李白《將進酒》全文
【原文】
將進酒
君不見⑵,黃河之水天上來⑶,奔流到海不復回。
君不見,高堂⑷明鏡悲白發(fā),朝⑸如青絲⑹暮成雪。
人生得意⑺須⑻盡歡⑼,莫使金樽(zūn)空對月。天生我材必有用,千金⑽散盡還(huán)復來⑾。
烹羊宰牛且為樂⑿,會須⒀一飲三百杯。岑(cén)夫子⒁,丹丘生⒂,將進酒,杯莫停⒃。
與歌一曲,請君為我傾耳⒅聽。鐘鼓⒆饌(zhuàn)玉⒇不足貴,但愿長醉不復醒①。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王②昔時宴平樂③,斗酒十千恣(zì)④歡謔(xuè)⑤。
主人何為言少錢⑥,徑須⑦沽(gū)⑧取對君酌。
五花馬⑨,千金裘(qiú)⑩,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
【注釋】
、艑⑦M酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請。
《將進酒》選自《李太白全集》。
這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家里做客。
、凭灰姡耗銢]有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。
、翘焐蟻恚狐S河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。
、雀咛茫涸诟咛蒙。另譯為父母。
⑸朝:早晨。
⑹青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。
、说靡猓焊吲d
、添殻簯。 陸卓抗書法(2張)
⑼盡歡:縱情歡樂。
、吻Ы穑捍罅垮X財。⑾還復來:還會再來。
、星覟闃罚汗们易鳂贰
、褧殻簯。
⒁岑夫子:指岑(cén)勛。
、拥で鹕涸で。二人均為李白的好友。
、员#鹤g作“君莫停”。
、张c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
⒅傾耳:表示注意去聽。
、诅姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。
⒇饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。
、俨辉感眩阂灿邪姹緸“不用醒”或“不復醒”。(現高中教材之人民教育出版社———普通高中課程標準實驗教科書———中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是————但愿長醉不愿醒)
、陉愅酰褐戈愃纪醪苤病
、燮綐罚浩綐酚^,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。
、茼В▃ì):放縱,無拘無束。
⑤謔(xuè):玩笑 。
、扪陨馘X:譯作“言錢少”。
、邚巾殻焊纱,只管,盡管。陸卓抗書法
⑧沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。
⑨五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
、馇Ы痿茫簝r值千金的皮衣。將出:拿去。
爾:你們,指岑夫子和丹丘生。
銷:同“消”。
萬古愁:無窮無盡的愁悶。
【翻譯】
將進酒
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,
波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。
你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),
早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。人生得意之時應當縱情歡樂,
將進酒(9張)不要讓這金杯無酒空對明月。
每個人只要生下來就必有用處,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來。
我們烹羊宰牛姑且作樂,
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生。
快喝吧!不要停下來。
讓我來為你們高歌一曲,
請你們?yōu)槲覂A耳細聽:
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,
只希望長駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒!秾⑦M酒》自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,
只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂觀你可知道,
斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。
主人呀,你為何說錢不多?
只管買酒來讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,
把你的兒子喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。
讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!
版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除