察今原文及翻譯賞析
察今原文及翻譯賞析
《察今》是戰(zhàn)國時期呂不韋組織屬下門客們創(chuàng)作的一篇散文。闡述了應(yīng)當(dāng)明察當(dāng)今形勢,因時變法,不宜拘泥古法的道理。以發(fā)展的觀點(diǎn)向秦國的統(tǒng)治者說明,法令制度的制定應(yīng)從當(dāng)時的社會實(shí)際出發(fā),并隨著客觀形勢的變化而與時俱進(jìn)。下面是小編整理的察今原文及翻譯賞析的內(nèi)容,一起來看看吧。
原文 《察今》
上胡不法先王之法?非不賢也,為其不可得而法。先王之法,經(jīng)乎上世而來者也,人或益之,人或損之,胡可得而法?雖人弗損益,猶若不可得而法。
凡先王之法,有要于時也。時不與法俱在,法雖今而在,猶若不可法。故釋先王之成法,而法其所以為法。先王之所以為法者,何也?先王之所以為法者,人也,而已亦人也。故察已則可以知人,察今則可以知古。古今一也,人與我同耳。有道之士,貴以近知遠(yuǎn),以今知古,以所見知所不見。故審堂下之陰,而知日月之行,陰陽之變;見瓶水之冰,而知天下之寒,魚鱉之藏也。嘗一脟肉,而知一鑊之味,一鼎之調(diào)。
荊人欲襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,軍驚而壞都舍。向其先表之時可導(dǎo)也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導(dǎo)之,此其所以敗也。今世之主法先王之法也,有似于此。其時已與先王之法虧矣,而曰此先王之法也,而法之以為治,豈不悲哉!
故治國無法則亂,守法而弗變則悖,悖亂不可以持國。世易時移,變法宜矣。譬之若良醫(yī),病萬變,藥亦萬變。病變而藥不變,向之壽民,今為殤子矣。故凡舉事必循法以動,變法者因時而化。是故有天下七十一圣,其法皆不同;非務(wù)相反也,時勢異也。故曰:良劍期乎斷,不期乎鏌铘;良馬期乎千里,不期乎驥驁。夫成功名者,此先王之千里也。
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?以故法為其國與此同。時已徙矣,而法不徙。以此為治,豈不難哉!
有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游!逼涓鸽m善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荊國之為政,有似于此。
翻譯
國君為什么不效法古代帝王的法令制度呢?不是它不好,而是因?yàn)楹笕藷o從取法它。先王的法令制度,是經(jīng)歷了漫長的古代流傳下來的,人們有的增補(bǔ)它,有的刪減它,怎么能夠取法它呢?即使人們沒有增減它,也還是無從取法它的。
凡是先王的法令制度,是切合時代的需要的。(過去的)時代不能與法令制度(的條文)一同存在下來。(古代的)法令制度即使現(xiàn)在還保存下來,還是不能取法它。因此要拋棄先王現(xiàn)成的法令制度,而取法他制定法令制度的根據(jù)。先王制定法令制度的根據(jù)是什么?先王制定法令制度的根據(jù)是人,自己本來也是人。所以明察自己就可以推知別人,明察現(xiàn)在就可推知古代。古代和現(xiàn)在是相通的,別人和自己也是相通的。明白事理的人,可貴的地方就在于他能夠根據(jù)近的推知遠(yuǎn)的,根據(jù)現(xiàn)在的推知古代的,根據(jù)看到的推知未見到的。所以觀察房屋下面的光影,就知道太陽、月亮的運(yùn)行,早晚和寒暑季節(jié)的變化;看到瓶子里水結(jié)的冰,就知道天下(已經(jīng))寒冷,魚鱉(已經(jīng))潛伏了。嘗一塊肉,就知道一鍋里的味道,全鼎中的調(diào)味。
楚國人想要偷襲宋國,派人先在澭水設(shè)立標(biāo)記。澭水(突然)上漲,楚國人不知道,順著(原來的)標(biāo)記在夜間渡水,(結(jié)果)淹死人的有一千多人,士兵驚駭?shù)穆曇羧缤蠓课莸顾粯。以前他們設(shè)立標(biāo)記的時候,是可以(根據(jù)標(biāo)記)渡水的,現(xiàn)在水位已經(jīng)變化,水漲了很多,(可是)楚國人還是照著原來的標(biāo)記渡水,這是他們慘敗的原因,F(xiàn)在的國君取法先王的法令制度,就像這樣。他們的時代已經(jīng)與先王的法令制度不適應(yīng)了,但還在說這是先王的法令制度,因而取法它,用這種方法來治理國家,難道不可悲嗎!
所以說治理國家沒有法令制度就會混亂,死守古老的法令制度而不改變就會行不通,悖謬(就)不能治理好國家。社會變貌,時代更迭,改變法令制度是應(yīng)該的。比如好的醫(yī)生,病癥(會)變化很多,用藥也(要)變化多。病癥變了而藥不變,本來可以長壽的人,現(xiàn)在也變成短命的人了。所以所有的事情都一定要遵循法令制度來進(jìn)行,修訂法令制度要隨時代(的變化)而變化。因此,統(tǒng)治過天下的七十一位帝王,他們的法令制度都各不相同;不是一定要求有所不同,而是時代形勢不一樣了。所以說:對于好劍人們期望它能斬斷東西,(卻)不期望它是鏌铘那樣的名劍;對于好馬人們期望它能日行千里,(不)期望它是驥驁那樣的寶馬。那些成就功名的人,就是古代帝王的目標(biāo)啊。
楚國有個渡江的人,他的劍從船上掉到水里,(于是他)急忙用刀在船上刻了個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方!贝A,他從他刻著記號的地方下水去打撈寶劍。船已經(jīng)動了,但劍沒有動,像這樣尋找寶劍,不也是很糊涂嗎?用舊的法令制度治理國家(也)和這樣一樣。時代已經(jīng)改變了,法令卻不變。用這樣(的法令)來治理(國家),難道不困難嗎!
有個從江邊上走過的人,看見有人正拉著一個嬰兒,想要(把他)投到江里去,嬰兒大聲啼哭。旁人問他(這么做的)原因。(他)說:“這孩子的父親很會游泳!奔词购⒆拥母赣H擅長游泳,他的孩子難道就一定擅長游泳嗎?用這種方法處理事情,也必然是荒謬的。楚國治理國家(的樣子),也像這樣。
詞句注釋
本文選自《呂氏春秋·慎大覽》篇。察今:考察分析當(dāng)代現(xiàn)實(shí)的情況(去制定法令制度)。
上:指君主:前“法”是動詞,取法、效法。后“法”是名詞,法令、法度。
東:指東夷,東方少數(shù)民族。夏:指華夏,中原各國。命:名,指事物的名稱。
典:典章制度。
惽(mǐn):通“吻”。口惽即口音。愉:通“渝”,改變。
故:事。
要于時:與時代相合。要,合。
擇:一作“釋”。釋,放棄,丟開。
陰:指日影、月影。
脟(luán):切成的肉塊。
鑊(huò):無足的鼎,古代煮肉的器具。
表:做標(biāo)記。
暴:突然。益:溢出。
而:如。都舍:都市里的房子。
向:從前。
虧:通“詭”,異、不同。
壽民:長壽的人。
殤(shāng)子:未成年就夭折的孩子。
過務(wù):錯事。
眾庶:眾人。指百姓。庶,眾。
期:期求。斷:砍斷東西。
鏌铘(mò yé):又作“莫邪”,寶劍名,傳說是干將所鑄造的'。
驥驁(jì áo):都是千里馬。
遽(jù):馬上,忽然。契:刻。
豈遽:相當(dāng)于豈,難道。
任物:對待事物。
整體賞析
《察今》是《呂氏春秋·慎大覽》中的第八篇,主要體現(xiàn)了先秦法家的歷史進(jìn)化觀。全文論點(diǎn)鮮明突出,而論述則是一步一步地展開。文章的中心論點(diǎn)是“因時變法”,這一中心論點(diǎn)是通過從反面論證“先王之法不可法”而得到證明的。換句話說,“察今而變法”的論點(diǎn)是通過批駁“泥古而守法”而得到證明的。
作者依次陳述了三點(diǎn)理由:第一,先王之法歷代有損益,已非原樣;第二,對先王之法解說不一,所謂“言異而典殊”,已無法遵循;第三,“時不與法俱至”,先王之法已經(jīng)過時。從中進(jìn)而提出“棄先王之成法而法其所以為法”的正面論點(diǎn),最后得出“世易時移,變法宜矣”的結(jié)論,從而闡明了“因時變法”的思想。
文章在論證過程中有破有立,邊破邊立,破立結(jié)合。辯駁入理,立論堅強(qiáng)有力!跋韧踔煞ú豢煞ā,這是破;“法其所以為法”,這是立!跋韧踔詾榉ㄕ,何也?先王之所以為法者,人也,而己亦人也。故察己則可以知人,察今則可以知古。古今一也,人與我同耳!币约和迫耍越裢乒,可知“先王之所以為法”是根據(jù)當(dāng)時的人的各種欲求,根據(jù)當(dāng)時的社會狀況,而不是根據(jù)更為遠(yuǎn)古的前代先王的成法。今天制訂法令也就沒有必要對古法亦步亦趨,而應(yīng)根據(jù)當(dāng)今的社會狀況與人的欲求來制訂新法。
在先秦時代,孔孟儒家主張法先王,倡導(dǎo)儒法合流的荀子主張法后王,法家韓非主張尊今王。《察今》主要反映了法家的思想,體現(xiàn)了當(dāng)時新興地主階級要求建立大一統(tǒng)封建中央集權(quán)國家的朝氣蓬勃的精神。但作者認(rèn)為只有“賢主”才能“因時變法”,而“眾庶”則是“不敢議法”的,反映了輕視人民群眾的觀點(diǎn),這是不可取的。
為了說明中心論點(diǎn),文章還穿插寫了荊人襲宋、刻舟求劍、引嬰投江三個寓言故事。三個故事均能緊扣論題,但又各有側(cè)重。荊人襲宋與刻舟求劍的故事都是說時間已經(jīng)推移,情況有了變化,但仍然泥古不變,必然遭致失。灰龐胪督瓌t是說客觀的對象已有了變化,而主觀的方面仍然固執(zhí)地保守著陳舊的眼光,必與客觀事物格格不人。故事中反復(fù)提到“荊”、“楚”,這是因?yàn)閼?zhàn)國末年楚國國君大多昏庸無能,國內(nèi)政治混亂,因而流傳下許多“政治笑話”,常被人們引為笑柄。
文章不僅有對論題的精辟論證,而且有對哲理的生動闡發(fā)!肮什旒簞t可以知人,察今則可以知古”,“有道之士,貴以近知遠(yuǎn),以今知古,以所見知所不見”,都具有思辨色彩,閃爍著智慧的光芒。其他一些警句,如“審堂下之陰,而知日月之行”,“嘗一脟肉,而知一鑊之味”,“良劍期乎斷,不期乎鏌铘;良馬期乎千里,不期乎驥驁”等,既形象又精警,都能發(fā)人深省。
全文語句工整,語氣明快,圍繞中心反復(fù)申說,有論有斷,有說理,有比方,更有寓言故事的穿插,使文章顯得氣勢充沛,搖曳多姿,活潑有致。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除