狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《楚人學(xué)舟》原文及譯文文言文賞析

《楚人學(xué)舟》原文及譯文文言文賞析

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編整理的《楚人學(xué)舟》原文及譯文文言文賞析,歡迎閱讀與收藏。

  原文

  《楚人學(xué)舟》

  楚人有習(xí)操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術(shù),遽謝舟師,椎鼓徑進(jìn),亟犯在險(xiǎn),乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?

 、俪汗艊。②折:調(diào)頭。旋:轉(zhuǎn)彎。③椎:用椎敲。古代作戰(zhàn),前進(jìn)時(shí)以擊鼓為號。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。

  1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞語。

 。1)其始折旋疾徐( )

 。2)乃四顧膽落( )

  2.用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子。

  (1)遂以為盡操舟之術(shù)。

  _____________________________________________________

  (2)椎鼓徑進(jìn)……

  _____________________________________________________

  3.本文告訴人們的'道理是:___________________________________________。

  參考答案:

  1.(1)慢;(2)看。

  2.(1)于是就認(rèn)為已經(jīng)完全掌握了駕船方法(技術(shù))。(2)用椎敲著鼓,徑直向前駛?cè)ァ?/p>

  3.學(xué)習(xí)、工作不能淺嘗輒止(或?qū)W習(xí)、工作不能自滿,或?qū)W習(xí)、工作應(yīng)該不斷進(jìn)。

  附加注釋

  1.楚:楚國(古代國家名)

  2.習(xí):學(xué)習(xí)

  3.操:控制,這里指駕船

  4.折:指船調(diào)頭

  5.旋:指船轉(zhuǎn)彎

  6.疾:快

  7.徐:慢慢地

  8.惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導(dǎo))。這是文言文中的一種倒置句式,應(yīng)按“惟聽舟師之”理解

  9.惟:只,僅僅

  10.舟師:傳授駕船技術(shù)的人

  11.渚:水中小洲

  12.莫:沒有

  13.遂:于是就

  14.盡:全部

  15.遽: [jù ]急忙

  16.謝:辭別

  17.椎:用椎敲,前進(jìn)時(shí)以擊鼓為號

  18.徑:徑直

  19.亟:立即,突然

  20.犯:遇到

  21.乃:于是,就

  22.四顧:四周張望

  23.柁:通假字同“舵”,駕駛

  句子翻譯

  乃四顧膽落:于是四處張望嚇破了膽

  遂以為盡操舟之術(shù):他于是就認(rèn)為自己已完全學(xué)會了駕船的技術(shù)。

  椎鼓徑進(jìn):敲鼓快進(jìn)。

  翻譯:

  楚國有一個(gè)學(xué)習(xí)駕船的人,他在開始學(xué)習(xí)的時(shí)候,船掉頭還是船轉(zhuǎn)彎,只聽從師傅的(教導(dǎo))。因此他到江中島嶼之間的小河里小試身手,沒有不如人意的,他于是就認(rèn)為自己已完全學(xué)會了駕船的技術(shù)。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發(fā)布號令的)徑直快進(jìn),突然遇到危險(xiǎn),(他)就四處張望,嚇破了膽,槳掉入江中,舵失去操控。然而現(xiàn)在造成的危險(xiǎn),不就是之前得意所造成的嗎?

  楚人學(xué)舟告訴我們什么道理:

  1.學(xué)習(xí)要腳踏實(shí)地,學(xué)會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進(jìn)步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運(yùn)。

  2.不論做什么事,凡淺嘗輒止者未能有成功者;凡在學(xué)習(xí)或工作中不斷進(jìn)取者,一定會達(dá)到勝利的彼岸。

  文言知識

  釋“惟舟師之是聽”這是文言中的一種倒置句式,應(yīng)按“惟聽舟師之”理解,“是”無義,句意為“只聽從船師的教導(dǎo)”。又,《學(xué)弈》:“惟弈秋之為聽”,應(yīng)按“惟聽弈秋之”理解,意為“只聽弈秋的講解”。又,成語“唯利是圖”,意為“只貪圖利益”,其中“是”「無義」。

  作者背景

  劉元卿(1544—1609),字調(diào)甫,號旋宇,一號瀘瀟,江西萍鄉(xiāng)蓮花縣人,明代著名教育家。他從小發(fā)奮讀書,隆慶四年(1570年)在江西鄉(xiāng)試中奪魁,后來在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書和文卷參加會試,但因“五策傷時(shí),懺張居正”,未被錄取,還險(xiǎn)遭殺身之禍。隆慶六年(1572年)他創(chuàng)立復(fù)禮書院。萬歷二年(1574年)再次參加考試,又沒有被錄取,于是從此絕意功名,回到家鄉(xiāng),專心研究理學(xué),收徒講學(xué)。楚人學(xué)舟就是其得意作品。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除