達爾文的故事(精選5篇)
達爾文的故事范文第1篇
達斡爾族是中國少數(shù)民族之一,祖居黑龍江流域,清順治年間由于受到沙俄的侵擾,而遷居于嫩江流域。主要分布在黑龍江、內(nèi)蒙古和新疆塔城等地。達斡爾族跟其他地處北方的少數(shù)民族一樣主要信仰薩滿教,神秘的薩滿信仰為藝術(shù)創(chuàng)作提供了豐富的素材。
一動畫技術(shù)在影像創(chuàng)作中的作用
現(xiàn)代數(shù)字動畫技術(shù)使用畫面,用形體去表現(xiàn)達斡爾族文化,營造和渲染神秘氣氛和畫面成為可能。
1對歷史場景的再現(xiàn)
薩滿祭司活動在新中國成立后曾經(jīng)消失過,這種祭司活動在藝術(shù)創(chuàng)作中的表現(xiàn),可以通過二維動畫、三維仿真和畫面合成技術(shù)完成該場景的再現(xiàn)。在海拉爾地區(qū)有一個關(guān)于薩滿的傳說:日本侵略中國東北的時候,日本人抓走30多個薩滿,同時還拿走了他們的神服和神器。讓他們打鼓請神,看誰是真薩滿。在薩滿們打鼓唱神歌時,日本人把房子圍起來,并放火燒房子。大火燒了三天三夜,鼓聲和歌聲也響了三天三夜,最后只有兩個薩滿活了下來。
關(guān)于這個傳說中的薩滿故事可以通過運用全景式的還原,重現(xiàn)并展開故事情節(jié)。表現(xiàn)出具有真實性特征的影像,讓觀眾真切的感受到發(fā)生在過去的真實故事,這不僅使觀眾感受到了畫面,還是觀眾融入到了故事的發(fā)展中。在表現(xiàn)這個傳說時,既可以通過當事人主觀的個人記憶,也可以通過一個民族關(guān)于一件事、一個時代的集體記憶進行表現(xiàn)。這些記憶也許與事件、場景、時代本身有一定的出入,具有鮮明的主觀情感色彩,但是,從某種程度上說,這些帶了情感的記憶也是真實的。而動畫制作的景觀成為這段真實情感記憶的承載者。
同樣可以用后人對先人的回憶視角開始表現(xiàn)這段故事,在場景中配合著薩滿的歌聲和鼓聲,將這一段神秘的故事表現(xiàn)出來。在火燒房屋的同時,可以從各個視角,如日本人的視角、薩滿的視角,旁觀者的視角來進行對當時情景的主觀想象。動畫技術(shù)給我們營造出的這種畫面是符合現(xiàn)代人對情景期許的想象。這些畫面也許和真實歷史的細節(jié)有差別,但這些主觀的表達也能反映出客觀的事實。另外,也可以通過場景故事的展現(xiàn),通過動畫技術(shù),刻畫人物的動作,面部表情,眼神,可以自然表現(xiàn)出薩滿們在火中的心境,通過這些細節(jié)的刻畫,使觀眾感受到事件發(fā)生時的氣氛、環(huán)境以及當事人的心情。
2對原理的闡釋
達斡爾族薩滿服飾有著特殊的造型與裝飾特征,它不是簡單的日常裝束,而是典型的原始宗教服飾。其造型與裝飾獨具特色,任何一個物件,都是同達斡爾族薩滿教信仰融為一體的,是絕不能隨意處置或更改的。例如,薩滿服飾中帽頂?shù)男▲B,象征雅德根的神靈;鹿角的叉數(shù)是雅德根資格的標志;鹿角上系有各種顏色的哈達和綢緞,象征彩虹;扎瓦釘有八個大銅紐扣,象征八座城門;下擺部間隔約二寸,有刺繡花卉圖案,黑大絨做的條帶共八條,象征雅德根的四肢八節(jié);每個絨帶上都縫上七只虎頭小銅鈴至膝蓋下,共五十六只,意味著護城的衛(wèi)士;在長袍的左右大襟上各安置著半疊起的六層小銅鏡,左右各十八個,象征城墻;背部銅鏡稱護背鏡,胸口的銅鏡為護心鏡;法衣上面嵌三百六十只小貝殼,象征一年三百六十五天。兩肩配木制或布制小鳥,左肩上是雄鳥,右肩上是雌鳥,代表傳遞神的旨意的使者;在法衣兩腋下各有九個細皮條或者綢緞,它既是法衣的牽引帶,又表示雅德根請神送神的專用線條。因此對其每個物件的闡釋都可以用動畫表現(xiàn)手法進行說明。觀眾可以先看現(xiàn)有的薩滿神服、神器等物品,然后用三維動畫演示神服上各種物品的功能,詳細展示薩滿神服上每件物品的作用。通過三維動畫構(gòu)成真實再現(xiàn)的段落,為觀眾展現(xiàn)傳統(tǒng)達斡爾族薩滿在達斡爾人心中的重要作用。通過動畫展示出達斡爾族薩滿服飾中每樣物品所代表的意義,讓觀眾了解達斡爾族薩滿神服和神器的作用原理,看到達斡爾族薩滿如何通過薩滿詞的說唱與神靈進行溝通。
在以敘事為主的段落中,素材的內(nèi)容以事件本身發(fā)展的邏輯關(guān)系為主,動畫說明手段只是對敘事起到了輔助作用;而在以揭秘為主的段落中,動畫的闡釋說明是主體和核心,如果沒有這些說明的部分,整個作品的內(nèi)容都將無法展現(xiàn)。因此可以看出,通過影視作品表現(xiàn)達斡爾族薩滿祭司的神秘儀式,動畫技術(shù)無疑是最好的說明手段。
3對幻想情節(jié)和畫面營造
特異的出神現(xiàn)象在真實的世界中并不存在,就像達斡爾族的傳統(tǒng)信仰薩滿教的產(chǎn)生一樣,它用一種浪漫的表現(xiàn)手法,將現(xiàn)實與幻想聯(lián)系起來。通過對鏡頭語言的表述,抓住觀眾,使觀眾通過影像,在幻想中穿梭,從而主動反思。同樣在表現(xiàn)薩滿的出神現(xiàn)象時,通過動畫手段,再現(xiàn)神靈附體的過程,當然這個過程都是我們在現(xiàn)實生活中看不到的,即使是在薩滿祭祀的現(xiàn)場,人們也只是通過薩滿的表現(xiàn)而進行的猜測。但我們可以通過當事人事后的描述和想象構(gòu)造這種奇異的靈魂附體現(xiàn)象。通過對這種奇異現(xiàn)象的影像描述,可以將原始的產(chǎn)生和發(fā)展過程帶給觀眾,以期達到讓觀眾反思的目的。營造特殊的歷史畫面和幻想情節(jié)是現(xiàn)代數(shù)字動畫技術(shù)的特色。
為了使影片生動,不僅僅表現(xiàn)薩滿造像,就要通過對故事的整體布局,將薩滿活動加入其中。例如,再現(xiàn)達斡爾族的遷徙,建城過程,達斡爾族村落的布局結(jié)構(gòu),將齊齊哈爾市的建城歷史的演繹,濃縮在影像中。動畫制作人員可以運用全三維的方式真實再現(xiàn)這一過程。通過故事的編排,把為了建城進行選址、選擇建城的日期等儀式過程,結(jié)合整個達斡爾族的民俗文化融合在動畫中,使觀眾更好地了解歷史。故事中間可以加上神秘的達斡爾族的薩滿附體現(xiàn)象,如在薩滿出馬儀式上,灑酒、撒米后,薩滿穿神服。此時薩滿一邊唱一邊舞蹈,其助手幫助穿神服。
然后到祭臺前打鼓請神,神上身后唱神歌,說規(guī)矩,要求、過程、注意事項等儀式。在這個過程中通過薩滿的表演,看薩滿的反映,聽他們說唱。通過動畫制作人員的創(chuàng)作,表現(xiàn)薩滿附體的意境,表現(xiàn)薩滿的自身經(jīng)歷。通過對光、色的夸大運用,可以更加傳神地刻畫現(xiàn)場氣氛。同時配合時間的另類運行模式,傳達出神秘的意境。另外,通過數(shù)字造像,將薩滿請的神靈與實際拍攝的內(nèi)容進行處理,更好的讓觀眾體會到薩滿本人及參加者的感受?傮w來說,無論是展現(xiàn)回憶,還是展現(xiàn)幻想,或是其它,動畫手段在對歷史的情景、場景、事件進行再現(xiàn)的同時,把現(xiàn)代人的情感、意念、理想都融進了所要表達意境的建構(gòu)當中,這就使故事本身的展現(xiàn)具有了明確的主體意識特征,這種特征,也正是創(chuàng)作人員建構(gòu)神秘意境的重要體現(xiàn)。
二達斡爾族薩滿信仰在創(chuàng)作中的應用
作為達斡爾族傳統(tǒng)信仰的薩滿教在進行創(chuàng)作表現(xiàn)中,需要從達斡爾族的民俗中找到原始的形象為參考。通過動漫的劇本寫作、角色造型設計、角色服裝設計、道具造型設計、背景繪制、動作設計、對白設計、音效錄制、音樂創(chuàng)作等創(chuàng)作元素,尋找如何將達斡爾族的精神信仰融合在劇情中進行表現(xiàn)。
在動漫設計的前期準備工作中策劃作品的背景、故事情節(jié)等內(nèi)容。達斡爾族的神話故事,薩滿傳說豐富多彩。在創(chuàng)作中不能僅僅為了表現(xiàn)薩滿的神秘性而一味的宣揚,而是在這些傳說故事中尋找適合動漫表現(xiàn)的、內(nèi)容健康的、積極向上的、思路清晰的、邏輯合理的、民族特色濃郁的民間文學,并將其文字的表述視覺化。達斡爾族的民間文學,描寫情節(jié)具體,語言豐富,比較口語化,很少有抽象的心理描述,其題材尤其適合動漫表現(xiàn)。例如,2002年出版的烏欽體長詩《少郎和岱夫》講述的是清朝末年推行土地開放,移民墾荒后,階級矛盾日趨尖銳。雇農(nóng)出身的少郎和岱夫不堪忍受地主階級的剝削和壓迫,舉行武裝起義,終因寡不敵眾,起義失敗,少郎和岱夫英勇就義。開篇中“四弦琴聲多悠揚,達子香花開百靈唱;悲壯的歌兒動人心,英雄的故事傳四方!边@幾句就表現(xiàn)出達斡爾族的四弦琴、民居環(huán)境的情節(jié),配上英雄的故事,是很好的動漫表現(xiàn)題材。在動畫創(chuàng)作表現(xiàn)上,選擇這些積極的達斡爾族英雄故事加入達斡爾族的薩滿教信仰以及傳統(tǒng)的生活方式,不僅能豐富作品的內(nèi)容,同樣也能對傳統(tǒng)民俗的保護起到積極作用。
三達斡爾族民俗題材的動漫表現(xiàn)方法
根據(jù)所要表現(xiàn)的故事內(nèi)容對角色造型、角色服裝、道具造型、背景、音樂等元素進行設計。通過對達斡爾族傳統(tǒng)生活的方式,如傳統(tǒng)院落,房屋的布局,傳統(tǒng)農(nóng)耕、漁獵的生活方式這些素材的搜集整理,對故事所發(fā)生的場景、地點、背景音效、人物對白、動作形態(tài)等作出具體交待。用動畫的表現(xiàn)方式把腳本分解成一系分鏡頭,把連續(xù)動作分解成以一個鏡頭為中位的畫面,并在分鏡表上標注這個畫面運鏡的方式、每個鏡頭所需要的時間、人物對白、特殊效果等。根據(jù)登場的人物設計人物造型、服裝以及佩戴的飾物等細節(jié)。在人物設計過程中,達斡爾族青年穿羊皮長袍,腰扎寬幅紅綢,腳上穿其卡米靴騎在馬上;中老年人的腰間別著煙袋;薩滿法師頭戴法帽,身穿法衣,手持薩滿鼓并且根據(jù)達斡爾族的節(jié)日服飾、日常服飾包括薩滿的服飾傳統(tǒng)服飾民俗,進行服飾設計,包括服飾上的圖案,都可以適當表現(xiàn)其民族特色。
根據(jù)劇本、角色造型和時間線索,為人物的活動設計必要的場景環(huán)境。劇情要依照這些場景來展開。在創(chuàng)作中,體現(xiàn)達斡爾族特殊的村落、房屋建筑及室內(nèi)裝飾,特殊的物品擺放方式來體現(xiàn)達斡爾族的物質(zhì)生活民俗。場景圍繞劇情發(fā)展進行設計,例如,達斡爾族的房屋建筑、院落布局具有濃厚的北方少數(shù)民族的特色,通過對原有民族房屋照片的提煉,再現(xiàn)具有真實感的歷史環(huán)境,以年代、地域、氣候、風俗習慣等客觀依據(jù),根據(jù)角色身份選擇合適的建筑去居住和生活。并且通過對環(huán)境氣氛的處理,提升作品的美感、強化渲染主題,營造出一個小社會中的真實。
根據(jù)劇情的需要設計動畫中出現(xiàn)的機械道具,如:交通工具、狩獵工具、生產(chǎn)工具、武器等。在這里可以根據(jù)動漫的劇情適當表現(xiàn)達斡爾族的傳統(tǒng)工具肯古楞、大轱轆車、獵槍等。通過這些傳統(tǒng)生產(chǎn)工具與表達內(nèi)容的結(jié)合,體現(xiàn)達斡爾族傳統(tǒng)的物質(zhì)生產(chǎn)民俗。在后期制作過程中達斡爾族傳統(tǒng)的口弦琴、薩滿鼓、鹿哨、四胡演奏的聲音都可以作為背景音樂來襯托故事的情節(jié),營造出與影片內(nèi)容相襯的氛圍。在觀眾更好了解傳統(tǒng)的達斡爾族樂器的同時,烘托出達斡爾族傳統(tǒng)文化的氣氛。同時,可以很明確的將這些娛樂用樂器的形象和音樂表現(xiàn)形式傳遞給觀眾,使觀眾對這些物品有更形象,更具體的了解。
四結(jié)語
達爾文的故事范文第2篇
關(guān)鍵詞:凱爾特神話;創(chuàng)意動畫;傳統(tǒng)文化
中圖分類號:J905 文獻標識碼:A 文章編號:1672-8122(2023)11-0086-03
神話一直是動畫創(chuàng)意的主要來源之一,《大鬧天宮》《埃及王子》和《阿拉丁》等作品都改編自神話傳說。狹義的神話指原始公社時期的先民進行的語言藝術(shù)創(chuàng)作,是一種無法重復創(chuàng)造的原始文化。袁珂先生提出的廣義神話則認為,神話與傳說雖可在理論上區(qū)分,實際中卻無法截然劃分,在各個歷史階段及各種社會形態(tài)中,不斷有新的神話和神話因素的傳說產(chǎn)生[1]。在動畫研究中多使用的是廣義神話的概念。原始神話、宗教神話、文學神話(如哪吒鬧海出自《封神演義》)、民間神話(如牛郎織女、日月潭)等都被稱作神話。
如何從神話中提取創(chuàng)意、以動畫為載體講述符合當前社會發(fā)展與觀眾審美需求的故事是本文試圖探究的問題。以愛爾蘭動畫電影《海洋之歌》為對象進行研究后發(fā)現(xiàn),在重寫當代故事時,創(chuàng)作者遵從媒介和藝術(shù)規(guī)律,選擇了普適性價值的主題,在保留神話精神內(nèi)核的前提下對神話資源自由取用,將凱爾特文化用現(xiàn)代語言重新表達。既提升了影片的文化價值,又通過文化再書寫,實現(xiàn)了文化的繼承與創(chuàng)新。
一、動畫電影《海洋之歌》的借用方式
根據(jù)對原始文本使用的角度、程度不同,神話改編為影視作品主要有以下三種方式。其一,完全忠實于原作,或在不影響故事主題與走向的前提下進行細節(jié)的增刪;其二,保留故事框架,虛構(gòu)背景和人物,表現(xiàn)另一個時代的生活;其三,從神話中取用各類元素(人物、故事、節(jié)日傳說等),重編故事!逗Q笾琛分惺褂玫氖堑谌N方法,導演湯姆?摩爾稱之為“將真實化解到虛構(gòu)中的電影手法”[2],具體表現(xiàn)為故事中的人物、情節(jié)發(fā)展、時間等設定背后都有一定歷史、文化淵源,但根據(jù)需要進行了更改。通過這種手法給故事賦予文化內(nèi)涵,向觀眾傳遞了民族文化符號,又超越神話原本的故事背景和框架,簡化信息,降低了不同文化背景觀眾的接受難度。
(一)自由取用神話元素
影片中,歌唱的塞爾奇(selkie)指居住在蘇格蘭奧克尼郡和舍爾特蘭島上的海豹人。在凱爾特神話中,他們一直生活在大海,褪掉海豹皮變成人類來到陸地。人類藏起他們的海豹皮,海豹人就會成為人類的伴侶,甚至與人類育有孩子。如果他們找到自己的海豹皮,就會重返大海。影片中父親康納出于對母親的信任,沒有藏起她的衣服,最終她回到海里;父親為了不重蹈覆轍,把女兒西爾莎的海豹衣鎖進箱子。影片中反復強調(diào)“必須找到海豹女的衣服”,這個創(chuàng)意就源自神話傳說。傳說中海豹人不會受塵世束縛,無論有多少羈絆都必須回到海中,片中西爾莎走入大海、跳入泉井以及用花灑弄濕了奶奶的大衣這些情節(jié),都出自海豹女天性中向往大海的本能。
為了與現(xiàn)實世界中的父親和奶奶對應,影片虛構(gòu)了《巨人和貓頭鷹女巫》的故事:巨人麥克?里爾因為一個悲劇整日哭泣,他的母親女巫瑪查為了化解他的痛苦,派貓頭鷹拿走了他所有知覺,把他變成了石頭。巨人的原型是海神瑪南那?麥克?里爾(Manannan Mac Lir),他曾有兩個妻子,與第一位妻子育有四個孩子,他對孩子的疼愛引發(fā)第二任妻子的嫉妒,她用巫術(shù)把四個孩子變成了白天鵝,并對他們施以詛咒,他們至死也沒有回到父親身邊[3]。巨人深陷痛苦的原因無益于故事講述,影片對此進行了省略。
貓頭鷹女巫瑪查(Macha)的神話原型是戰(zhàn)爭女神“紅發(fā)瑪查”。而貓頭鷹在早期凱爾特文化中是一種神圣的動物,常與女神的形態(tài)方面相關(guān),在高盧-羅馬時代貓頭鷹喪失崇拜的意義,與一位代表生育的凱爾特女神相關(guān)聯(lián)(是否是瑪查不可考)。在受凱爾特文化影響的威爾士傳說中,女神阿麗安羅德(Arianrhod)化身成巨大的貓頭鷹,她能看透人潛意識與靈魂深處的黑暗,扇動著翅膀給追尋者送去精神撫慰。這些神話因素共同雜糅成影片中“瑪查”這個角色:與貓頭鷹類似的外形,身著深紅色外袍,操縱貓頭鷹拿走人的知覺。
又如片中儲存記憶的精靈肖納吉(Seanchai)是傳說中的故事講述者或歷史學家,麥克?里爾的狗源自瑪南那的馬Enbarr,它可以在山川、海面、沼澤、天空中游走,如履平地。影片對這些神話元素進行自由取用,為故事服務,建構(gòu)了一個充滿想象力的奇幻世界。
(二)保留神話精神內(nèi)核
神話不是一個簡單虛構(gòu)的故事,它包含了古代族群的世界觀、歷史、宗教等內(nèi)容。隨著時展,舊神話不斷被重寫,同一個故事范本以不同時代的人物被講述。在神話重寫的過程中,外在表現(xiàn)為人物、故事等元素的取用,內(nèi)在表現(xiàn)為神話精神內(nèi)核的保留與延續(xù)!逗Q笾琛吩谏裨挼慕栌梅矫妫炔皇敲撾x現(xiàn)實的神話視覺化,也不是借神話原型講現(xiàn)代故事,而是置于現(xiàn)代背景,保留了凱爾特傳說中萬物有靈、人與自然密不可分、交流連通的精神內(nèi)核。
凱爾特人是自然界的崇拜者,在他們的信仰體系中,神秘力量無處不在,神靈充斥于世間各處,住在森林、山川、湖海之中,凱爾特神話因而呈現(xiàn)出一種根植于自然的想象力。神話傳說中,人界與神靈世界彼此關(guān)聯(lián),常有仙人來到人間或人誤闖仙界的故事。拉塞爾認為,凱爾特精神是與超自然相溝通的獨特方法[4],這在影片多個方面都有體現(xiàn)。
影片將故事設定在萬圣節(jié),這是此世與彼世相通的日子。古凱爾特人稱其為“亡人節(jié)三夜晚”(他們以夜晚計算時間),在10月31日太陽下山后舉行祭拜儀式,感謝掌管冬夏輪回的太陽神和召聚亡靈的死神。當晚陰陽兩界的大門將敞開,亡魂將歸來與親朋重聚。在凱爾特神話中,當晚塵世和神界之間的障礙將消除,神祗和精靈們將來到塵世[5]。在這個特殊日子里,主人公本(Ben)通過樹洞、泉井、陵墓通道(神話中的入口)不斷在神靈世界與現(xiàn)實世界間穿梭,與精靈一起歌唱,精靈為主人公提供幫助或設置阻礙。另外,在場景設計上,精靈的仙堡隱藏于城市車水馬龍間,入口的泉井位于人造教堂里,遠離城市的自然中也有人造物(冰箱、電視)的痕跡。影片營造了一個人類與精靈、神祗相互交流的世界,保留了傳說中人們對自然的美好想象,以及人與自然密不可分、和諧一體的關(guān)系。這是凱爾特神話的精神內(nèi)核,根植于凱爾特人的信仰中,在影片中極好地傳達了出來。
二、動畫電影《海洋之歌》敘述的方式
神話是人類最早的故事,原始先民把對自然現(xiàn)象和社會生活的理解幻化為創(chuàng)世神話和英雄史詩,基于當時人類的思維模式和認知能力。隨著生產(chǎn)力水平提高,各個時代的人依托各種媒介對神話進行重述,以符合該時代人的認知和審美需求!逗Q笾琛芬詣赢嬰娪盀檩d體,遵從了動畫電影的創(chuàng)作規(guī)律,從凱爾特神話中汲取創(chuàng)意后,講述了一個具有普遍意義的“在救贖中成長”的故事。
(一)選擇普適性價值的主題
“救贖”與“成長”都是動畫電影的常見主題,如《千與千尋》《寶蓮燈》《海底總動員》等。救贖主題下的主人公通過努力使自己或他人擺脫最初的負面狀態(tài)(身體束縛、心理創(chuàng)傷等)走向正面,這個過程往往伴隨著主人公的成長,最終主人公于外在與內(nèi)在雙重壓力的推動下,同時實現(xiàn)拯救與成長。救贖與成長主題具有普適性價值,是人類社會的重要話題之一,容易引感共鳴。
《海洋之歌》續(xù)寫了海豹女的傳說:當海豹女重回大海之后,她的親人會怎樣?表面看來這是個“救他人”的故事,影片講述了主人公本(Ben)被帶離小島后,為了和妹妹返回故鄉(xiāng),經(jīng)歷各種冒險,最終成功拯救妹妹和精靈世界的故事。這段旅程,內(nèi)在隱含的是“本”的自我救贖之路。對妹妹西爾莎的敵意、對貝殼的依賴、對大海的恐懼、媽媽的剪影都源于“本”深藏內(nèi)心的痛苦!氨尽蹦X中媽媽的形象在影片中以剪影的形式出現(xiàn)了兩次,第一次是確信海豹女真實存在后,第二次在存儲記憶的精靈肖納吉的山洞中。在山洞,“本”找回了關(guān)于媽媽的記憶,意識到內(nèi)心的痛苦,之后用個人意志戰(zhàn)勝了女巫瑪查的考驗,做出了與父親不同的選擇。貝殼這個重要的物件細節(jié)反復出現(xiàn),在影片中與“瑪查的瓶子”“奶奶的藥”“爸爸的酒”類似,都用于撫慰受傷的靈魂,在“本”明確對西爾莎說出“這不是你的錯”之后成了碎片!氨尽睆暮ε麓蠛5教氪蠛,在為西爾莎尋找海豹衣的段落中,實現(xiàn)了個人成長和心靈救贖,獲得了內(nèi)心的自由。
(二)采用經(jīng)典電影敘事結(jié)構(gòu)
與許多迪士尼、皮克斯等公司出品的動畫電影不同,《海洋之歌》并未使用不間斷對話和激進的動作推進劇情,整部影片節(jié)奏相對緩慢,呈現(xiàn)出沉靜的美感。這種獨特風格之下,它在敘事上卻與許多美國動畫電影類似,采用了在商業(yè)電影中占據(jù)主流地位的經(jīng)典大情節(jié)模式和三幕架構(gòu)。這種敘事模式和框架在影視創(chuàng)作中歷經(jīng)檢驗,符合媒介特性和大眾心理審美傾向,對《海洋之歌》故事的講述助益良多。
經(jīng)典大情節(jié)設計[6]指主動主人公“本”為了追求自己的欲望(救妹妹、救精靈、救自己),在一段連貫而有因果關(guān)聯(lián)的虛構(gòu)現(xiàn)實中,與主要來自外界的對抗力量(女巫瑪查、父親)抗爭,直到一個不可逆轉(zhuǎn)的變化(成功救贖)而結(jié)束的閉合式結(jié)局。影片結(jié)構(gòu)上符合西方電影經(jīng)典的“三幕架構(gòu)”(即開端、發(fā)展和結(jié)局),并且在時間分配時接近劇作家悉德?菲爾德提出的1/4-1/2-1/4的原則[7]。
第一幕“建置”在交待背景、人物關(guān)系后,“西爾莎發(fā)現(xiàn)海豹衣”成為把故事轉(zhuǎn)向另一方向的情節(jié)點,打破了主人公“本”生活中各種力量的平衡,導致西爾莎和本的離島,并引發(fā)出后續(xù)一系列情節(jié)。第二幕“對抗”是為主人公的目標需求(回島)設置障礙,在進展中引發(fā)主人公新的需求(救妹妹、救精靈),主人公逐漸克服障礙,把故事引向第三幕高潮和結(jié)局。第三幕“結(jié)局”是各種需求的解決,“本”的外在需求(拯救妹妹和精靈)與內(nèi)在需求(化解內(nèi)心痛苦)在這一部分全部解決,最終抵達一個不可逆轉(zhuǎn)的幸福結(jié)局。
(三)視聽語言營造可信環(huán)境
動畫作為一種視聽藝術(shù),把神話中的人物以及他們的傳奇搬上銀幕,將抽象的文字描述轉(zhuǎn)化成可見、可聽的具體形象!逗Q笾琛分饚掷L的每一幅畫面都宛如藝術(shù)品,豐富的色彩、完美的構(gòu)圖、平面化的藝術(shù)風格帶來視覺上的享受;凱爾特民謠與愛爾蘭音樂使用,提供了聽覺上的滿足。影片借助動畫超越時空的想象力與表現(xiàn)力,構(gòu)建了一個帶有魔幻色彩的空間,為故事講述提供一致的、可信的環(huán)境。
影片從凱爾特文化中取材,大量使用圖騰用于裝飾,并且圖案繪制時也遵循凱爾特藝術(shù)風格。早期凱爾特藝術(shù)重視秩序與對稱,多用圓形、之字形和幾何圖形。隨著外來文化引入,拉特尼文化形成,呈現(xiàn)出根植于自然界的想象力,表現(xiàn)為線條飛揚、扭曲、旋轉(zhuǎn)的形態(tài)。單螺旋、雙螺旋、三螺旋印記在影片中頻繁出現(xiàn),不僅用于山石、貝殼、箱子等表面空間的裝飾,在角色設計(如肖納吉的頭發(fā))、自然天象(如烏云、浪花、氣泡、瀑布)、動物植物(如水母、樹根)等方面也廣泛使用。
場景設計方面,瑪查的屋子參考了凱爾特笆泥結(jié)構(gòu)建筑,是一種建造于湖上的圓形土堡,采用立柱籬笆和泥巴建造而成。小島的場景中加入一種愛爾蘭石陣“通道陵墓”,幾塊立石上覆蓋一塊巨大的蓋頂石,是兩個世界的通道,媽媽離開的時候便從通道穿過。在表現(xiàn)城市生活時,加入了莫莉?馬隆雕像,建于1987年是都柏林的標志性建筑。配合由凱爾特民謠改編的音樂,這些因素共同營造了一個奇妙、玄幻的神話世界,令人神交流的故事真實可信。
三、動畫電影《海洋之歌》的創(chuàng)作方式值得借鑒
《海洋之歌》改編神話不是因為創(chuàng)意匱乏,而是一種在文化責任感驅(qū)動下的自覺創(chuàng)作。導演湯姆?摩爾目睹被屠殺的海豹深受觸動,令他想起凱爾特神話中對人與環(huán)境關(guān)系的描述。他認為如今人與環(huán)境對抗或放任不管的態(tài)度源于傳統(tǒng)信仰體系的消失,而這種信仰存在于傳統(tǒng)神話中,期望通過《海洋之歌》重新喚起人們對神話的記憶。
愛爾蘭的歷史充滿了侵略與征服,英國的殖民者摧毀其文化根基,宗教迫害和使其語言瀕臨湮滅,長期的奴役與壓迫造成文化傳統(tǒng)斷裂,使愛爾蘭人喪失了民族文化認同。19世紀末愛爾蘭的文藝復興運動通過回歸蓋爾傳統(tǒng)、復活凱爾特文明重建了愛爾蘭的文化認同之路。20世紀90年代愛爾蘭經(jīng)濟快速發(fā)展(“凱爾特之虎”),同時也帶來了社會結(jié)構(gòu)和文化方面的震蕩,外來文化侵占本國土壤,導致本國人民對傳統(tǒng)文化的集體失憶。影片把故事背景設置于“凱爾特之虎”之前,試圖在動畫里重現(xiàn)那個田園牧歌的神話世界,借用動畫載體主動表達和書寫,以此保存民族文化。
反觀自身,全球經(jīng)濟一體化后,傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會水土不服,當前人類面臨著文化轉(zhuǎn)型的共同課題。要把本民族文化有的東西用現(xiàn)代語言表達,讓本土甚至全球的人們了解,是一個普遍的共識。如何認識傳統(tǒng)文化,如何利用現(xiàn)代媒體再編碼、再書寫傳統(tǒng)文化,《海洋之歌》提供了成功的范本:遵從媒介和藝術(shù)規(guī)律,選擇普適性價值的主題,對神話自由取用又保留其精神內(nèi)核,將凱爾特神話融入現(xiàn)代故事中,實現(xiàn)文化的創(chuàng)新與傳承。就像影片中海豹女布羅納所說的那樣,盡管我不得不離開你,但我會在你的故事和歌聲里長存。
參考文獻:
[1] 袁珂.從狹義的神話到廣義的神話――《中國神話傳說詞典》序(節(jié)選)[J].社會科學戰(zhàn)線,1982(4).
[2] 馬建中,索曉玲.動畫影片畫面賞析[M].北京:中國傳媒大學出版社,2023.
[3] (愛爾蘭)托馬斯?威廉?黑曾?羅爾斯頓.凱爾特神話傳說[M].西安:陜西師范大學出版社,2023.
[4] 何樹.從本土走向世界――愛爾蘭文藝復興運動研究[M].北京:軍事誼文出版社,2002.
[5] 荷蘭時代生活圖書公司.史前英雄[M].北京:中國青年出版社, 2006.
達爾文的故事范文第3篇
關(guān)鍵詞:《英國病人》 藝術(shù)特色 敘事結(jié)構(gòu) 多元化
一、翁達杰作品《英國病人》概述
加拿大著名作家邁克爾?翁達杰出生于1943年的英國殖民地錫蘭,作家身上有著荷蘭、英國、印度多國血統(tǒng),復雜的文化身份以及生活于殖民地的童年時光為作家書寫獨具特色的“世界小說”打下深刻的烙印,為翁達杰日后成為跨國界、跨文化的無國界作家群中的重要成員之一奠定了基礎(chǔ)。翁達杰于1962年移居加拿大,在大學攻讀英國文學,獲得文學碩士學位,畢業(yè)后進入多倫多約克大學格蘭登學院教授英國文學,同時開始從事文學創(chuàng)作。作品《英國病人》是翁達杰最具影響力的代表作品,1992年小說一問世,立即引起很大反響,并于同年一舉奪得英語“布克小說獎”,使得邁克爾?翁達杰一躍成為國際矚目的小說家,之后這部作品被改編成電影,同樣取得巨大的成功,同名電影囊括了1996年奧斯卡9項大獎。作品《英國病人》以第二次世界大戰(zhàn)后期作為背景,在意大利佛羅倫薩北部的一棟廢棄別墅里,四個飽經(jīng)戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的主人公在此因緣際會,小說圍繞四位主人公展開極具強度及密度的敘述。他們分別是:英軍護士漢娜、被剁掉手指的英國特工卡拉瓦喬、印度錫克族工兵辛格以及一個全身重度燒傷的被其他三位主人公稱作“英國病人”的神秘人物。這位“英國病人”因重度燒傷,全身綁著繃帶而無法辨認,故而作品中的其他三位主人公一再以各種方式探究他的真實身份,最終這位“英國病人”有感于護士漢娜的悉心照料, 向其講述自己的生平和愛情經(jīng)歷,這位名叫奧馬爾希的匈牙利貴族是著名的考古學家和地理學家,他在撒哈拉沙漠考察期間愛上了有夫之婦凱瑟琳,為愛鋌而走險,最終凱瑟琳死去,奧馬爾希渾身燒傷徹底毀容,被當做盟軍士兵送到意大利。翁達杰以異于傳統(tǒng)小說的創(chuàng)造套路書寫小說,用優(yōu)美而抒情的筆觸描繪四位主人公的因緣際會,他們飽受戰(zhàn)亂的苦楚,深陷愛情的漩渦,因為戰(zhàn)爭的緣故相遇于此,在這個如同世外桃源般的廢棄別墅里,雖然沒有震撼淋漓的戰(zhàn)爭場面,聽不到轟鳴的槍炮及戰(zhàn)場上的廝殺,但戰(zhàn)爭卻無時無刻不彰顯出其真實的存在感。作品以精湛絕倫的敘事手法,多元化的體裁,虛擬跳躍的時空設置,多元文化的廣闊視野,涵蓋了戰(zhàn)爭、死亡、愛情、背叛、歷史等多角度的混雜元素,彰顯出作品深刻的意蘊及高超的藝術(shù)魅力,被譽為一部宏大而精致的史詩。
二、解讀作品《英國病人》的藝術(shù)特色
(一)復雜獨特的敘事結(jié)構(gòu)
作品《英國病人》的敘事結(jié)構(gòu)并不是單一的,而是融合了小敘事、線型結(jié)構(gòu)及網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)等多種結(jié)構(gòu)構(gòu)架的應用。以第二次世界大戰(zhàn)為背景的文學作品大多采取類型化的宏大敘事模式,體現(xiàn)出較為明顯的善與惡,即盟軍是正義的,而納粹是罪惡的。作品《英國病人》同樣以第二次世界大戰(zhàn)為背景,然而作品摒棄了宏大敘事,沒有直接描寫戰(zhàn)爭的場面,沒有刻畫類型化的臉譜人物,沒有體現(xiàn)明顯的正義與邪惡,作家翁達杰通過復雜的小敘事展開故事的整體結(jié)構(gòu),將敘事視角聚焦在意大利的一棟廢棄別墅里,通過病人、護士、特工、工兵四位主人公的對話、誘供、回憶展開故事情節(jié),體現(xiàn)作家對戰(zhàn)爭的思考和描寫,揭示人類的真實艱難、超越的痛苦及其渴望超越的深層意識。除了在作品中運用小敘事的結(jié)構(gòu),作家翁達杰同時也在敘事中融入線型結(jié)構(gòu),作品中,因重度燒傷而全身綁著繃帶的“英國病人”從墜落的飛機中被救出,護士漢娜對其精心的照料,以及他慢慢恢復記憶之后對自己生平及愛情經(jīng)歷的回憶及講述,構(gòu)成一條完整的線型敘事線索,在這一線型敘事結(jié)構(gòu)中,翁達杰用優(yōu)美生動的文字將主人公奧馬爾希的人生境遇娓娓道來,奧馬爾希與凱瑟琳之間違背傳統(tǒng)道德教條的特殊戀情在作家筆下顯得凄美感人,作家自身豐富深厚的文化知識底蘊在線型敘事結(jié)構(gòu)的運用中得以發(fā)揮得淋漓盡致。此外,作家還運用網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)的敘事模式,將破解奧馬爾希的身份作為故事的主線,而奧馬爾希與凱瑟琳的愛情故事、護士漢娜與工兵辛格的情感故事則是兩條副線,使得作品不僅有貫穿情節(jié)發(fā)展始終的主線,也有縱橫其中的支線,兩種時空在作品中交織變換,小說中的不同性格不同背景的人物、各種矛盾沖突、每個情節(jié),均被作家巧妙地加以編織構(gòu)造,成為整部作品結(jié)構(gòu)大網(wǎng)中的有機組成部分,任何一部分的缺失與損害都會使整個故事缺乏相應的合理性及邏輯性。作家以其超強的控制力,在作品中自由轉(zhuǎn)換敘事結(jié)構(gòu),使作品以一部極為龐大的敘事體系呈現(xiàn)給讀者,這個體系中,不僅涵蓋了四位主人公不同的背景、經(jīng)歷及情感故事,也有著對非洲地理知識、沙漠部落奇特風俗、甚至是手槍性能原理、排雷工兵技能等相關(guān)知識的詳盡描述,作品中復雜獨特的敘事結(jié)構(gòu)以其超越文字的效果迸發(fā)出極大的藝術(shù)魅力,使得小說文本得以有力豐富,故事主題得以不斷深化,故事情節(jié)更為生動、飽滿、立體,給予讀者強烈的閱讀。
(二)多元化的文學體裁
作家翁達杰積極探索并實踐“跨文體”及“跨文本”寫作,打破文學體裁之間的阻隔,突破體裁的藩籬,在寫作的過程中進行最大限度的顛覆并反叛傳統(tǒng),給文學領(lǐng)域注入鮮活的生機。作品《英國病人》顛覆了傳統(tǒng)小說的創(chuàng)作套路,涵蓋了小說、詩歌、散文、傳記、病史記錄、醫(yī)學檔案、新聞報道等諸多體裁,使作品不但具有小說式的生動情節(jié),還具備詩歌式的抒情特色,史詩式的神圣奇幻,散文式的清新優(yōu)美。作為一部成功的小說作品,《英國病人》本身的小說體裁自然是極為明顯的,作家以唯美準確的筆觸,非凡大膽的表現(xiàn)力及純熟巧妙的掌控力塑造了意大利一棟廢棄別墅里四位飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的主人公形象及其不同的命運,穿插了奧馬爾希與凱瑟琳的愛情故事、護士漢娜與工兵辛格兩對戀人的情感故事及其愛情糾葛,營造出引人入勝的小說情境。翁達杰的寫作生涯從寫詩開始,他在小說及詩歌領(lǐng)域均有著自身獨特的風格,而在作品《英國病人》中,作家更是延續(xù)其詩人特質(zhì),將詩歌體裁運用到小說中,使作品展現(xiàn)出濃郁的詩歌抒情特色,使得這部作品有“一首如煙似幻的詩作”之美譽。例如,小說中,作家引用英國詩人彌爾頓的《失樂園》來表達奧爾馬希初遇有夫之婦凱瑟琳的愛情萌動及矛盾心理,借由詩歌中超越于現(xiàn)實的描繪暗示了故事結(jié)局的悲劇性,達到隱喻的效果,以詩歌的運用深化作品的內(nèi)涵,控制作品中的故事情節(jié)。可見,作家翁達杰在作品《英國病人》中,借由詩歌表達作品人物的情感,彰顯作品中的情感藝術(shù),提升讀者對小說的藝術(shù)感受。作家同樣在這部作品中廣泛運用散文的文學體裁,以散文式的不完整勾勒出戰(zhàn)爭時代人們生活以及情感的片斷,以散文式清新自然的語言刻畫人物的細微心理、表現(xiàn)人物的魅力,以散文式的隨意性將主人公的衷情愛意緩緩道來,使作品的情感更顯真摯,藝術(shù)魅力更為動人,文字更為精彩優(yōu)美。作品《英國病人》中,作家虛構(gòu)了大量的地理及傳說,刻意拉長了故事的地理時間跨度,將人物事件散布在不同的章節(jié)中,使作品具有史詩般的恢弘氣勢及奇幻色彩。而主人公奧爾馬希致死不離手那本歷史學之父希羅多德的作品《歷史》,則給作品帶來濃烈的歷史縱深感,使作品中構(gòu)造的愛情悲劇在歷史的映襯下表現(xiàn)出更為厚重的思想意蘊。多元化的文學體裁在《英國病人》中的運用,增強了作品對情感抒發(fā)及主題闡釋的力度,彰顯了這部作品獨特的藝術(shù)魅力。
(三)虛擬跳躍的時空設置
作品《英國病人》的主線是意大利一棟廢棄別墅里,四位主人公的因緣際會,以及護士、特工、工兵對重度燒傷難辨身份的“英國病人”身份的探究,而當“英國病人”將自己的生平和愛情經(jīng)歷緩緩道來之后,他口中的故事成了作品的副線,由此看出作品的時間發(fā)生在第二次世界大戰(zhàn)后期,空間在意大利別墅、埃及開羅、利比亞沙漠之間不斷穿插。作家打破傳統(tǒng)的時空設置范式,將作品中的時空放置在虛擬跳躍的空間里,使其得以無限放大,凸起其震撼人心的效果。作品開篇描寫了意大利佛羅倫薩北部一棟廢棄別墅里,護士漢娜悉心照顧重度燒傷面目全非的病人,與此同時,故事情節(jié)不斷跳躍到利比亞沙漠中奧馬爾希的種種經(jīng)歷遭遇中,作品在兩個時空中不斷倒錯穿插。而當作品的另外兩位主人公:特工卡拉瓦喬與工兵辛格相繼進入別墅,四人在交談、相處、探究的過程中,時空在別墅里的現(xiàn)實情景與主人公的往事際遇中不斷穿梭跳躍。作品的第五、六章中,作家將其對奧爾馬希和凱瑟琳生死之戀的刻畫穿插于沙漠、集市、廢墟、飛機等跳躍的時空之中,運用有關(guān)戰(zhàn)爭與沙漠勘探的描述點綴于三人的情感糾葛之中,以巨大的時空跨度增強故事的震撼之感。而作品的第七、八章,辛格以往的拆彈部隊際遇與別墅里的現(xiàn)實中辛格與漢娜之間的情感歷程兩個時空不斷跳躍,將讀者牽入一段深沉平緩的愛情空間。而作品的結(jié)尾處,辛格與漢娜身處異度時空,卻虛擬交叉出震撼的效果,令人唏噓兩者奇妙的命運。在《英國病人》中,作家借由這些看似隨意、實則精心安排的虛擬跳躍的時空設置提升了作品的故事性及感染力,使作品內(nèi)容更為緊湊和飽滿。語
參考文獻
[1]邁克爾?翁達杰.英國病人[M].丁駿譯. 北京:人民文學出版社,2023.
[2]張康.論《英國病人》中小敘事的解構(gòu)性[J].DATA OF CULTURE AND EDUCATION,2009.
[3]郜娜.論翁達杰小說《英國病人》中的時間、空間和人物[J].遼寧師范大學,2023
[4]朱剛.二十世紀西方文論[M].北京:北京大學出版社, 2006.
達爾文的故事范文第4篇
【關(guān)鍵字】切爾諾貝利 核輻射 基因變異
1媒體里的切爾諾貝利
二十多年后,這個在烏克蘭和白俄羅斯邊境之間、被代以 “人間地獄”的無人區(qū)竟然成為瀕危物種的理想棲居地,甚至發(fā)展起旅游業(yè)并接待了成千上萬個游客。
二十多年前,1986年4月26日凌晨1時23分,切爾諾貝利核電廠4號機組發(fā)生事故并引發(fā)爆炸和火災,8噸多強輻射物質(zhì)泄露,釋放的放射性沉降物約為日本廣島原子彈爆炸的400倍。核事故發(fā)生后,以核電站為圓心、30公里為半徑的地區(qū)被辟為隔離區(qū)。其中,距電站最近的小鎮(zhèn)普里皮亞季全部居民緊急撤離,切爾諾貝利淪為無人區(qū)。
媒體在報道切爾諾貝利事故時總是強調(diào)其釀成大禍,百萬人受到影響,并據(jù)前蘇聯(lián)官方的數(shù)據(jù)佐證:導致64人死亡,并留下數(shù)千個因為長期輻射效應導致的畸形和癌癥病例;或者搬來科學家的一句:這片面積達到1000平方英里的疏散區(qū)域,可能在2萬年內(nèi)都不適合人類生存;又或者根據(jù)國際原子能機構(gòu)的數(shù)據(jù):當年生活在核電站周邊的大約27萬人患上癌癥,其中9.3萬人死亡,烏克蘭和白俄羅斯不少兒童罹患甲狀腺癌。這些言之鑿鑿的報道促使公眾對于核輻射悚如鬼魅,加劇恐懼心理。
在一些文學作品中,如阿列克謝耶維奇用與當事人訪談的方式寫作紀實文學《切爾諾貝利的回憶:核災難口述史》,書中出現(xiàn)作為清理人的士兵將自己在切爾諾貝利工作時頭戴的帽子送給兒子,后來這個孩子腦子里發(fā)現(xiàn)了腫瘤,更為痛心的案例是一位剛出世的女嬰被發(fā)現(xiàn)患有多種綜合性病理癥狀:先天性發(fā)育不全、先天性陰道發(fā)育不全、先天性腎臟發(fā)育不全。
各種媒體傳播著這樣的訊息:核輻射是撒旦一樣的存在,它使人痛不欲生,摧毀一切。正因如此,當科學家廣泛認同:在過去20多年里,切爾諾貝利周邊隔離區(qū)實質(zhì)上已成為歐洲面積最大的“自然保護區(qū)”,人們的反應是如此驚奇和震驚。
2研究報告中的切爾諾貝利
事故發(fā)生時,蘇聯(lián)政府實行信息封鎖政策,以致后來許多對核事故的研究資
料往往互相矛盾,公眾對切爾諾貝利事故的影響還缺乏客觀、統(tǒng)一的認識。為了填補這個空白和促進人們更好的認識切爾諾貝利事故,相關(guān)的聯(lián)合國機構(gòu)創(chuàng)立了切爾諾貝利論壇。論壇研究了當前關(guān)于切爾諾貝利事故長期的健康與環(huán)境影響和對社會經(jīng)濟影響的科學評價,發(fā)表了一份長達600頁的報告《切爾諾貝利事故遺留問題――健康、環(huán)境和社會經(jīng)濟影響》。例如急性放射病(ARS),根據(jù)UNSCEAR(2000)報道,有134名應急救災人員確診為ARS。普通大眾由于接受照射的計量比較低,ARS和死亡都沒有發(fā)生;關(guān)于腫瘤死亡,專家預測在受到較高水平輻射的60萬人(包括應急救災人員、撤離人員和嚴重污染區(qū)的居民)中,由輻射導致的腫瘤死亡率升高約幾個百分點。而在5百萬的污染地區(qū)居民中,由于輻射劑量比較低,腫瘤死亡率增加不超過1個百分點。
可見媒體以及電影、文學作品在核輻射引發(fā)的問題是有“夸大言辭”之嫌疑,悲劇必然存在,但是以少數(shù)及其嚴重的個例或者肢解專家說法的行為并不值得提倡。切爾諾貝利事故后并沒有某一物種的局部種群由于輻射照射而滅絕,其內(nèi)部環(huán)境會根據(jù)條件進行一個穩(wěn)定性調(diào)節(jié)或適應,同時必然也有輻射誘發(fā)的例子。
3切爾諾貝利緣何成為動物天堂
核輻射導致基因突變的幾率極小,突變也不定向,同時受過輻射富的不健康胚胎通常在母體中就夭折,即便出生,也會迅速死亡,或被食物鏈上端的捕食者獵殺而無法適應當下的環(huán)境。美國得克薩斯理工大學放射生物學家羅恩?切瑟為代表的一派理論認為,核輻射對野生動物的影響,遠比不上人類活動帶來的破壞力。他和同事在研究切爾諾貝利地區(qū)野生動物數(shù)量變化后發(fā)現(xiàn),野豬數(shù)量在最近20多年迅速增長,達到核泄漏前的10至15倍。同時他們對該地區(qū)野狼、兔子和駝鹿等動物的基因進行檢測,結(jié)果顯示核輻射沒有引發(fā)可遺傳的基因變異。
但是會不會出現(xiàn)這樣的小概率?南卡羅來納大學生物學家蒂姆?穆索和同事研究并發(fā)現(xiàn)了一些由于核輻射導致基因變異的例子。在核輻射發(fā)生后初期的切爾諾貝利地區(qū),一些鳥類如麻雀和金鶯,出現(xiàn)過羽毛失色,腳趾、喙和眼睛畸形等情況。然而我們應該注意到蒂姆?穆索的研究時間:“在核輻射發(fā)生后初期”。即是說在事故發(fā)生時,由于輻射劑量和動物敏感性,動植物會出現(xiàn)一些變異,但變異的基因由于自然選擇能遺傳下來的幾率很小,于是隨著放射性核素的自然衰變和轉(zhuǎn)移,生物種群的數(shù)量開始恢復。
這二十多年來,切爾諾貝利向我們展示了驚人的生命力,大自然平息了核事故帶來的創(chuàng)痛,繼續(xù)著物種的演化。而重視個體的人類畢竟沒有地球那般悠然,對核事故的記憶慘痛而長久的,同時我們要花費大量的經(jīng)費用于患有輻射病或者因事故致殘的人,也許切爾諾貝利如今是動物天堂,人間地獄的稱號依舊適用。
參考文獻:
[1]貴余(編譯).切爾諾貝利無人區(qū)今成動物天堂[J].科學,2006第6期.
[2]趙越承,周平坤.切爾諾貝利事故對健康、環(huán)境和社會經(jīng)濟的影響[J].中華放射醫(yī)學與防護雜志,2006年6月第26卷第三期.
[3]潘自強.核事故對健康與環(huán)境的影響[J].核科學與工程,2000年9月第20卷第三期.
[4]切爾諾貝利核災難27年:野生動物神秘回歸[N].香港都市報,2023.05.04.
達爾文的故事范文第5篇
1.《中國古代寓言故事》萱鐘編寫北京人民文學出版社
2.《中外神話傳說》田新利選編北京人民文學出版社
3.《十萬個為什么》盧嘉錫主編少年兒童出版社
4.《與鳥兒一起飛翔》鄭作新著湖南少兒出版社
5.《海底兩萬里》(法)儒勒.凡爾納北京教育出版社
6.《漢字的故事》梅子涵著上?破粘霭嫔
7.《安徒生童話選集》(丹麥)安徒生著,葉君健譯譯林出版社
8.《三字經(jīng)》
9.《百歲童謠》
10.《尋找快活林》
11.《熊夢蝶蝶夢熊》
12.《月光下的肚肚狼》
13.《讓路給小鴨子》
14.《青蛙和蟾蜍》
15.《了不起的狐貍爸爸》
16.《我和小姐姐克拉拉》
科學:
17.《一粒種子的旅行》
18.《鼴鼠博士的地震探險》
19.《動物王國大探秘》
20.《第一次發(fā)現(xiàn)叢書:走進森林》法國伽利瑪少兒出版社/編,
21.《十個人快樂大搬家》[日]安野光雅/著;九州出版社
22.《我身邊的大自然》[日]五味太郎,伊勢英子等/著;
23.《手忙腳亂的小章魚》[韓]金藝實/著,[韓]金尚均/繪;
24.《很特別的音樂故事》[韓]馬仲物/著;夏艷/譯;長春出版社
二年級學生必讀書目
25.
《克雷洛夫寓言全集》(俄)克雷洛夫著,裴家勤譯譯林出版社
26.
《拉.封丹寓言》(法)拉.封丹著,倪海曙譯上海譯文出版社
27.
《格林童話全集》(德)雅各布.格林威廉.格林著譯林出版社
28.
《科學王國里的故事》王會等主編河北少年兒童出版社
29.《神奇的符號》蘇步清著湖南少兒出版社
30.《詩詞中的科學》唐魯峰等江蘇人民出版社
31.《中國古代科幻故事集》楊鵬、劉道遠中國少年兒童出版社
32.《阿凡提的故事》趙世杰編譯中國少年兒童出版社
33.《三毛流浪記》張樂平少年兒童出版社
34.《寶葫蘆的秘密》張?zhí)煲磙r(nóng)村讀物出版社
35.《今年你七歲》劉健屏中國少年兒童出版社
36.《荒漠奇蹤》嚴陣中國少年兒童出版社
37.《戴小橋和他的哥們兒-特務足球賽》梅子涵/著;
38.《神筆馬良》洪汛濤/著;湖北少年兒童出版社
39.《綠野仙蹤》[美]菜曼弗鮑姆/著;馬愛農(nóng)/譯;
40.《豆蔻鎮(zhèn)的居民和強盜》[挪威]托比揚埃格納/著;
41.《一年級大個子二年級小個子》[日]古田足日/著;
42.《了不起的狐貍爸爸》[英]羅爾德達爾/著;代維/譯;
43.《木偶奇遇記》[意]卡洛科洛迪/著;任溶溶/譯;
44.《君偉上小學:2年級問題多》王淑芬/著,賴馬/繪;
45.《蝴蝶豌豆花》金波/詩歌主編;蔡皋/繪畫主編;
46.《阿笨貓開書店》冰波/著;中國少年兒童出版社
47.《狐貍打獵人》金近/著;中國少年兒童出版社的故事》王會等主編河北少年兒童出版社
48.《當世界年紀還小的時候》[德]于爾克舒比格/著;
49.《玩具歷險記》[美]艾米莉杰肯斯/著;趙霞/譯;
50.《羅賓漢》[美]約瑟夫沃克麥克斯巴頓/著;51.《跑豬嚕!穂德]烏韋狄姆/著;陳俊/譯;
52.《晴天有時下豬》[日]矢玉四郎/著;彭懿/譯;
53.《索尼婭的小秘密》[法]卡特琳德拉扎/文;
54.《吻之書》[西]阿爾弗雷多戈梅斯塞爾達/著;
55.《來喝水吧》[澳]葛瑞米貝斯/文圖;影子/譯;
56.《飛鼠傳奇》[德]托本庫曼/文圖;梅思繁/譯;
57.《河川》[日]加古里子/著;季穎/譯;
58.《美術(shù)館里遇到數(shù)學》[韓]馬仲物/著;李春暉/譯;
59.《三只小豬》[日]安野光雅/著;九州出版社三年級學生必讀書目
60.《伊索寓言》(希臘)伊索中國婦女出版社
61.《宮澤賢治童話》(日)宮澤賢治著周龍梅少年兒童出版社
62.《列那狐的故事》(法)瑪.阿希.季諾著北京教育出版社
63.《天方夜譚》到濤浩等譯譯林出版社
64.《130個科學游戲》(德)漢斯.普雷斯著,吳衡康編譯中國少兒出版社
65.《東周列國志故事》郭平、陳詠超改編江蘇少年兒童出版社
66.《成語故事365》帆女阿雪等國際文化出版公司
67.《一百個中國孩子的夢》董宏獻21世紀出版社
68.《我們的母親叫中國》蘇叔陽中國少年兒童出版社
69.《小兵張嘎》徐光耀中國少年兒童出版社
70.《三寄小讀者》冰心少年兒童出版社
71.《皮皮魯傳》鄭淵潔學苑出版社
72.《肚皮上的塞子》周銳春風文藝出版社
73.《烏丟丟的奇遇》金波江蘇少年兒童出版社
74.《我要做個好孩子》黃蓓佳江蘇少年兒童出版社
75.《靈性的王國》張香桐著湖南少兒出版社
76.《愛的教育》(意)亞米契斯著,馬默譯浙江少年兒童出版社
77.《鼴鼠的月亮河》王一梅/著;新蕾出版社
78.《魔法師的帽子》[芬蘭]托芙揚松/著;
79.《格林童話》[德]格林兄弟/著;楊武能/譯;
80.《長襪子皮皮》[瑞]阿斯特麗德林格倫/著;李之義/譯;
81.《時代廣場的蟋蜂》[美]喬治塞爾登/著;傅湘雯/譯;
82.《親愛的漢修先生》[美]貝芙莉克萊瑞/著;柯倩華/譯;
83.《隨風而來的瑪麗阿姨》[英]帕林特拉芙斯/著;
84.《愛麗絲漫游奇境》[英]劉易斯卡羅爾/著;
85.科學:
86.《生命的故事》
87.《最美的科普》
88.《四季時鐘系列》
89.《有趣的科學》
90.《101個神奇的實驗》
91.《我的第一本科學漫畫書》
92.《武松打虎》
93.《孫悟空在我們村子里》
94.《讓太陽長上翅膀》
95.《小英雄雨來》
96.《戴小橋全傳》
97.《舒克貝塔航空公司》
98.《我是白癡》
99.《雪花人》
100.《丁丁歷險記》
101.《柳樹間的風》
102.《彼得·潘》
103.《時代廣場的蟋蜂》
104.《窗邊的小豆豆》
105.《成語故事》
106.《圖說中國節(jié)》
107.《講給孩子的中國地理》
108.《希臘神話故事》
109.《兒童哲學智慧書(第一輯)》
110.《夏洛的網(wǎng)》
111.四年級學生必讀書目
112.《稻草人》和其他童話葉圣陶中國少年兒童出版社
113.《中國當代兒童詩歌選》張繼樓,彭斯遠四川少年兒童出版社
114.《外國兒童詩選》文成英,李融編選四川少年兒童出版社
115.《科學家故事100個》葉永烈少年兒童出版社
116.《中外探險故事精選》伊明選編中國少年兒童出版社
117.《無盡的追問》王途昌著湖南少兒出版社
118.《昆蟲記》(法)法布爾著,言小山譯人教社大百科全書
119.《我的野生動物朋友》(法)蒂皮.德格雷,黃天源譯云南教育出版社
120.《中外戰(zhàn)爭的故事》張雞海等中國少年兒童出版社
121.《做人與做事》盧勤接力出版社
122.《30天環(huán)游中國》鄭平等中國少年兒童出版社
123.《草房子》曹文軒江蘇少年兒童出版社
124.《第三軍團》張之路中國少年兒童出版社
125.《巫師的沉船》班馬21世紀出版社
126.《糊涂大頭鬼》管家琪浙江少兒出版社
127.《木偶奇遇記》(意)卡洛.科溶迪著,楊建民譯上?萍冀逃嫔
128.《格列佛游記》(英)喬納森.斯威夫特著,楊吳成譯人教、譯林版
129.《福爾摩斯探案全集》(英)柯南道爾,丁錦華譯,遠流公司1988年
130.《頑皮搗蛋鬼》(德)威廉。布什湖北少兒出版社
131.《七彩的分光》王大珩著湖南少兒出版社
132.《悠長的歲月》賈蘭城著湖南少兒出版社
133.《寫給小讀者》曉玲當新疆青少年出版社
134.《小小自然圖書館》[意]蓋婭沃皮切妮等/文,
135.《法布爾昆蟲記》[韓]高蘇珊娜等/編著,
136.《神奇校車圖畫書版》[美]喬安娜柯爾/著,
137.《親親自然》[日]久保秀一/攝影,[日]七尾純/文;李丹/譯;
138.《科學全景圖》[英]尼古拉斯哈里斯/文,
139.《哲學鳥飛羅》[法]碧姬拉貝/著,[法]埃里克加斯特/圖;
140.《有趣的地理探險》[英]蘇珊郝/著;曉文/譯;
141.《最美的四季科普》[法]克雷芒蒂娜蘇黛/著,
142.《小小旅行家》[法]伊莎貝拉等/著,
143.《數(shù)學啟蒙》[美]斯圖爾特J.墨菲/著,
144.《夏的網(wǎng)》[美]EB懷特/著;任溶溶/譯;上海譯文出版社
145.《林漢達中國歷史故事集》林漢達/著;中國少年兒童出版社
146.《青鳥》[比利時]莫里斯梅特林克/著;謝疏潔/譯;
147.《雪地尋蹤》[俄]維比安基/著;韋葦/譯;廣西師范大學出版社
148.《小狐貍阿權(quán)》[日]新美南吉/著;周龍梅彭懿/譯;
149.《我是一只狐貍狗》[中國臺灣]林良/著;福建少年兒童出版社
150.《總有一天會長大》[挪威]托摩脫蒿根/著裴勝利/譯;
151.《魯賓遜漂流記》[英]丹尼爾笛福/著;唐蔭蘇/譯;
152.《向著明亮那方》[日]金子美玲/著;吳菲/譯;新星出版社
153.《烏丟丟的奇遇》金波/著;江蘇少年兒童出版社
154.《埃米爾擒賊記》[德]埃里希凱斯特納/著;華宗德,錢杰/譯;明天出版社
155.《黑天鵝紫水晶》沈石溪/著;少年兒童出版社
156.《藍鯨的眼睛》冰波/著;少年兒童出版社
157.《我是白癡》王芬/著;二十一世紀出版社
158.《月輪熊》[日]棕鳩十/著;奚燕風,王晶晶/譯;二十一世紀出版社
159.《森林報》[蘇]比安基/著;王/譯;二十一世紀出版社
160.《楓樹山的奇跡》[美]弗吉尼亞索倫森/著;陳靜抒/譯;晨光出版社
161.《尼姆的老鼠》[美]羅伯特奧布賴恩/著;賈勤/譯;湖南少年兒童出版社
162.《5月35日》[德]埃里希凱斯特納/著,劉冬確/譯;明天出版社
163.《神奇的收費亭》[美]諾頓賈斯特/著,[美]朱爾斯費弗/圖;張加楠/譯;南海出版社
164.《歐洲精靈傳奇》[英]伊妮克費斯許倫/文,[德]達妮埃拉德雷舍爾/圖;鄔眉/譯;
165.《綠拇指男孩》[法]莫里斯杜恩/著;甄大臺/譯;新蕾出版社
166.《愛哭鬼小隼》[日]河合集雄/著;蔡鳴雁/譯;浙江人民出版社
167.《騎鵝旅行記》[瑞典]塞爾瑪拉格洛夫/著;杜巧閣/譯;中國少年兒童出版社
168.《愛的教育》[意]德亞米契斯/著;徐力源/譯;中國少年兒童出版社
169.人文百科書目
170.《大自然中的一年》[英]魯思西蒙斯/編著;北京聯(lián)合出版社
171.《可怕的科學》[英]尼克阿諾德等/著,[英]托尼德索雷斯/圖;馬駿等/譯;
172.《科學全知道》[美]琳達海沃德,[美]珍妮弗達斯林等/著;筱舟,魏西/譯;晨光出版
社
173.《科瓦奇講植物、動物、天文地理》[英]查爾斯科瓦奇/著;新竹人智學會/譯;
174.《山居鳥日記》[日]鈴木守/文圖;黃帆/譯;貴州人民出版社
175.《兒童哲學智慧書》[法]奧斯卡柏尼菲/文,[法]克雷蒙德屋等/圖;李瑋/譯;接力出版社
176.《成為真正的男孩》、《成為真正的女孩》[法]米歇爾勒庫等/著,
177.《一起來玩科學》[德]克羅地亞哈斯等/著,[德]阿娜特菲妮格/圖;劉敏/譯;青島出版社
178.《地球生命大揭秘》阿卡狄亞/編著;知識出版社
179.《算得快》劉后一/著;中國少年兒童出版社
五年級學生必讀書目
180.《圣經(jīng)神話故事》陳靜選編中國少年兒童出版社
181.《嚴文井童話選》嚴文井四川少年兒童出版社
182.《普希金童話》(俄)普希金著,亢甫,正成譯浙江少年兒童出版社
183.《王爾德童話》(英)王爾德著,唐訕輝譯中國連環(huán)畫出版社
184.《中外動物故事選》伊明選編中國少兒出版社
185.《中外經(jīng)典科普故事》伍編中國少年兒童出版社
186.《中外網(wǎng)絡故事》伍編中國少年兒童出版社
187.《科學改變?nèi)祟惿畹?00個瞬間》路甬祥主編浙江少兒出版社
188.《水陸兩棲人》(蘇)阿歷山大.別利亞耶夫,善誠譯科學普及出版社
189.《中外藝術(shù)家的故事》江鑰含編中國少年兒童出版社
190.《國際知識問答》中國少年兒童出版社編中國少年兒童出版社
191.《上下五千年》林漢達曹余章著上海少年兒童出版社
192.《馬燕日記:一個感動世界的現(xiàn)代童話》(法)韓石華夏出版社
193.《中華經(jīng)典誦讀本》徐含之選編蘇州大學出版社
194.《漂亮老師和壞小子》楊紅櫻作家出版社
195.《幻城》郭敬明春風文藝出版社
196.《魯濱遜飄流記》(英)笛福著,王泉根譯北京少年兒童出版社
197.《魔法師的帽子》(芬)楊松著,任溶溶譯紡織工業(yè)出版社
198.《金銀島》(英)史蒂文生著,單蓓蕾譯北京出版社
199.《吹牛大王奇游記》(德)埃.拉斯伯劉浩譯少年兒童出版社
200.《淘氣包艾米爾》(瑞典)阿.林格倫著,高鋒紅譯中國少兒出版社
201.《童年》(俄)高爾基著,上海譯文出版社
202.《做一個快樂的少年人》鄧碧霞譯三聯(lián)書店
203.《繪本聊齋》
204.《寄小讀者》
205.《有老鼠牌鉛筆嗎?》
206.《四弟的綠莊園》
207.《我要做好孩子》
208.《狼王夢》
209.《狼獾河》
210.《鐵絲網(wǎng)上的小花》
211.《永遠講不完的故事》
212.《不老泉》
213.《牧羊少年奇幻之旅》
214.《西游記》吳承恩/著;人民文學出版社
215.《我的媽媽是精靈》陳丹燕/著;福建少年兒童出版社
216.《鐵路邊的孩子們》[英]伊迪絲內(nèi)斯比特/著;任溶溶/譯;上海譯文出版社
217.《小鹿班比》[奧]費利克斯薩爾登/著;鄒/譯;廣西師范大學出版社
218.《安徒生童話》[丹麥]漢斯克里斯蒂安安徒生/著;葉君健/譯;廣西師范大學出版社
219.《柳林風聲》[英]肯尼斯格雷厄姆/著;楊靜遠/譯;廣西師范大學出版社
220.《戰(zhàn)馬》[英]邁克爾莫波格/著;李晉/譯;南海出版社
221.《小飛俠彼得潘》[英]詹姆斯巴里/著;任溶溶/譯;少年兒童出版社
六年級學生必讀書目
222.《科學的發(fā)現(xiàn)》郭正誼等中國少年兒童出版社
223.《高士其科普童話》高士其人民文學出版社
224.《元素的故事》(蘇)依.尼查葉夫,騰砥平譯湖南教育出版社
225.《中國民間故事》宣仁選編中國友誼出版公司
226.《諾貝爾獎金獲得者與兒童對話》三聯(lián)書店
227.《世界五千年》段萬翰、顧漢松、陳必祥編著少年兒童出版社
228.《三字經(jīng)、百家姓、千家詩》來新夏主編南開大學出版社
229.《叢林傳奇》(英)吉卜林著,徐樸譯少年兒童出版社
230.《愛麗絲漫游奇境記》(英)劉易斯.卡洛爾著陳伯吹譯上?萍冀逃霭嫔
231.《騎鵝旅行記》(瑞典)塞.拉格洛夫著,王泉根譯北京少年兒童出版社
232.《湯姆.索亞歷險記》(美)馬克.吐溫著,鐘雷主編哈爾濱出版社
233.《搗蛋鬼的日記》(意)萬巴著,思閔譯中國社會出版社
234.《小王子》(法)圣埃克蘇佩里著,馬振聘譯,人民文學出版社
235.《哈里.波特與魔法石》(英)joko羅琳人民文學出版社
236.《生命的密碼》談家枝著湖南少兒出版社
237.《假如給我三天光明》海倫.凱勒著李漢昭譯華文出版社
238.《父與子》(德)埃.奧.卜勞恩,洪佩奇編譯林出版社
239.《大作家史努比》(美)蒙特.舒爾茲中信出版社
240.《再見了,可魯》(日)秋元良平等南海出版社
241.《老人與!罚溃┖C魍
242.《我們的母親叫中國》
243.《老子說莊子說》
244.《世紀三國》
245.《中國孩子的夢》
246.《莎士比亞戲劇故事集》
247.《希利爾講藝術(shù)史》
248.《諾貝爾獎獲得者與兒童的對話》
249.《居里夫人的故事》
科學
250.《飛向人馬座》
251.《潘家凈院士科幻作品集》
252.《安德的游戲》
253.《森林報》
254.《萬物簡史(少兒版)》
255.《科學家工作大揭密》
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除