were to fall in love,
It would have to be with you.
Your eyes, your smile,
The way you laugh,
The things you say and do.
Take me to the places,
My heart never kne
So, if I were to fall in love,
It would have to be with you.
如果說我已陷入情網(wǎng);
我的情人就是你;
你的眼睛,你的微笑;
你的`笑臉;
你說的一切,你做的一切;
讓我的心迷失了方向;
所以,如果說我已陷入情網(wǎng);
我的愛人就是你。
英文詩歌(二)
我眼里的一滴淚
If you were a teardrop;
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry.
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的`一滴淚;
為了不失去你;
我將永不哭泣;
如果金色的陽光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一個微笑;
將照亮我的整個世界。
英文詩歌(三)
To Daffodils
By Robert Herrick
Fair Daffodils,we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising Sun
Has not attained his noon.
Stay,stay,
Until the hasting day
Has run
But to the even-song
And,having prayed together,we
Will go with you along.
We have short time to stay,as you
We have as short a spring;
As quick a growth to meet decay,
As you,or anything.
We die,
As your hours do,and dry
Away,
Like to the summer's rain,
Or as the pearls of morning's dew,
Never to be found again.
詠黃水仙花
美的黃水仙,凋謝得太快,
我們感覺著悲哀;
連早晨出來的太陽
都還沒有上升到天蓋。
停下來,停下來,
等匆忙的日腳
跑進
黃昏的暮靄;
在那時共同祈禱著,
在回家的`路上徘徊。
我們也只有短暫的停留,
青春的易逝堪憂;
我們方生也就方死,
和你們一樣,
一切都要罷休。
你們謝了,
我們也要去了,
如同夏雨之驟,
或如早晨的露珠,
永無痕跡可求。
英文詩歌(四)
If you forget me
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
lf I touch near the fire
the mpalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Evervthing carrie's me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward
those isles of your that wait for me,
well noIf little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me.
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have root
Remember,that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But, if each day, each hour,
You feel that you are destined forme
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love, beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.
希望你知道
這是我的想法
當(dāng)憑窗凝望
柵柵而來的秋日
紅枝上的明月
當(dāng)輕觸火堆旁
似有似無的塵燼
或是褶皺層層的木柴
我的心兒就會飛向你
似乎一切都有了
芬芳、光明和榮譽
就像小舟蕩向島嶼
那里,你等候著我
然而,假若
你對我的愛情淡去
我的愛火也會
漸漸熄滅。
如果瞬間你忘了我
別來找我,
因我早已把你忘懷。
我生命中
過往的獵獵疾風(fēng)
如果你嫌棄它過于悠長、瘋狂
你依然不顧我而離去
在我愛情深埋的心之岸
記住,彼時彼刻。
我將舉起雙臂
搖斷愛的`根脈,
憩于他方。
但是,如果每時每刻
你傾心與我分享
這奇妙的甜蜜
如果你迎向我的紅唇
每天綻若鮮花
啊,我的愛人,我心里
所有的愛火將再度燃起,
永不會消逝,永不被忘懷
融我的濃情于你的蜜意,愛人啊
情長今生
不離你我臂彎。
英文詩歌(五)
A Red ,Red Rose
Robert Burns
O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O my luve is like the melodie
That's sweetly played in tune.
As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
And I will luve thee still , my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho'it wre ten thousand mile!
一朵紅紅的玫瑰
羅伯特.彭斯
啊!我愛人象紅紅的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我愛人象一支樂曲,
樂聲美妙、悠揚。
你那么美,漂亮的'姑娘,
我愛你那么深切;
我會永遠愛你,親愛的,
一直到四海涸竭。
直到四海涸竭,親愛的,
直到太陽把巖石消熔!
我會永遠愛你,親愛的,
只要生命無窮。
再見吧,我唯一的愛人,
再見以,小別片刻!
我會回來的,我的愛人,
即使萬里相隔!
英文詩歌(六)
Send Me an Angel
The wise man said just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The passage out of the dark
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
The wise man said just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
The wise man said just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the promised land
Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and your will find
The way out of the dark
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
天使之禮
智者指引此路,通往曙光之處,
清風(fēng)拂過臉龐,恰似歲月流逝。
往內(nèi)傾聽,來自心底的呼喚,
閉目靜觀,尋獲遠離黑暗之路。
我在這里,您會送來天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
智者說道:暴風(fēng)眼中找到此地,
沿路尋覓玫瑰,小心留意荊棘。
我在這里,您會送來天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
智者說道:找到那個密語,就找到樂土之門。
相信自己,傾聽來自心底的呼喚,
閉目靜觀,尋獲遠離黑暗之路。
我在這里,您會送來天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
我在這里,您會送來天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除