李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析1
李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦,快走踏清秋。
注釋:
[1]大漠:沙漠。此指西北沙漠地帶。
[2]鉤。一種彎形的兵器。
[3]絡(luò)腦:即絡(luò)頭。
賞析:
《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣,其表現(xiàn)方法屬比體。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色,乍看是運用賦法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;*沙萬里,在月光下象鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力!把嗌皆滤沏^”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。*沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啟后兩句的抒情,又具興義。
三、四句借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勛呢?《馬詩》其一云:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡(luò)腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。“金絡(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。顯然,這是作者熱望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴。
此詩與《南園(男兒何不帶吳鉤)》都是寫同一種投筆從戎、削*藩鎮(zhèn)、為國建功的熱切愿望。但《南園》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則覺婉曲耐味。而詩的一、二句中,以雪喻沙,以鉤喻月,也是比;從一個富有特征性的'景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,**豐富了詩的表現(xiàn)力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當”領(lǐng)起作設(shè)問,強烈傳出無限企盼意,且有唱嘆味;而“踏清秋”三字,聲調(diào)鏗鏘,詞語搭配新奇,蓋“清秋”草黃馬肥,正好馳驅(qū),冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術(shù)表現(xiàn)上不可忽略的成功因素。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析擴展閱讀
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展1)
——《馬詩》全詩翻譯及賞析3篇
《馬詩》全詩翻譯及賞析1
馬詩***首·其四
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
翻譯
這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
譯文
這匹馬不像是人間的凡馬,
似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,
好像還能聽見錚錚的銅聲。
鑒賞
首句開門見山,直言本意,肯定并且強調(diào)詩歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬。起句*直,實在沒有多少詩味。
次句“房星本是星”,乍看起來像是重復第一句的'意思!胺啃恰敝格R,句謂房星原是天上的星宿,也就是說這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此,與首句幾乎一模一樣,那就犯了重沓的毛病。詩只四句,首句**,次句又作了一次重復,那么這首詩就有一半索然無味,沒有價值。但如細細咀嚼,便會發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外,比較隱晦曲折!稌x書·天文志》中有這樣一段話:“房四星,亦曰天駟,為天馬,主車駕。房星明,則王者明!彼选胺啃恰焙汀巴跽摺敝苯勇(lián)系起來,就是說馬的處境如何與王者的明暗、國家的治亂息息相關(guān)。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”,通過曲折引申,使它所表達的實際意義遠遠超過字面的含義。
三、四句寫馬的形態(tài)和素質(zhì)。如果說前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動的形象,那么,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影,完全借助形象表情達意。李賀寫詩,善于捕捉形象,“狀難見之景如在目前”,這兩句就是突出的例子。“瘦骨”寫形,表現(xiàn)馬的處境;“銅聲”寫質(zhì),反映馬的素質(zhì)。這匹馬瘦骨嶙嶙,說明境遇不好。在常人的眼里,它不過是匹筋疲力盡的凡馬,只有真正愛馬并且善于相馬的人,才不把它當作凡馬看待!跋蚯扒檬莨,猶自帶銅聲!北M管它境遇**,被折騰得不成樣子,卻仍然骨帶銅聲!般~聲”二字,讀來渾厚凝重,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳,表明器質(zhì)精良,從而生動地顯示了這匹馬骨力堅勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞、可見、可感、可知的物象!八刭|(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸,它們都是“虛”的東西。以虛寫虛,而又要化虛為實,的確很不容易,而詩人只用了短短五個字就做到了,形象化技法之高妙,可說已達到爐火純青的程度。尤其可貴的是,詩歌通過寫馬,創(chuàng)造出物我兩契的深遠意境。詩人懷才不遇,景況凄涼,恰似這匹瘦馬。他寫馬,不過是婉曲地表達出郁積心中的怨憤之情。
《馬詩》全詩翻譯及賞析2
李賀《馬詩***首》之五
大漠沙如雪, 燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦, 快走踏清秋。
注釋:
、俅竽荷衬
、谘嗌剑貉嗳簧剑衩晒湃嗣***的杭愛山。大漠和燕山,俱是當時邊塞爭戰(zhàn)之處,是良馬、英雄絕好的用武之地。
、酆萎敚汉螘r。
、芙鸾j(luò)腦:絡(luò)腦,絡(luò)頭、轡頭。以金作絡(luò)頭,表示主人對馬的寵愛、重視。
、萸迩铮禾烨鍤馑那锾。
譯文1:
廣闊的沙漠在月的映照下如鋪**一層霜雪,燕山之上懸掛著一輪如銀鉤的彎月。何時能配上金飾的絡(luò)頭,在清爽的秋季里奔馳在沙場上。
譯文2:
大漠里塵沙似雪,一彎如鉤殘月掛在燕山之上。何時才能騎上快馬,在清秋時節(jié)盡情馳騁。
賞析
這首以馬喻人,托物言志,抒發(fā)詩人懷才不遇,借良馬希望帶上金絡(luò)頭,以圖得到重用,一顯身手的心愿——廣闊的沙漠,沙白如雪,燕山新月初上,其彎如鉤,這種邊塞爭戰(zhàn)之處,正是良馬和英雄絕好的用武之地;然而,何時戰(zhàn)馬才能配上金絡(luò)腦,快步馳騁在清秋的大地上?語言明快,風格健爽。一個“踏”字,仿佛聽到了戰(zhàn)馬奔騰的聲音,又好像看到戰(zhàn)馬風馳電掣的雄姿,給人以立體感。四句詩,前兩句寫景,后兩句抒情。景非實地,情是真情;情景相襯,鮮明地表達了詩人意圖立功疆場的強烈感情。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色,如同運用賦的手法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;*沙萬里,在月光下像是鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力!把嗌皆滤沏^”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園·尋章摘句老雕蟲》)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。作者所處的貞元(785年-805年)、元和(806年-820年)之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。*沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景,實際上是開啟后兩句的抒情,又具有興起的意義。
三、四句,詩人借馬以抒情:“什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勛呢?”《馬詩·龍脊貼連錢》里說:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”其中“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡(luò)腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用!敖鸾j(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者渴望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴。
《馬詩》全詩翻譯及賞析3
馬詩***首·其四
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
翻譯
這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的'銅聲。
譯文
這匹馬不像是人間的凡馬,
似乎是天上的房星下凡。
它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,
好像還能聽見錚錚的銅聲。
鑒賞
首句開門見山,直言本意,肯定并且強調(diào)詩歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬。起句*直,實在沒有多少詩味。
次句“房星本是星”,乍看起來像是重復第一句的意思!胺啃恰敝格R,句謂房星原是天上的星宿,也就是說這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此,與首句幾乎一模一樣,那就犯了重沓的毛病。詩只四句,首句**,次句又作了一次重復,那么這首詩就有一半索然無味,沒有價值。但如細細咀嚼,便會發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外,比較隱晦曲折!稌x書·天文志》中有這樣一段話:“房四星,亦曰天駟,為天馬,主車駕。房星明,則王者明!彼选胺啃恰焙汀巴跽摺敝苯勇(lián)系起來,就是說馬的處境如何與王者的明暗、國家的治亂息息相關(guān)。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”,通過曲折引申,使它所表達的實際意義遠遠超過字面的含義。
三、四句寫馬的形態(tài)和素質(zhì)。如果說前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動的形象,那么,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影,完全借助形象表情達意。李賀寫詩,善于捕捉形象,“狀難見之景如在目前”,這兩句就是突出的例子!笆莨恰睂懶,表現(xiàn)馬的處境;“銅聲”寫質(zhì),反映馬的素質(zhì)。這匹馬瘦骨嶙嶙,說明境遇不好。在常人的眼里,它不過是匹筋疲力盡的凡馬,只有真正愛馬并且善于相馬的人,才不把它當作凡馬看待!跋蚯扒檬莨,猶自帶銅聲!北M管它境遇**,被折騰得不成樣子,卻仍然骨帶銅聲!般~聲”二字,讀來渾厚凝重,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳,表明器質(zhì)精良,從而生動地顯示了這匹馬骨力堅勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞、可見、可感、可知的物象!八刭|(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸,它們都是“虛”的東西。以虛寫虛,而又要化虛為實,的確很不容易,而詩人只用了短短五個字就做到了,形象化技法之高妙,可說已達到爐火純青的程度。尤其可貴的是,詩歌通過寫馬,創(chuàng)造出物我兩契的深遠意境。詩人懷才不遇,景況凄涼,恰似這匹瘦馬。他寫馬,不過是婉曲地表達出郁積心中的怨憤之情。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展2)
——馬詩李賀的詩意 (菁選2篇)
馬詩李賀的詩意1
這首詩看起來是寫馬,其實是借馬來抒情,抒發(fā)詩人懷才不遇,不被**者賞識,但又熱切期望自己的抱負得以施展,可以為國建立功業(yè)。
此篇寫良馬出自名地,而邊陲天地廣闊,正可奮勇奔馳,唯待知遇名主也。何當二字,托出盼望之意。李賀生活的時代,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)事頻頻,作者以名馬自喻,言雖然生逢用人之時,亦有用才之地,但尚需惜才用才之主。這是李賀馬詩的基本意旨。李賀在其短暫的一生中,一直懷有建功立業(yè)之心,為此,他甚至寧愿投筆從戎。但這一理想終難實現(xiàn),所以他的詩中總會有一股郁郁不*的悲憤之氣。
相關(guān)內(nèi)容:
馬詩評析(一)
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。
無人織錦韂,誰為鑄金鞭。
首一個“龍”字已寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之外觀奇特,銀蹄踏煙之體格矯健,終是良馬無疑?煽v是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。
馬詩評析(二)
臘月草根甜,天街雪似鹽。
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
臘月,無草可食,唯有草根聊以充饑,卻也深埋于鹽雪之下。饑腸轆轆,哪管得入口是硬是軟。如此境地,連草根都變成了甜的,可怎知,銜到的還是帶刺的蒺藜。馬之饑,還是人之饑,馬之困,還是人之困。
馬詩評析(三)
忽憶周天子,驅(qū)車上玉山。
鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。
忽然想起周穆王西域取玉,赤驥終于離開鳳苑這游樂之地,有了一方展示神力之天地。羨慕,還是期盼?
馬詩評析(四)
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
這首詩寫馬的素質(zhì)好,但遭遇不好。用擬物的手法寫人,寫自己,是一種“借題發(fā)揮”的婉曲寫法。
首句開門見山,直言本意,肯定并且強調(diào)詩歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬。起句*直,實在沒有多少詩味。
次句“房星是本星”,乍看起來像是重復第一句的意思!胺啃恰敝格R,句謂房星原是天上的星宿,也就是說這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此,與首句幾乎一模一樣,那就犯了重沓的毛病。詩只四句,首句**,次句又作了一次重復,那么這首詩就有一半索然無味,沒有價值。但如細細咀嚼,便會發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外,比較隱晦曲折!稌x書·天文志》中有這樣一段話:“房四星,亦曰天駟,為天馬,主車駕。房星明,則王者明。”它把“房星”和“王者”直接聯(lián)系起來,就是說馬的處境如何與王者的明暗、國家的治亂息息相關(guān)。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”,通過曲折引申,使它所表達的實際意義遠遠超過字面的含義。
三、四句寫馬的形態(tài)和素質(zhì)。如果說前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動的形象,那么,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影,完全借助形象表情達意。李賀寫詩,善于捕捉形象,“狀難見之景如在目前”,這兩句就是突出的例子。“瘦骨”寫形,表現(xiàn)馬的處境;“銅聲”寫質(zhì),反映馬的素質(zhì)。這匹馬瘦骨嶙嶙,說明境遇不好。在常人的眼里,它不過是匹筋疲力盡的凡馬,只有真正愛馬并且善于相馬的人,才不把它當作凡馬看待!跋蚯扒檬莨,猶自帶銅聲!北M管它境遇**,被折騰得不成樣子,卻仍然骨帶銅聲。“銅聲”二字,讀來渾厚凝重,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳,表明器質(zhì)精良,從而生動地顯示了這匹馬骨力堅勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞、可見、可感、可知的物象!八刭|(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸,它們都是“虛”的東西。以虛寫虛,而又要化虛為實,的確很不容易,而詩人只用了短短五個字就做到了,形象化技法之高妙,可說已達到爐火純青的程度。尤其可貴的是,詩歌通過寫馬,創(chuàng)造出物我兩契的深遠意境。詩人懷才不遇,景況凄涼,恰似這匹瘦馬。他寫馬,不過是婉曲地表達出郁積心中的怨憤之情。
馬詩評析(五)
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦,快走踏清秋。
這首詩看起來是寫馬,其實是借馬來抒情,抒發(fā)詩人懷才不遇,不被**者賞識,但又熱切期望自己的抱負得以施展,可以為國建立功業(yè)。
此篇寫良馬出自名地,而邊陲天地廣闊,正可奮勇奔馳,唯待知遇名主也。何當二字,托出盼望之意。李賀生活的時代,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)事頻頻,作者以名馬自喻,言雖然生逢用人之時,亦有用才之地,但尚需惜才用才之主。這是李賀馬詩的基本意旨。李賀在其短暫的一生中,一直懷有建功立業(yè)之心,為此,他甚至寧愿投筆從戎。但這一理想終難實現(xiàn),所以他的詩中總會有一股郁郁不*的悲憤之氣。
《馬詩》***首的表現(xiàn)方法總體上屬比喻。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色,乍看是運用賦法:*沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪;連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力!把嗌皆滤沏^”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的.時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。*沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啟后兩句的抒情,又具興義。
三、四句借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?《馬詩》其一云:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡(luò)腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。“金絡(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者熱望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴。
此詩與《南園》都是寫同一種投筆從戎、削*藩鎮(zhèn)、為國建功的熱切愿望。但《南園》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則覺婉曲耐味。而詩的一、二句中,以雪喻沙,以鉤喻月,也是比;從一個富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,**豐富了詩的表現(xiàn)力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當”領(lǐng)起作設(shè)問,強烈傳出無限企盼意,且有唱嘆味;而“踏清秋”三字,聲調(diào)鏗鏘,詞語搭配新奇,蓋“清秋”草黃馬肥,正好馳驅(qū),冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術(shù)表現(xiàn)上不可忽略的成功因素。
詩文大意:在燕山大漠(此處為互文),明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節(jié)任意馳騁。
馬詩評析(六)
饑臥骨查牙,粗毛刺破花。
鬣焦珠色落,發(fā)斷鋸長麻。
馬之狀,慘不忍睹!是對現(xiàn)實的無奈、未來的恐懼,還是一種警醒、告誡。
馬詩評析(七)
西母酒將闌,東王飯已干。
君王若燕去,誰為曳車轅?
酒闌飯干之后,君王燕去,馬曳車轅。君王之馬當非凡馬,然駿馬豈能只于此種境況中為一個拖拉車轅的角色,誰字吼出了一腔不*!
馬詩評析(八)
赤兔無人用,當須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
果下馬高三尺,乘之可于果樹下行。奇駿之馬,非剛健之人無以駕馭,下乘之馬,蠻兒亦可驅(qū)使。此乃奇駿之士的傲世之言,亦有對呂布的思慕之情。
馬詩評析(九)
飂叔去匆匆,如今不豢龍。
夜來霜壓棧,駿骨折西風。
飂叔喜龍,豢龍,善待龍。如今飂叔匆匆而去,駿馬無怙,西風霜重,棧坍骨折。古者,八尺以上為龍馬。以龍喻馬,駿馬無疑,及其慘狀,更痛人心。
馬詩評析(十)
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
烏江亭的亭長把烏騅馬拉到船上渡過烏江了;而因項羽沒有上船,烏騅馬在慘烈的北風中,禁不住悲痛地嘶鳴起來。君王他今日拔劍**了,到什么地方能再找到象他這樣的英雄,隨他一起馳騁在疆場上呢?
馬詩評析(十一)
內(nèi)馬賜宮人,銀韉刺麒麟。
午時鹽坂上,蹭蹬溘風塵。
鹽坂,因千里馬拖鹽車經(jīng)過而得名。供宮女享樂的駑馬,可以麒麟銀韉加身,甘食美物更不必說,待遇何其優(yōu)也!而千里馬,頂著午時烈日,蹭蹬于鹽坂上,奄奄于風塵兮!對比強烈,意境鮮明。
馬詩評析(十二)
批竹初攢耳,桃花未上身。
他時須攪陣,牽去借將軍。
批竹初攢耳,桃花未上身,馬之輕駿。若有攪陣之用,當可借將軍一臂之力。
馬詩評析(十三)
寶玦誰家子,長聞俠骨香。
堆金買駿骨,將送楚襄王。
游俠,身佩寶玦,更有俠骨長香。若有千金,換得駿骨,將欲乘之,赴我襄王之夢。
李賀的詩中經(jīng)常出現(xiàn)吳楚情結(jié),或許有著類似高唐聚散的夢幻經(jīng)歷。
馬詩評析(十四)
香幞赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。
回看南陌上,誰道不逢春?
香幞赭羅,鱗蹬盤龍,一個新字,一個蹙字,更寫奢華。心驕意矜于南陌,駑馬逢春!
馬詩評析(十五)
不從桓公獵,何能伏虎威?
一朝溝隴出,看取拂云飛。
你如果不是跟隨了恒公,焉能有降龍伏虎的赫赫偉績。有朝一日,我從溝壑中騰空而出,自讓你見識掠云飛馳的雄姿。羨慕,還是憤懣,無奈,還是自信,說不清。
馬詩評析(十六)
唐劍斬隋公,拳毛屬太宗。
莫嫌金甲重,且去捉飄風。
唐劍斬了隋公,駿馬歸了明主。怎還會去計較金甲太重,只嘆飄風太慢,待我疾馳追去。
馬詩評析(十七)
白鐵銼青禾,砧間落細莎。
世人憐小頸,金埒畏長牙。
白鐵銼青禾,砧間落細莎,一生荊棘坎坷。嘆韶華已盡,世人唯愛壯年小頸,年老力衰,長牙漸露,無法于金埒中射殺馳騁了。
馬詩評析(十八)
伯樂向前看,旋毛在腹間。
只今掊白草,何日驀青山?
伯樂,善相馬。旋毛在腹,馬千里者也。然,白草,萎草一般,尚要克扣,馬縱有千里之能,又如何能跨越青山。
馬詩評析(十九)
蕭寺馱經(jīng)馬,元從竺國來。
空知有善相,不解走章臺。
梁武帝蕭衍造佛寺,命蕭子云飛白大書曰蕭寺。后世因亦稱佛寺為蕭寺。章臺,秦宮殿。竺國之馬,空有善相,馱經(jīng)已矣,到不得章臺。
馬詩評析(二十)
重圍如燕尾,寶劍似魚腸。
欲求千里腳,先采眼中光。
燕尾重圍,將軍已有魚腸寶劍,但需千里馬助臂。將軍,且看這邊,看我眼中那熠熠神光。
馬詩(二十一)
暫系騰黃馬,仙人上彩樓。
須鞭玉勒吏,何事謫高州?
仙人已去,騰黃暫系。須鞭玉勒吏啊,難道騰黃不用,你也就被貶謫到了這高州嗎?
馬詩評析(二十二)
漢血到王家,隨鸞撼玉珂。
少君騎海上,人見是青騾。
漢武帝時,方士李少君,死后百余天,有見其乘青騾行走水邊。武帝聞言,開其棺,棺空。青騾,生前伴鸞駕,生后神仙列。
馬詩評析(***)
武帝愛神仙, 燒金得紫煙。
廄中皆肉馬, 不解上青天。
這是一首耐人玩味的諷刺小品。詩人借古喻今,用詼諧、辛辣的筆墨表現(xiàn)嚴肅、深刻的主題。
前二句寫漢武帝煉丹求仙的事。武帝一心想長生不老,命方士煉丹砂為黃金以服食,耗費了大量錢財。結(jié)果所得的不過是一縷紫煙而已!暗谩弊,看似*常,卻極有份量,對煉丹求仙的荒誕行徑作了無情的鞭撻和辛辣的嘲諷,深得“一字褒貶”之妙。漢武帝癡心于神仙夢,煉丹也只得到縷縷紫煙。他不明白,廄中豢養(yǎng)的終不過是些肉馬、凡馬,壓根就升不了天。
后兩句寫馬,緊扣詩題!皫薪匀怦R,不解上青天”,迫切希望能飛升成仙的漢武帝,不豢養(yǎng)能夠“拂云飛”、“捉飄風”的天馬,而讓不中用的“肉馬”充斥馬廄。用“肉馬”形容馬*庸低劣,非常精當。由于是“御馬”,吃住條件優(yōu)越,一個個喂得肥大笨重。這樣的馬在地面上奔跑都有困難,絕不可能騎著它上天。這兩句寓意頗深,除暗示武帝求天馬上青天的迷夢破滅外,還隱喻當時有才有識之士被棄置不用,而*庸**之輩,一個個受到拔擢,竊據(jù)高位,擠滿朝廷。試問:依靠這些人怎么可能使國家蒸蒸日上,實現(xiàn)清明的**理想?此詩集中地諷刺了當時最高**者迷信昏庸,所用非人,穎鋒內(nèi)藏,含蘊豐富,而又出之以“嬉笑”,讀來使人感到輕松爽快,這在李賀的作品中是很少見的。
馬詩李賀的詩意2
這首詩看起來是寫馬,其實是借馬來抒情,抒發(fā)詩人懷才不遇,不被**者賞識,但又熱切期望自己的抱負得以施展,可以為國建立功業(yè)。
此篇寫良馬出自名地,而邊陲天地廣闊,正可奮勇奔馳,唯待知遇名主也。何當二字,托出盼望之意。李賀生活的時代,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)事頻頻,作者以名馬自喻,言雖然生逢用人之時,亦有用才之地,但尚需惜才用才之主。這是李賀馬詩的基本意旨。李賀在其短暫的一生中,一直懷有建功立業(yè)之心,為此,他甚至寧愿投筆從戎。但這一理想終難實現(xiàn),所以他的詩中總會有一股郁郁不*的悲憤之氣。
相關(guān)內(nèi)容:
馬詩評析(一)
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。
無人織錦韂,誰為鑄金鞭。
首一個“龍”字已寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之外觀奇特,銀蹄踏煙之體格矯健,終是良馬無疑。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。
馬詩評析(二)
臘月草根甜,天街雪似鹽。
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
臘月,無草可食,唯有草根聊以充饑,卻也深埋于鹽雪之下。饑腸轆轆,哪管得入口是硬是軟。如此境地,連草根都變成了甜的,可怎知,銜到的還是帶刺的蒺藜。馬之饑,還是人之饑,馬之困,還是人之困。
馬詩評析(三)
忽憶周天子,驅(qū)車上玉山。
鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。
忽然想起周穆王西域取玉,赤驥終于離開鳳苑這游樂之地,有了一方展示神力之天地。羨慕,還是期盼?
馬詩評析(四)
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
這首詩寫馬的素質(zhì)好,但遭遇不好。用擬物的手法寫人,寫自己,是一種“借題發(fā)揮”的婉曲寫法。
首句開門見山,直言本意,肯定并且強調(diào)詩歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬。起句*直,實在沒有多少詩味。
次句“房星是本星”,乍看起來像是重復第一句的意思。“房星”指馬,句謂房星原是天上的星宿,也就是說這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此,與首句幾乎一模一樣,那就犯了重沓的毛病。詩只四句,首句**,次句又作了一次重復,那么這首詩就有一半索然無味,沒有價值。但如細細咀嚼,便會發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外,比較隱晦曲折!稌x書·天文志》中有這樣一段話:“房四星,亦曰天駟,為天馬,主車駕。房星明,則王者明!彼选胺啃恰焙汀巴跽摺敝苯勇(lián)系起來,就是說馬的處境如何與王者的明暗、國家的治亂息息相關(guān)。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”,通過曲折引申,使它所表達的實際意義遠遠超過字面的含義。
三、四句寫馬的形態(tài)和素質(zhì)。如果說前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動的形象,那么,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影,完全借助形象表情達意。李賀寫詩,善于捕捉形象,“狀難見之景如在目前”,這兩句就是突出的例子!笆莨恰睂懶,表現(xiàn)馬的處境;“銅聲”寫質(zhì),反映馬的素質(zhì)。這匹馬瘦骨嶙嶙,說明境遇不好。在常人的眼里,它不過是匹筋疲力盡的凡馬,只有真正愛馬并且善于相馬的人,才不把它當作凡馬看待!跋蚯扒檬莨,猶自帶銅聲!北M管它境遇**,被折騰得不成樣子,卻仍然骨帶銅聲!般~聲”二字,讀來渾厚凝重,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳,表明器質(zhì)精良,從而生動地顯示了這匹馬骨力堅勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞、可見、可感、可知的物象!八刭|(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸,它們都是“虛”的東西。以虛寫虛,而又要化虛為實,的確很不容易,而詩人只用了短短五個字就做到了,形象化技法之高妙,可說已達到爐火純青的程度。尤其可貴的是,詩歌通過寫馬,創(chuàng)造出物我兩契的深遠意境。詩人懷才不遇,景況凄涼,恰似這匹瘦馬。他寫馬,不過是婉曲地表達出郁積心中的怨憤之情。
馬詩評析(五)
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦,快走踏清秋。
這首詩看起來是寫馬,其實是借馬來抒情,抒發(fā)詩人懷才不遇,不被**者賞識,但又熱切期望自己的抱負得以施展,可以為國建立功業(yè)。
此篇寫良馬出自名地,而邊陲天地廣闊,正可奮勇奔馳,唯待知遇名主也。何當二字,托出盼望之意。李賀生活的時代,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)事頻頻,作者以名馬自喻,言雖然生逢用人之時,亦有用才之地,但尚需惜才用才之主。這是李賀馬詩的基本意旨。李賀在其短暫的一生中,一直懷有建功立業(yè)之心,為此,他甚至寧愿投筆從戎。但這一理想終難實現(xiàn),所以他的詩中總會有一股郁郁不*的悲憤之氣。
《馬詩》***首的表現(xiàn)方法總體上屬比喻。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色,乍看是運用賦法:*沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪;連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力!把嗌皆滤沏^”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。*沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啟后兩句的抒情,又具興義。
三、四句借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?《馬詩》其一云:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡(luò)腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。“金絡(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者熱望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴。
此詩與《南園》都是寫同一種投筆從戎、削*藩鎮(zhèn)、為國建功的熱切愿望。但《南園》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則覺婉曲耐味。而詩的一、二句中,以雪喻沙,以鉤喻月,也是比;從一個富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,**豐富了詩的表現(xiàn)力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當”領(lǐng)起作設(shè)問,強烈傳出無限企盼意,且有唱嘆味;而“踏清秋”三字,聲調(diào)鏗鏘,詞語搭配新奇,蓋“清秋”草黃馬肥,正好馳驅(qū),冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術(shù)表現(xiàn)上不可忽略的成功因素。
詩文大意:在燕山大漠(此處為互文),明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節(jié)任意馳騁。
馬詩評析(六)
饑臥骨查牙,粗毛刺破花。
鬣焦珠色落,發(fā)斷鋸長麻。
馬之狀,慘不忍睹!是對現(xiàn)實的無奈、未來的恐懼,還是一種警醒、告誡。
馬詩評析(七)
西母酒將闌,東王飯已干。
君王若燕去,誰為曳車轅?
酒闌飯干之后,君王燕去,馬曳車轅。君王之馬當非凡馬,然駿馬豈能只于此種境況中為一個拖拉車轅的角色,誰字吼出了一腔不*!
馬詩評析(八)
赤兔無人用,當須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
果下馬高三尺,乘之可于果樹下行。奇駿之馬,非剛健之人無以駕馭,下乘之馬,蠻兒亦可驅(qū)使。此乃奇駿之士的傲世之言,亦有對呂布的思慕之情。
馬詩評析(九)
飂叔去匆匆,如今不豢龍。
夜來霜壓棧,駿骨折西風。
飂叔喜龍,豢龍,善待龍。如今飂叔匆匆而去,駿馬無怙,西風霜重,棧坍骨折。古者,八尺以上為龍馬。以龍喻馬,駿馬無疑,及其慘狀,更痛人心。
馬詩評析(十)
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
烏江亭的亭長把烏騅馬拉到船上渡過烏江了;而因項羽沒有上船,烏騅馬在慘烈的北風中,禁不住悲痛地嘶鳴起來。君王他今日拔劍**了,到什么地方能再找到象他這樣的英雄,隨他一起馳騁在疆場上呢?
馬詩評析(十一)
內(nèi)馬賜宮人,銀韉刺麒麟。
午時鹽坂上,蹭蹬溘風塵。
鹽坂,因千里馬拖鹽車經(jīng)過而得名。供宮女享樂的駑馬,可以麒麟銀韉加身,甘食美物更不必說,待遇何其優(yōu)也!而千里馬,頂著午時烈日,蹭蹬于鹽坂上,奄奄于風塵兮!對比強烈,意境鮮明。
馬詩評析(十二)
批竹初攢耳,桃花未上身。
他時須攪陣,牽去借將軍。
批竹初攢耳,桃花未上身,馬之輕駿。若有攪陣之用,當可借將軍一臂之力。
馬詩評析(十三)
寶玦誰家子,長聞俠骨香。
堆金買駿骨,將送楚襄王。
游俠,身佩寶玦,更有俠骨長香。若有千金,換得駿骨,將欲乘之,赴我襄王之夢。
李賀的詩中經(jīng)常出現(xiàn)吳楚情結(jié),或許有著類似高唐聚散的夢幻經(jīng)歷。
馬詩評析(十四)
香幞赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。
回看南陌上,誰道不逢春?
香幞赭羅,鱗蹬盤龍,一個新字,一個蹙字,更寫奢華。心驕意矜于南陌,駑馬逢春!
馬詩評析(十五)
不從桓公獵,何能伏虎威?
一朝溝隴出,看取拂云飛。
你如果不是跟隨了恒公,焉能有降龍伏虎的赫赫偉績。有朝一日,我從溝壑中騰空而出,自讓你見識掠云飛馳的雄姿。羨慕,還是憤懣,無奈,還是自信,說不清。
馬詩評析(十六)
唐劍斬隋公,拳毛屬太宗。
莫嫌金甲重,且去捉飄風。
唐劍斬了隋公,駿馬歸了明主。怎還會去計較金甲太重,只嘆飄風太慢,待我疾馳追去。
馬詩評析(十七)
白鐵銼青禾,砧間落細莎。
世人憐小頸,金埒畏長牙。
白鐵銼青禾,砧間落細莎,一生荊棘坎坷。嘆韶華已盡,世人唯愛壯年小頸,年老力衰,長牙漸露,無法于金埒中射殺馳騁了。
馬詩評析(十八)
伯樂向前看,旋毛在腹間。
只今掊白草,何日驀青山?
伯樂,善相馬。旋毛在腹,馬千里者也。然,白草,萎草一般,尚要克扣,馬縱有千里之能,又如何能跨越青山。
馬詩評析(十九)
蕭寺馱經(jīng)馬,元從竺國來。
空知有善相,不解走章臺。
梁武帝蕭衍造佛寺,命蕭子云飛白大書曰蕭寺。后世因亦稱佛寺為蕭寺。章臺,秦宮殿。竺國之馬,空有善相,馱經(jīng)已矣,到不得章臺。
馬詩評析(二十)
重圍如燕尾,寶劍似魚腸。
欲求千里腳,先采眼中光。
燕尾重圍,將軍已有魚腸寶劍,但需千里馬助臂。將軍,且看這邊,看我眼中那熠熠神光。
馬詩(二十一)
暫系騰黃馬,仙人上彩樓。
須鞭玉勒吏,何事謫高州?
仙人已去,騰黃暫系。須鞭玉勒吏啊,難道騰黃不用,你也就被貶謫到了這高州嗎?
馬詩評析(二十二)
漢血到王家,隨鸞撼玉珂。
少君騎海上,人見是青騾。
漢武帝時,方士李少君,死后百余天,有見其乘青騾行走水邊。武帝聞言,開其棺,棺空。青騾,生前伴鸞駕,生后神仙列。
馬詩評析(***)
武帝愛神仙, 燒金得紫煙。
廄中皆肉馬, 不解上青天。
這是一首耐人玩味的諷刺小品。詩人借古喻今,用詼諧、辛辣的筆墨表現(xiàn)嚴肅、深刻的主題。
前二句寫漢武帝煉丹求仙的事。武帝一心想長生不老,命方士煉丹砂為黃金以服食,耗費了大量錢財。結(jié)果所得的不過是一縷紫煙而已!暗谩弊,看似*常,卻極有份量,對煉丹求仙的荒誕行徑作了無情的鞭撻和辛辣的嘲諷,深得“一字褒貶”之妙。漢武帝癡心于神仙夢,煉丹也只得到縷縷紫煙。他不明白,廄中豢養(yǎng)的`終不過是些肉馬、凡馬,壓根就升不了天。
后兩句寫馬,緊扣詩題!皫薪匀怦R,不解上青天”,迫切希望能飛升成仙的漢武帝,不豢養(yǎng)能夠“拂云飛”、“捉飄風”的天馬,而讓不中用的“肉馬”充斥馬廄。用“肉馬”形容馬*庸低劣,非常精當。由于是“御馬”,吃住條件優(yōu)越,一個個喂得肥大笨重。這樣的馬在地面上奔跑都有困難,絕不可能騎著它上天。這兩句寓意頗深,除暗示武帝求天馬上青天的迷夢破滅外,還隱喻當時有才有識之士被棄置不用,而*庸**之輩,一個個受到拔擢,竊據(jù)高位,擠滿朝廷。試問:依靠這些人怎么可能使國家蒸蒸日上,實現(xiàn)清明的**理想?此詩集中地諷刺了當時最高**者迷信昏庸,所用非人,穎鋒內(nèi)藏,含蘊豐富,而又出之以“嬉笑”,讀來使人感到輕松爽快,這在李賀的作品中是很少見的。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展3)
——李賀馬詩
李賀馬詩1
馬詩(一)
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。
無人織錦韂,誰為鑄金鞭。
馬詩(二)
臘月草根甜,天街雪似鹽。
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
馬詩(三)
忽憶周天子,驅(qū)車上玉山。
鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。
馬詩(四)
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
馬詩(五)
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦,快走踏清秋。
馬詩(六)
饑臥古查牙,粗毛刺破花。
鬣焦朱色落,發(fā)斷鋸長麻。
馬詩(七)
西母酒將闌,東王飯已干。
君王若燕去,誰為曳車袁?
馬詩(八)
赤兔無人用,當須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
馬詩(九)
飂叔去匆匆,如今不豢龍。
夜來霜壓棧,駿骨折西風。
馬詩(十)
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
馬詩(十一)
內(nèi)馬賜宮人,銀韉刺麒麟。
午時鹽坂上,蹭蹬溘風塵。
馬詩(十二)
批竹初攢耳,桃花未上身。
他時須攪陣,牽去借將軍。
馬詩(十三)
寶玦誰家子,長聞俠骨香。
堆金買駿骨,將送楚襄王。
馬詩(十四)
香幞赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。
回看南陌上,誰道不逢春?
馬詩(十五)
不從桓公獵,何能伏虎威?
一朝溝隴出,看取拂云飛。
馬詩(十六)
唐劍斬隋公,拳毛給太宗。
莫嫌金甲重,且去捉飄風。
馬詩(十七)
白鐵銼青禾,砧間落細莎。
世人憐小頸,金埒畏長牙。
馬詩(十八)
伯樂向前看,旋毛在腹間。
只今掊白草,何日慕青山?
馬詩(十九)
蕭寺馱經(jīng)馬,元從竺國來。
空知有善相,不解走章臺。
馬詩(二十)
重圍如燕尾,寶劍似魚腸。
欲求千里腳,先采眼中光。
馬詩(二十一)
暫系騰黃馬,仙人上彩樓。
須鞭玉勒吏,何事謫高州?
馬詩(二十二)
漢血到王家,隨鸞撼玉珂。
少君騎海上,人見是青騾。
馬詩(***)
武帝愛神仙,燒金得紫煙。
廄中皆肉馬,不解上青天。
李賀馬詩***首鑒賞
馬詩(一)
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。
無人織錦韂,誰為鑄金鞭。
首一個“龍”字已寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之外觀奇特,銀蹄踏煙之體格矯健,終是良馬無疑。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。
馬詩(二)
臘月草根甜,天街雪似鹽。
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
臘月,無草可食,唯有草根聊以充饑,卻也深埋于鹽雪之下。饑腸轆轆,哪管得入口是硬是軟。如此境地,連草根都變成了甜的,可怎知,銜到的還是帶刺的蒺藜。馬之饑,還是人之饑,馬之困,還是人之困。
馬詩(三)
忽憶周天子,驅(qū)車上玉山。
鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。
忽然想起周穆王西域取玉,赤驥終于離開鳳苑這游樂之地,有了一方展示神力之天地。羨慕,還是期盼?
馬詩(四)
此馬非凡馬,房星本是星。
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。
這首詩寫馬的素質(zhì)好,但遭遇不好。用擬物的手法寫人,寫自己,是一種“借題發(fā)揮”的婉曲寫法。
首句開門見山,直言本意,肯定并且強調(diào)詩歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬。起句*直,實在沒有多少詩味。
次句“房星是本星”,乍看起來像是重復第一句的意思。“房星”指馬,句謂房星原是天上的星宿,也就是說這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此,與首句幾乎一模一樣,那就犯了重沓的毛病。詩只四句,首句**,次句又作了一次重復,那么這首詩就有一半索然無味,沒有價值。但如細細咀嚼,便會發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外,比較隱晦曲折!稌x書·天文志》中有這樣一段話:“房四星,亦曰天駟,為天馬,主車駕。房星明,則王者明!彼选胺啃恰焙汀巴跽摺敝苯勇(lián)系起來,就是說馬的處境如何與王者的明暗、國家的治亂息息相關(guān)。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”,通過曲折引申,使它所表達的實際意義遠遠超過字面的含義。
三、四句寫馬的形態(tài)和素質(zhì)。如果說前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動的形象,那么,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影,完全借助形象表情達意。李賀寫詩,善于捕捉形象,“狀難見之景如在目前”,這兩句就是突出的例子!笆莨恰睂懶危憩F(xiàn)馬的處境;“銅聲”寫質(zhì),反映馬的素質(zhì)。這匹馬瘦骨嶙嶙,說明境遇不好。在常人的眼里,它不過是匹筋疲力盡的凡馬,只有真正愛馬并且善于相馬的人,才不把它當作凡馬看待!跋蚯扒檬莨牵q自帶銅聲!北M管它境遇**,被折騰得不成樣子,卻仍然骨帶銅聲。“銅聲”二字,讀來渾厚凝重,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳,表明器質(zhì)精良,從而生動地顯示了這匹馬骨力堅勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞、可見、可感、可知的物象!八刭|(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸,它們都是“虛”的東西。以虛寫虛,而又要化虛為實,的確很不容易,而詩人只用了短短五個字就做到了,形象化技法之高妙,可說已達到爐火純青的程度。尤其可貴的是,詩歌通過寫馬,創(chuàng)造出物我兩契的深遠意境。詩人懷才不遇,景況凄涼,恰似這匹瘦馬。他寫馬,不過是婉曲地表達出郁積心中的怨憤之情。
馬詩(五)
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦,快走踏清秋。
這首詩看起來是寫馬,其實是借馬來抒情,抒發(fā)詩人懷才不遇,不被**者賞識,但又熱切期望自己的抱負得以施展,可以為國建立功業(yè)。
此篇寫良馬出自名地,而邊陲天地廣闊,正可奮勇奔馳,唯待知遇名主也。何當二字,托出盼望之意。李賀生活的時代,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)事頻頻,作者以名馬自喻,言雖然生逢用人之時,亦有用才之地,但尚需惜才用才之主。這是李賀馬詩的基本意旨。李賀在其短暫的一生中,一直懷有建功立業(yè)之心,為此,他甚至寧愿投筆從戎。但這一理想終難實現(xiàn),所以他的詩中總會有一股郁郁不*的悲憤之氣。
《馬詩》***首的表現(xiàn)方法總體上屬比喻。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色,乍看是運用賦法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;*沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力!把嗌皆滤沏^”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。*沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啟后兩句的抒情,又具興義。
三、四句借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?《馬詩》其一云:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡(luò)腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用!敖鸾j(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者熱望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴。
此詩與《南園》都是寫同一種投筆從戎、削*藩鎮(zhèn)、為國建功的熱切愿望。但《南園》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則覺婉曲耐味。而詩的一、二句中,以雪喻沙,以鉤喻月,也是比;從一個富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,**豐富了詩的表現(xiàn)力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當”領(lǐng)起作設(shè)問,強烈傳出無限企盼意,且有唱嘆味;而“踏清秋”三字,聲調(diào)鏗鏘,詞語搭配新奇,蓋“清秋”草黃馬肥,正好馳驅(qū),冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術(shù)表現(xiàn)上不可忽略的成功因素。
詩文大意:在燕山大漠(此處為互文),明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節(jié)任意馳騁。
馬詩(六)
饑臥骨查牙,粗毛刺破花。
鬣焦珠色落,發(fā)斷鋸長麻。
馬之狀,慘不忍睹!是對現(xiàn)實的無奈、未來的恐懼,還是一種警醒、告誡。
馬詩(七)
西母酒將闌,東王飯已干。
君王若燕去,誰為曳車轅?
酒闌飯干之后,君王燕去,馬曳車轅。君王之馬當非凡馬,然駿馬豈能只于此種境況中為一個拖拉車轅的角色,誰字吼出了一腔不*!
馬詩(八)
赤兔無人用,當須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
果下馬高三尺,乘之可于果樹下行。奇駿之馬,非剛健之人無以駕馭,下乘之馬,蠻兒亦可驅(qū)使。此乃奇駿之士的.傲世之言,亦有對呂布的思慕之情。
馬詩(九)
飂叔去匆匆,如今不豢龍。
夜來霜壓棧,駿骨折西風。
飂叔喜龍,豢龍,善待龍。如今飂叔匆匆而去,駿馬無怙,西風霜重,棧坍骨折。古者,八尺以上為龍馬。以龍喻馬,駿馬無疑,及其慘狀,更痛人心。
馬詩(十)
催榜渡烏江,神騅泣向風。
君王今解劍,何處逐英雄?
烏江亭的亭長把烏騅馬拉到船上渡過烏江了;而因項羽沒有上船,烏騅馬在慘烈的北風中,禁不住悲痛地嘶鳴起來。君王他今日拔劍**了,到什么地方能再找到象他這樣的英雄,隨他一起馳騁在疆場上呢?
馬詩(十一)
內(nèi)馬賜宮人,銀韉刺麒麟。
午時鹽坂上,蹭蹬溘風塵。
鹽坂,因千里馬拖鹽車經(jīng)過而得名。供宮女享樂的駑馬,可以麒麟銀韉加身,甘食美物更不必說,待遇何其優(yōu)也!而千里馬,頂著午時烈日,蹭蹬于鹽坂上,奄奄于風塵兮!對比強烈,意境鮮明。
馬詩(十二)
批竹初攢耳,桃花未上身。
他時須攪陣,牽去借將軍。
批竹初攢耳,桃花未上身,馬之輕駿。若有攪陣之用,當可借將軍一臂之力。
馬詩(十三)
寶玦誰家子,長聞俠骨香。
堆金買駿骨,將送楚襄王。
游俠,身佩寶玦,更有俠骨長香。若有千金,換得駿骨,將欲乘之,赴我襄王之夢。
李賀的詩中經(jīng)常出現(xiàn)吳楚情結(jié),或許有著類似高唐聚散的夢幻經(jīng)歷。
馬詩(十四)
香幞赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。
回看南陌上,誰道不逢春?
香幞赭羅,鱗蹬盤龍,一個新字,一個蹙字,更寫奢華。心驕意矜于南陌,駑馬逢春!
馬詩(十五)
不從桓公獵,何能伏虎威?
一朝溝隴出,看取拂云飛。
你如果不是跟隨了恒公,焉能有降龍伏虎的赫赫偉績。有朝一日,我從溝壑中騰空而出,自讓你見識掠云飛馳的雄姿。羨慕,還是憤懣,無奈,還是自信,說不清。
馬詩(十六)
唐劍斬隋公,拳毛屬太宗。
莫嫌金甲重,且去捉飄風。
唐劍斬了隋公,駿馬歸了明主。怎還會去計較金甲太重,只嘆飄風太慢,待我疾馳追去。
馬詩(十七)
白鐵銼青禾,砧間落細莎。
世人憐小頸,金埒畏長牙。
白鐵銼青禾,砧間落細莎,一生荊棘坎坷。嘆韶華已盡,世人唯愛壯年小頸,年老力衰,長牙漸露,無法于金埒中射殺馳騁了。
馬詩(十八)
伯樂向前看,旋毛在腹間。
只今掊白草,何日驀青山?
伯樂,善相馬。旋毛在腹,馬千里者也。然,白草,萎草一般,尚要克扣,馬縱有千里之能,又如何能跨越青山。
馬詩(十九)
蕭寺馱經(jīng)馬,元從竺國來。
空知有善相,不解走章臺。
梁武帝蕭衍造佛寺,命蕭子云飛白大書曰蕭寺。后世因亦稱佛寺為蕭寺。章臺,秦宮殿。竺國之馬,空有善相,馱經(jīng)已矣,到不得章臺。
馬詩(二十)
重圍如燕尾,寶劍似魚腸。
欲求千里腳,先采眼中光。
燕尾重圍,將軍已有魚腸寶劍,但需千里馬助臂。將軍,且看這邊,看我眼中那熠熠神光。
馬詩(二十一)
暫系騰黃馬,仙人上彩樓。
須鞭玉勒吏,何事謫高州?
仙人已去,騰黃暫系。須鞭玉勒吏啊,難道騰黃不用,你也就被貶謫到了這高州嗎?
馬詩(二十二)
漢血到王家,隨鸞撼玉珂。
少君騎海上,人見是青騾。
漢武帝時,方士李少君,死后百余天,有見其乘青騾行走水邊。武帝聞言,開其棺,棺空。青騾,生前伴鸞駕,生后神仙列。
馬詩(***)
武帝愛神仙,燒金得紫煙。
廄中皆肉馬,不解上青天。
這是一首耐人玩味的諷刺小品。詩人借古喻今,用詼諧、辛辣的筆墨表現(xiàn)嚴肅、深刻的主題。
前二句寫漢武帝煉丹求仙的事。武帝一心想長生不老,命方士煉丹砂為黃金以服食,耗費了大量錢財。結(jié)果所得的不過是一縷紫煙而已!暗谩弊,看似*常,卻極有份量,對煉丹求仙的荒誕行徑作了無情的鞭撻和辛辣的嘲諷,深得“一字褒貶”之妙。漢武帝癡心于神仙夢,煉丹也只得到縷縷紫煙。他不明白,廄中豢養(yǎng)的終不過是些肉馬、凡馬,壓根就升不了天。
后兩句寫馬,緊扣詩題。“廄中皆肉馬,不解上青天”,迫切希望能飛升成仙的漢武帝,不豢養(yǎng)能夠“拂云飛”、“捉飄風”的天馬,而讓不中用的“肉馬”充斥馬廄。用“肉馬”形容馬*庸低劣,非常精當。由于是“御馬”,吃住條件優(yōu)越,一個個喂得肥大笨重。這樣的馬在地面上奔跑都有困難,絕不可能騎著它上天。這兩句寓意頗深,除暗示武帝求天馬上青天的迷夢破滅外,還隱喻當時有才有識之士被棄置不用,而*庸**之輩,一個個受到拔擢,竊據(jù)高位,擠滿朝廷。試問:依靠這些人怎么可能使國家蒸蒸日上,實現(xiàn)清明的**理想?此詩集中地諷刺了當時最高**者迷信昏庸,所用非人,穎鋒內(nèi)藏,含蘊豐富,而又出之以“嬉笑”,讀來使人感到輕松爽快,這在李賀的作品中是很少見的。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展4)
——《聽彈琴》全詩及賞析3篇
《聽彈琴》全詩及賞析1
【詩句】泠泠七絲上,靜聽松風寒。
【出處】唐·劉長卿《聽彈琴》
【意思】七弦琴上彈奏出清越的樂音,我凝神靜聽,那肅穆凄清的旋律如寒風入松,濤聲陣陣。
【全詩】
《聽彈琴》
.[唐].劉長卿.
泠泠七絲上,靜聽松風寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
【注釋】 ①詩題一作《聽彈琴》。②泠泠:形容琴聲的清幽。七弦:琴本五弦,象征五行。配五音,宮、商、角、微、羽。后周文王加一弦,武王又加一弦,成為七弦。松風:即 《風入松》,琴調(diào)名
【全詩賞析】
琴是古樂器,多為七弦,所以詩以“七弦”代之!般鲢觥毙稳萸俾暻逶,詩人接著以“松風寒”襯托琴聲,風入松林的宏大聲音,更顯出琴音的清高;同時寫明詩人出神入靜,仔細傾聽的情形,而古琴曲又有《風入松》曲調(diào),詩人一語雙關(guān),用心良苦。
接下來詩人沒去描寫琴聲,而轉(zhuǎn)入議論抒情!肮耪{(diào)”高雅,可是當時的世俗民眾都轉(zhuǎn)去聽“瑟琶起舞換新聲”了,沒有人愛聽“古調(diào)”,因而也沒有幾個人彈奏古調(diào)。“雖”字使詩意發(fā)生轉(zhuǎn)折,引發(fā)詩人對流俗世尚的感慨,流露出詩人曲高和寡之意。下文“多”更是推波助瀾,反襯出詩人“弦斷誰聽”的感嘆。
詩人敘事、議論、抒情從容不迫,委婉曲折,題詠聽琴,實為寄托自己兩度遭貶,冠世奇才無人憐賞的惆悵之情,描寫自己寂寞無援的境況。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展5)
——古詩游子吟全詩的詩意賞析3篇
古詩游子吟全詩的詩意賞析1
游子吟
唐代:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文及注釋
譯文
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
注釋
、庞巫樱汗糯Q遠游旅居的人。吟:詩體名稱。
、朴巫樱褐冈娙俗约海约案鱾離鄉(xiāng)的游子。
⑶臨:將要。
⑷意恐:擔心。歸:回來,回家。
、烧l言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
、蕡蟮茫簣蟠。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
譯文及注釋二
譯文慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。誰能說像小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?注釋1、寸草:比喻非常微小。2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
創(chuàng)作背景
《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
賞析
深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴!霸姀姆胃,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。
這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的*凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展6)
——王維《西施詠》全詩翻譯賞析 (菁選3篇)
王維《西施詠》全詩翻譯賞析1
1、西施:吳越春秋:越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學成而獻于吳。
2、傅粉:史記:孝惠時,郎侍中皆傅脂粉。
3、浣紗:環(huán)宇記:會稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。
4、持謝:奉告。
5、效顰:莊子:西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。按:顰古作臏。
6、安可希:怎能希望別人的賞識。
王維《西施詠》全詩翻譯賞析2
艷麗的姿色向來為天下器重,
美麗的西施怎么能久處低微?
原先她是越溪的一個浣紗女,
后來卻成了吳王宮里的愛妃。
*賤時難道有什么與眾不同?
顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。
曾有多少宮女為她搽脂敷粉,
她從來也不用自己穿著羅衣。
君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚,
君王憐愛從不計較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴,
再不能與她同車去來同車歸。
奉告那盲目效顰的鄰人東施,
光學皺眉而想取寵并非容易!
二:
艷色天下重,西施寧久微。 美麗容貌天下人珍重,西施女哪能長久低微?
朝為越溪女,暮作吳**。 早晨還是越溪的民女,晚上已成吳宮的貴妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。 貧賤時不比別人特殊,顯要后才感覺到稀奇。
邀人傅脂粉,不自著羅衣。 招呼女傭人替她搽粉,用不著自己打扮穿衣。
君寵益嬌態(tài),君憐無是非。 吳王寵愛更嬌態(tài)迷人,愛憐過度竟不明是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。 過去一起浣紗的同伴,不能夠一同乘車回歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。 奉勸西施鄰家的女子,怎能夠效法西施之美?
王維《西施詠》全詩翻譯賞析3
這首詩借詠贊西施,比喻為人。本詩描寫古代美女西施,贊頌西施的美艷絕倫不可仿效。西施,又稱西子,名為夷光,春秋戰(zhàn)國時越國人,生于浙江諸暨苧蘿村。當時越國臣服于吳國,越王勾踐身臥柴薪、口嘗苦膽,謀求復國。在國家危難之時,西施將身許國,由越王勾踐敬獻給吳王夫差,成了吳王最寵幸的妃子。吳王因為迷戀西施美色,無心朝政,最終成了孤家寡人。吳國最終被越國所滅。相傳吳國**后,西施和范蠡一起泛舟五湖,不知去向。西施和楊貴妃、王昭君、貂蟬并稱為*古代四大美女,其中西施居于首位,成為美麗的化身及代名詞。
在本詩中,詩人借西施由浣紗女到吳**,由低微卑賤到無比尊貴這種偶然的命運變更,來諷喻有才能之士只能憑借偶然機遇獲得君王看重的社會現(xiàn)實,抨擊了不重才學重機遇的不*世態(tài)。恰如陳子昂曾經(jīng)在《隗君》詩里所寫的“逢時獨為貴,歷代非無才”,詩人也在本詩中深深感慨“伴明君,做賢臣”這種際遇的難得!百v日豈殊眾,貴來方悟稀”兩句詩,對那些趨炎附勢、*步青云的**進行了嚴厲的`諷刺,表達了詩人宦途失意、壯志難酬的憤慨。
“艷色天下重,西施寧久微。朝為越溪女,暮作吳**”四句,寫西施有傾國傾城的美貌,不可能長時間處于低微地位。接下來,“賤日豈殊眾,貴來方悟稀”六句,寫西施一旦獲得君王的恩寵,身價便一下子高出百倍!爱敃r浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希”四句,寫容貌太差的人,想效法西施之美簡直是自不量力。全詩語句盡管淺顯*淡,但其中卻蘊含著深刻的寓意。沈德潛在《唐詩別裁集》里寫道:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!边@句評價頗為中肯。
李賀《馬詩·大漠沙如雪》全詩賞析(擴展7)
——漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析 (薈萃2篇)
漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析1
漁父
漁父笑,輕鷗舉,漠漠一江風雨。江邊騎馬是官人,借我孤舟南渡。
翻譯
漁父仰天大笑、吟唱,輕飄飄的江鷗在飛翔,寬闊的長江上吹灑滿江風雨。江邊騎馬奔波的當差的小官,現(xiàn)在竟然借我的小船往南渡過長江。
注釋
輕鷗舉:輕盈的鷗鳥飛起來。
漠漠:云煙彌漫。
賞析
“漁父笑,輕鷗舉,漠漠一江風雨”,寫漁父從酒醒之后的大笑、大吟的悠然閑適的神情。仰天而笑“輕鷗舉”,隱喻漁父如海鷗那樣**飛翔。*視而笑“漠漠一江風雨”,隱喻漁父如江闊那樣的心胸,無視風雨。這是自然的壯觀,也是漁父的身影。漁父與自然融為一體了,恬淡悠然。
“江邊騎馬是官人,借我孤舟南渡”,以寫實對比的手法,進一層以官人的奔波映襯出漁父的悠閑,突出了官人高貴反而累贅、**,漁父卑下反而**自在!靶Α敝凶钅芰钊松钏嫉氖切偃耍阂蝗喝候T馬的官人,這時也不得不借漁父的“孤舟”南渡。嬉笑詼諧之情,表現(xiàn)在最后兩句中。
第四首詞先描景,后敘事,景事相綴,以“笑”為中心線,貫串全詞,寫出了漁父的閑適**的生活情景。也反映農(nóng)村勞動人民的生活,呈現(xiàn)出一股逸然超脫的思想情趣:靜謐的荒野江邊,質(zhì)樸的莞爾而笑的漁父與輕盈**的江鷗為伴,跟風雨中追名逐利的官人構(gòu)成鮮明的對照,作者的美丑標準也在這里明顯地得到標示。這一點,又是在非常自然的化工妙手中表現(xiàn)出來,顯示出一種“真態(tài)”的村野氣息。
漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析2
漁父詞二首·其二
儂往東吳震澤州,煙波日日釣魚舟。
山似翠,酒如油,醉眼看山百**。
翻譯
我住在太湖邊上,在煙波里每天劃船釣魚。
青山像翠玉,美酒濃如油,喝醉了就看著山非常**。
注釋
儂:吳語經(jīng)典特征字,此處指我。
東吳:泛指今太湖流域一帶。
震澤:即今太湖的別稱。
創(chuàng)作背景
這兩首詞是元皇慶二年(1313年)十二月,趙孟詈推浞蛉說乃氖住短庥娓竿肌匪鰲
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除