唐蕃宗教文化交流
一、概述
1、初傳時(shí)期
大體從松贊干布到墀德祖贊時(shí)止。此期唐朝佛教文化早期輸入吐蕃主要通過(guò)以下三種方式:一是通過(guò)兩位公主遠(yuǎn)嫁吐蕃時(shí)帶入;二是派遣使者赴唐求取佛教文獻(xiàn);三是邀請(qǐng)漢僧進(jìn)入吐蕃譯經(jīng)。文成公主是吐蕃翻譯漢地佛經(jīng)的倡導(dǎo)者。
2、吐蕃佛教創(chuàng)建時(shí)期
約指從桑耶寺籌建到剃度蕃人僧人出家時(shí)期。此期漢藏佛教文化交流特點(diǎn)有五:首先是依靠漢人桑喜赴唐取經(jīng),為桑耶寺建成后的大規(guī)模譯經(jīng)作準(zhǔn)備;二是命桑喜等卦五臺(tái)山參觀學(xué)習(xí)漢地寺院形制;三是派塞囊和桑喜赴內(nèi)地學(xué)習(xí)佛教教戒,為吐蕃剃度僧人出家作準(zhǔn)備;四是請(qǐng)漢地僧人入藏,為譯經(jīng)作準(zhǔn)備;五是赤松德贊從學(xué)習(xí)漢地佛教知識(shí)入手,形成在吐蕃正式創(chuàng)建佛教的思想。
3、吐蕃佛教的發(fā)展時(shí)期
二、文成、金城公主與佛教入藏譯經(jīng)的關(guān)系
唐朝佛教同吐蕃佛教關(guān)系十分密切。吐蕃佛教的初傳、創(chuàng)立和發(fā)展均與唐朝佛教有關(guān)。黃灝說(shuō):“吐蕃多元文化的兩個(gè)源頭--漢地中原文化與印度文化。兩者相比較,漢地中原文化影響遠(yuǎn)比印度文化為深、為早。……文成公主入藏為漢藏文化交流開辟了道路,這不僅在《賢者喜宴》及《西藏王統(tǒng)記》中有大量的記載,而且有實(shí)物為證。玉樹州巴塘鄉(xiāng)勒巴溝的寺院及佛像崖刻,昌都乍丫石刻等姑且不論,最生動(dòng)的體現(xiàn)就是大昭寺供奉至今的釋迦牟尼佛像,此圣像是由文成公主進(jìn)藏時(shí)帶入的,此像被藏族人民視為“幸福的源泉”,受到藏族人民的話千百年來(lái)的頂禮膜拜。藏文史料說(shuō),文成公主奉像入藏,歷盡艱辛,這一路是傳播佛教文化之路,也是釋迦佛像為吐蕃人民不斷加持之路。整個(gè)吐蕃時(shí)期,大量的譯經(jīng)今日已無(wú)從得見,但此釋迦鎦金佛像卻獨(dú)存至今,佛光普照,香火不絕!雹
初傳時(shí)期。這一時(shí)期大體上指松贊干布到墀德祖贊時(shí)期,是佛教開始傳入吐蕃時(shí)期。其間,唐朝佛教是其極重要的渠道。
1、文成公主
文成公主帶到吐蕃的有兩件佛教文物:一是釋迦牟尼佛像,另是三百六十部佛經(jīng),其中釋佛像即今日仍供于大昭寺者,是向?yàn)椴刈迦嗣褡顬槌绨莸姆鹣。而三百六十部佛?jīng)的具體情況則已不可考,然而帶去佛經(jīng)應(yīng)屬可信。
文成公主除帶去佛像和佛經(jīng)外,還傳入寺院建造法式及寺院法規(guī)。小昭寺是文成公主設(shè)計(jì)建造;大昭寺雖系泥婆羅公主具體施工而成,但是寺址的選擇勘察及寺院型制的設(shè)計(jì),卻是出自文成公主之手,對(duì)此,藏史多有記載。兩寺均留存至今。小昭寺后來(lái)成為黃教的下密院。而大昭寺則因內(nèi)供釋迦佛像及其精美的建筑而亨有盛名。據(jù)《瑪尼寶訓(xùn)》載,文成公主還將漢地之“十四種寺院法規(guī)施行法”傳入吐蕃。
文成公主是吐蕃翻譯漢地佛經(jīng)的倡導(dǎo)者。松贊干布聘請(qǐng)漢地大壽天和尚至吐蕃請(qǐng)他和吐蕃人拉攏多吉貝負(fù)責(zé)翻譯漢地佛經(jīng),而文成公主則是他們的“施主”。藏史又載,文成公主還親自參加譯經(jīng)!冬斈釋氂(xùn)》載,文成公主隨松贊干布譯經(jīng)達(dá)13年之久,“漢地堪布之施主是文成公主,譯師是文成公主本人及拉壟多吉貝……請(qǐng)漢地堪布(摩訶衍那)翻譯歷算、藥物及醫(yī)療法等等。松贊干布……賜給每人一升金粉及一個(gè)曼陀羅……此后譯經(jīng)持續(xù)十三年之久!雹傥某晒饕褧(huì)藏語(yǔ)文可信,但能親自譯經(jīng)還有待進(jìn)一步探討,不過(guò)文成公主關(guān)心和支持翻譯漢地佛經(jīng)一事,則母庸懷疑。
據(jù)上可以看出,文成公主對(duì)吐蕃早期傳入佛教是有特殊貢獻(xiàn)的。她的崇佛影響了松贊干布的信仰佛教。進(jìn)而松贊干布又大力支持文成公主在吐蕃從事佛事,由是漢地佛像、佛經(jīng)、佛寺型制及漢僧進(jìn)入吐蕃,促使吐蕃社會(huì)有了佛教的萌芽。對(duì)此,《釋迦牟尼如來(lái)像法滅盡之記》亦有記載:“(文成公主)將六百侍從帶至赤面國(guó)(按:即吐蕃),此公主極信佛法,大具福德,赤面國(guó)王(按:即松贊干布)亦大凈信過(guò)于先代,廣興正法!薄队陉D國(guó)教史》亦載:“其時(shí),吐蕃贊普(按:即松贊干布)與唐皇帝成為甥舅(之好),文成公主被圣神贊普(按:即松贊干布)迎娶。公主在吐蕃建大寺院一座,鑒于此因,所有僧侶亦來(lái)此地,公主均予以資助,乃于吐蕃廣宏大乘佛法。十二年間僧侶與一般俗人均奉行佛教。”上述正是對(duì)漢地佛教影響吐蕃的極好概括。
2、金城公主
在吐蕃佛教初傳時(shí)期,繼文成公主之后,金城公主和墀德祖贊對(duì)引進(jìn)漢地佛教亦有所貢獻(xiàn),雖效果不及文成公主之時(shí),但有其特點(diǎn),金城公主在吐蕃開創(chuàng)了兩種佛事活動(dòng),即“謁佛之供”及“七期祭祀” ②。前者是將文成公主死后藏在大昭寺南門中的漢地釋迦佛像迎供于大昭寺,是為拉薩大昭寺朝佛活動(dòng)之始。后者是關(guān)于在吐蕃推行追悼亡臣的佛事。此外,金城公主同文成公主一樣,在吐蕃也建造了一座寺院,名為“九頂正慧木屋寺”。但值得注意的是,敦煌藏文寫卷《于闐教法史》、《于闐授國(guó)記》和《漢藏史集·圣地于闐國(guó)之王統(tǒng)》這三個(gè)文獻(xiàn)在記述墀德祖贊時(shí)期一批于闐僧人前來(lái)吐蕃地區(qū)從事佛教活動(dòng)的史實(shí)中,卻均提到了金城公主在這一事件中所起的作用。對(duì)這段史實(shí),敦煌藏文寫卷P.T.960《于闐教法史》有如下記載:
最后,于闐圣教毀滅時(shí),上部四座城市之比丘們?nèi)紒?lái)到于闐會(huì)集。此時(shí),于闐人為魔所誘,不信圣教,不敬比丘,且凌辱之,搶劫他們財(cái)物,將三寶財(cái)物與比丘之糧食,寺廟之土地、奴仆、牲畜等全都搶走。比丘們?cè)谟陉D無(wú)法再安住下去。在此情況下,全體比兵只好出走,匯集在雜爾瑪寺廟,商議說(shuō):‘于闐之地已無(wú)法再住,往何處出走為好?’此時(shí),因吐蕃贊普篤信圣教,敬重比丘,大施供養(yǎng),于是,一致同意前往吐蕃。當(dāng)時(shí),……全體比丘從雜爾瑪出走,到卓帝爾。在卓帝爾,有一自然形成的地藏菩薩寺廟。其上,有一座不大的小山。此時(shí),自然開裂,從其中得到一升珍珠。乃用它維持了三個(gè)月生活。到了春季孟春之月出發(fā),到邁斯噶爾。邁斯噶爾之北方天王與吉祥仙女,化為人身,維持他們春季三個(gè)月生活。后來(lái),剩下的財(cái)物全部用完,初夏四月到了吐蕃。及至此時(shí),有許多僧人還俗,有許多人在路上餓死。正在這時(shí),吐蕃贊普和漢地君王結(jié)成甥舅,文成公主降嫁吐蕃贊普。公主在吐蕃修建了一個(gè)很大的寺廟,給寺廟獻(xiàn)上土地與奴隸、牲畜。全體比丘來(lái)到這里,生活均由公主供養(yǎng),吐蕃之地大乘教法更加宏揚(yáng)光大。十二年之間,比丘和俗人大都信教,生活幸福。正在那時(shí),由于群魔侵?jǐn)_,帶來(lái)黑痘等各種疾病。文成公主由于沾染黑痘之癥,痘毒攻心而死。于是,俗人們對(duì)佛教頓起疑心,云:‘黑痘等各種疾病流行是由于比丘僧團(tuán)來(lái)到吐蕃的報(bào)應(yīng)!^‘不能讓一個(gè)比丘留在吐蕃!阉麄冓s回各自住地。于是,全體比丘只好來(lái)到印度犍陀羅①。
在以上引文中,譯者將原文中的“漢公主”(rgya—kong—jo)譯為“文成公主”。事實(shí)上,從這段史實(shí)的背景及有關(guān)記載來(lái)看,文中的“漢公主”實(shí)際應(yīng)是指金城公主。因?yàn)槲闹忻鞔_提到于闐僧人逃往吐蕃之時(shí),“吐蕃贊普和漢地君王甥舅”。唐、蕃雖兩度聯(lián)姻,但唐蕃以“甥舅”(dbon-zhang)相稱卻是在金城公主入藏之后方才出現(xiàn)的。在金城公主入藏以前唐蕃間未見有“甥舅”相稱的記載。從此跡象看,文中的漢公主實(shí)應(yīng)為金城公主。關(guān)于此點(diǎn),尚可從《漢藏史集·圣地于闐國(guó)之王統(tǒng)》中的記載得到證實(shí):
于闐國(guó)也被納入吐蕃國(guó)王統(tǒng)治之下。這以后,在赭面吐蕃的七代國(guó)王之時(shí),奉行佛法。此時(shí),于闐國(guó)之佛教已接近毀滅之時(shí),于闐的一位年青國(guó)王仇視佛教,驅(qū)逐于闐國(guó)的比丘。眾比丘依次經(jīng)察爾瑪、蚌、墨格爾、王涅等寺院,逃向赭面國(guó)王報(bào)告,此赭面國(guó)王有一菩薩化身之王妃,是漢地的一位公主,她任施主迎請(qǐng)于闐國(guó)的比丘到吐蕃,并問(wèn):“還有比丘嗎?”比丘之堪布說(shuō):“在安西、疏勒、勃律、克什米爾還有許多比丘!庇谑峭蹂鷮⒛切┑胤降谋惹鹨灿(qǐng)來(lái),安置在寺廟之中,很好地供養(yǎng)了三四年。此時(shí),公主染上痘癥去世,其它人也病死很多。吐蕃的大臣們商議后說(shuō):這是因?yàn)檎僬?qǐng)這些蠻邦游方比丘而得到的報(bào)應(yīng)!阉麄兒驼(qǐng)他們來(lái)的漢人僧侶統(tǒng)統(tǒng)向西方驅(qū)趕②。
以上引文明確記載于闐僧人逃往吐蕃并獲得供養(yǎng)的時(shí)間是“在赭面國(guó)吐蕃的七代國(guó)王之時(shí)”。以松贊干布算起,墀德祖贊應(yīng)為吐蕃的第五代贊普。若以后弘期藏文史籍所載的佛教傳入之始的拉脫脫日年贊算起,墀德祖贊則應(yīng)為第十任贊普。這顯然與《漢藏史集·圣地于闐國(guó)之王統(tǒng)》所說(shuō)“赭面國(guó)吐蕃的七代國(guó)王之時(shí)”均不相吻合。這是否為記載之誤,抑或是于闐僧人對(duì)吐蕃國(guó)的無(wú)知而造成的錯(cuò)誤,目前尚難以確定。不過(guò)從上文所載此事發(fā)生的時(shí)間是在“吐蕃的七代國(guó)王之時(shí)”,而不是第一代國(guó)王之時(shí),我們已大體可推知文中所言的漢地公主,顯然應(yīng)是指金城公主。
② 黃灝《吐蕃文化略述》,載《藏學(xué)研究論叢》第3輯,西藏人民出版社1991年版,第110—111頁(yè)。
① 《瑪尼寶訓(xùn)》第282頁(yè)下,轉(zhuǎn)自黃灝《賢者喜宴》擇譯注(二)注15)。
① 《西藏王臣記》,北京第1957年排印本,第67頁(yè)。
② 陳慶英譯《漢藏史集》,西藏人民出版社1986年版,第59—60頁(yè)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除