狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇

上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析1

  原文:

  太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣!苯裼^其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕、趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動(dòng)乎其言而見(jiàn)乎其文,而不自知也。

  轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人;所見(jiàn)不過(guò)數(shù)百里之間,無(wú)高山大野可登覽以自廣;百氏之書(shū),雖無(wú)所不讀,然皆古人之陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣?炙煦闆](méi),故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過(guò)秦、漢之故都,恣觀終南、嵩、華之高,北顧黃河之奔流,慨然想見(jiàn)古之豪杰。至京師,仰觀天**闕之壯,與倉(cāng)廩、府庫(kù)、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗。見(jiàn)翰林歐陽(yáng)公,聽(tīng)其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門(mén)人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎。而轍也未之見(jiàn)焉。

  且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來(lái)也,于山見(jiàn)終南、嵩、華之高,于水見(jiàn)黃河之大且深,于人見(jiàn)歐陽(yáng)公,而猶以為未見(jiàn)太尉也。故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無(wú)憾者矣。

  轍年少,未能通習(xí)吏事。向之來(lái),非有取于斗升之祿,偶然得之,非其所樂(lè)。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣!

  譯文

  太尉執(zhí)事:蘇轍生性喜好寫(xiě)文章,對(duì)此想得很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫(xiě)好的,氣卻可以通過(guò)培養(yǎng)而得到。孟子說(shuō):“我善于培養(yǎng)我的浩然之氣!爆F(xiàn)在看他的文章,寬大厚重宏偉博大,充塞于天地之間,同他氣的大小相襯。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川,與燕、趙之間的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾。這兩個(gè)人,難道曾經(jīng)執(zhí)筆學(xué)寫(xiě)這種文章嗎?這是因?yàn)樗麄兊臍獬錆M在內(nèi)心而溢露到外貌,發(fā)于言語(yǔ)而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒(méi)有覺(jué)察到。

  蘇轍出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時(shí),所交往的,不過(guò)是鄰居同鄉(xiāng)這一類人。所看到的,不過(guò)是幾百里之內(nèi)的景物,沒(méi)有高山曠野可以登臨觀覽以開(kāi)闊自己的心胸。諸子百家的書(shū),雖然無(wú)所不讀,但是都是古人過(guò)去的東西,不能激發(fā)自己的志氣。我擔(dān)心就此而被埋沒(méi),所以斷然離開(kāi)家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大。我經(jīng)過(guò)秦朝、漢朝的故都,盡情觀覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬頭看到天**殿的壯麗,以及糧倉(cāng)、府庫(kù)、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見(jiàn)到翰林學(xué)士歐陽(yáng)公,聆聽(tīng)了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝,同他的學(xué)生賢士大夫交游,這才知道天下的文章都匯聚在這里。太尉以雄才大略稱冠天下,全國(guó)人依靠您而無(wú)憂無(wú)慮,四方異族國(guó)家懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御敵立功。可是我至今還未見(jiàn)到您呢。

  況且一個(gè)人的學(xué)習(xí),如果不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?蘇轍這次來(lái),對(duì)于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對(duì)于水,看到了黃河的深廣;對(duì)于人,看到了歐陽(yáng)公;可是仍以沒(méi)有謁見(jiàn)您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的風(fēng)采,就是聽(tīng)到您的一句話也足以激發(fā)自己雄心壯志,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會(huì)再有什么遺憾了。

  蘇轍年紀(jì)很輕,還沒(méi)能夠通曉做官的事情。先前來(lái)京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時(shí)間,將用來(lái)更好地研習(xí)文章,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認(rèn)為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話,那我就更感到幸運(yùn)了。

  注釋

  執(zhí)事:侍從。

  文者氣之所形。然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致:文章是由氣形成的,然而文章不能靠學(xué)來(lái)達(dá)到好,氣質(zhì)卻可以靠加強(qiáng)修養(yǎng)得到它。

  養(yǎng):培養(yǎng)。

  浩然之氣:正大剛直的氣質(zhì)。

  寬厚宏博:寬大厚重宏偉博大。

  充:充滿。

  稱:相稱,符合。

  周覽:飽覽。

  豪俊交游:豪杰來(lái)往。

  疏蕩:灑脫而不拘束。

  頗:很。

  奇氣:奇特的氣概。

  豈嘗:難道,曾經(jīng)。

  氣充乎其中:精神氣質(zhì)充滿在他們的胸中。

  而溢乎其貌:洋溢在他們的外表。

  動(dòng)乎其言:反映在他們的言辭里。

  而見(jiàn)乎其文:表現(xiàn)在他們的文章中。

  游:交往。

  鄉(xiāng)*:鄉(xiāng)里。

  自廣:擴(kuò)大自己的視野。

  陳?ài)E:陳舊的東西。

  以:用來(lái)。

  其:我。

  治:研習(xí)。

  遂汩沒(méi):因而埋沒(méi)。

  決然舍去:毅然離開(kāi)。

  求:探求。

  奇聞壯觀:奇異的事物和宏偉的景象。

  廣大:廣闊。

  恣觀:盡情觀賞。

  高:高峻。

  顧:看到。

  奔流:奔騰流瀉。

  慨然想見(jiàn):感慨的想到。

  仰觀:瞻仰。

  壯:壯麗。

  倉(cāng)廩:糧倉(cāng)。

  苑囿:獵苑。

  富:富麗。

  大:廣大。

  巨麗:極其美好。

  宏辯:宏偉善辯。

  秀偉:秀美魁梧。

  聚:聚集。

  以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂:憑借才能謀略天下第一全國(guó)人依靠他可以無(wú)憂無(wú)慮。

  四夷之所憚以不敢發(fā):四方夷人害怕你才不敢作亂。

  而:可是。

  焉:啊。

  不志其大,雖多而何為:沒(méi)有立下大志,即使學(xué)得多又有什么用。

  大:浩大。

  深:深遠(yuǎn)。

  而猶以為未見(jiàn)太尉也:卻還是因?yàn)闆](méi)有見(jiàn)到太尉(感到遺憾)。

  觀:看到。

  光耀:風(fēng)采。

  聞一言以自壯:聽(tīng)到你的一句話來(lái)激勵(lì)自己。

  盡:看盡。

  大觀:雄偉景象。

  通習(xí)吏事:通曉官吏的業(yè)務(wù)。

  向:先前。

  斗升之祿:微薄的俸祿。

  賜歸待選:朝廷允許回鄉(xiāng)等待朝廷的選拔。

  優(yōu)游:從容閑暇。

  益治:更加研究。

  且學(xué)為政:并且學(xué)習(xí)治理政務(wù)。

  茍:如果。

  辱教之:屈尊教導(dǎo)我。

  幸:幸運(yùn)。

  賞析:

  此文是蘇轍19歲時(shí)寫(xiě)給韓琦的信。選自《欒城集》卷二十二。樞密韓太尉(即韓琦),當(dāng)時(shí)任樞密使(掌管軍事大權(quán))!疤尽保、漢時(shí)官名,掌兵權(quán)。樞密使相當(dāng)于太尉,所以稱韓琦為太尉。作者寫(xiě)這封信的目的,是希望得到韓琦的接見(jiàn)。一個(gè)是剛剛考取進(jìn)士的青年,一個(gè)是掌管全**權(quán)的大官,怎么開(kāi)口下筆呢?

  首先是稱謂問(wèn)題。為了表示尊重,不直呼對(duì)方,而稱“太尉執(zhí)事”!皥(zhí)事”,左右的人。這是表示謙謹(jǐn)?shù)恼f(shuō)法。

  正文分為四段。

  第一段,先從作文當(dāng)有養(yǎng)氣之功談起,明確提出:“以為文者,氣之所形”,文章是“氣”的表現(xiàn)。氣,指人的修養(yǎng)、氣質(zhì)、精神力量。接著提出總領(lǐng)全文的“養(yǎng)氣”說(shuō)!皻饪梢责B(yǎng)而致”:“氣”,可以通過(guò)加強(qiáng)修養(yǎng)而得到。在具體闡述“養(yǎng)氣”說(shuō)的時(shí)候,作者引古人事例作了說(shuō)明。一是孟子的“我善養(yǎng)吾浩然之氣”。“浩然之氣”:即博大剛正之氣。作者認(rèn)為,孟子的文章,內(nèi)容寬厚宏博,并且充溢在天地之中,正是跟他的“氣”的大小相稱。這實(shí)際上強(qiáng)調(diào)的是內(nèi)在修養(yǎng)問(wèn)題。二是司馬遷。作者認(rèn)為司馬遷遍游天下,知多見(jiàn)廣,所以他的文章風(fēng)格疏放瀟灑,跌宕多姿,頗有奇氣。這實(shí)際上是強(qiáng)調(diào)外在閱歷問(wèn)題。最后,作者總結(jié)道,孟子、司馬遷二人的文章,都不是學(xué)出來(lái)的,而是因?yàn)椤皻狻背錆M在他們心中。這段論述很周嚴(yán)。

  第二段,就自身經(jīng)歷進(jìn)一步對(duì)“養(yǎng)氣”說(shuō)展開(kāi)論述。作者有前后不同的兩種學(xué)習(xí)經(jīng)歷。第一種是交游不廣、見(jiàn)聞不博,只學(xué)古人陳舊過(guò)時(shí)的東西。第二種是“求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大”。作者在談到第二種學(xué)習(xí)經(jīng)歷時(shí),列舉了四個(gè)事實(shí):一是經(jīng)過(guò)秦漢故都,盡情觀賞;二是眺望黃河,想像著古時(shí)的英雄人物;三是到了京城,飽覽一切,知道了天地的廣闊、美麗;四是謁見(jiàn)了歐陽(yáng)公,知道天下的好文章都匯集在這里。歸納起來(lái),實(shí)際上是游覽天下名山大川,廣交天下的文人學(xué)士。而這兩樣,實(shí)際上說(shuō)的都是外在的閱歷,可見(jiàn),蘇轍是更重視外在的閱歷的。

  寫(xiě)信的目的是想要求韓琦接見(jiàn),文章至此,卻還只字未提。

  第三段:由上文歐陽(yáng)公,自然引出韓琦。這一段主要是頌揚(yáng)韓琦。表明欲見(jiàn)之意!安怕怨谔煜隆,才能謀略位居天下第一。“入則周公、召公,出則方叔、召虎”,是說(shuō)韓琦在內(nèi)政方面有如周、召二公之賢,在領(lǐng)兵方面就像方叔、召虎那樣能干!安恢酒浯蟆保褐荆兄居。這段最后“故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無(wú)憾者矣”,明確求見(jiàn)之意。

  第四段,再次自明志氣,再次表明求見(jiàn)之意!耙嬷巍保哼M(jìn)一步鉆研。“且學(xué)為政”,并且學(xué)習(xí)治理政事!叭杞獭,屈尊指教。這一段特別申明入京師“非有取于斗升之祿”,可見(jiàn)其志向宏大。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇擴(kuò)展閱讀


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展1)

——《上樞密韓太尉書(shū)》教案3篇

《上樞密韓太尉書(shū)》教案1

  教學(xué)目標(biāo):

  1、理解作文順養(yǎng)氣的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)作者少年立志和他的批判精神。

  2、體會(huì)文章跨越時(shí)空的聯(lián)想,體會(huì)作者關(guān)于把聯(lián)想交織于議論、抒懷中的思維和寫(xiě)作方法。

  3、積累文言實(shí)詞"形、致、稱、溢、廣、冠、志、壯"等,掌握虛詞"以,而"的作用。

  教學(xué)重點(diǎn):

  理解"文者氣之所形"中"文"、"氣"及其兩者的關(guān)系;學(xué)習(xí)作者步步推進(jìn)的議論方法,學(xué)習(xí)議論和抒懷相結(jié)合的寫(xiě)作方法。

  教學(xué)難點(diǎn):

  作者此文為干謁處處自薦,既要表現(xiàn)出自己對(duì)巨公碩卿的景仰,又要不卑不亢、袒露自己的胸襟、豪氣,其分寸進(jìn)退的把握確實(shí)是非常不易的,講解討論時(shí)順注意于此。

  作業(yè)布置:完成課課練

  教學(xué)過(guò)程:

  簡(jiǎn)介作者:

  蘇澈(1039-1112),字子由,眉州眉山人。蘇洵之子,蘇軾之弟,人稱"小蘇","唐宋八大家"之一。

  簡(jiǎn)介樞密韓太尉:

  樞密韓太尉指韓琦。韓琦(1006-1075),字稚圭,相州安陽(yáng)人。寶元三年1040任陜西安撫使與范仲淹共御西夏有功,被任為樞密副使。后自請(qǐng)為揚(yáng)州、并州等知州。喜祐年間重入*,擢升為樞密使、**,主持全**政,歷任三朝。他反對(duì)王安石變法,與司馬光等同為保守派道首領(lǐng)。封魏國(guó)公,蓍有<<安陽(yáng)集>>。

  教讀新課:

  1、解決重點(diǎn)詞句

  (1)、轍生好為文。生:生性。 轍生十有九年矣。生:出生。

  (2)、氣可以養(yǎng)而致。致:得到。

  (3)、充乎天地之間,稱其氣之小大。稱:

  (4)、以為文者氣之所形。形

  (5)、其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。居家: [鄰里鄉(xiāng)*]古時(shí)五家為鄰,二十五家為里,五百家為*,一萬(wàn)二"五百家為鄉(xiāng)。

  一詞多義

  (6)、雖無(wú)所不讀。雖 雖然 雖多而何為?雖,即使。

  (7)、故決然舍去然 形容詞詞尾-…·的樣子。然文不可以學(xué)而能。然,連詞 但是。

  (8)、

  古今詞義

  * 古義:古五百家為*不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人 今義:**、集團(tuán)

  向 古義:從前向之來(lái) 今義:朝向

  嘗 古義:曾經(jīng)豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉 今義:

  游 古義:交往其居家所與游者 今義:游泳

  虛詞

  介詞憑 太尉以才略冠天下 連詞 來(lái) 聞一言以自壯 連詞而 天下之所恃以無(wú)憂

  倒裝句:

  【未之見(jiàn)】動(dòng)賓倒裝句。未見(jiàn)之。沒(méi)有見(jiàn)到您。

  2、課文內(nèi)容理解

  (1)、作者在文章第一段中提出的觀點(diǎn)是什么,如何證明他的觀點(diǎn)?

  討論并歸納:作者提出觀點(diǎn)是"文不能以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致"。認(rèn)為不培養(yǎng)自己的氣質(zhì)、修養(yǎng),單去學(xué)習(xí)寫(xiě)文章,是不可能有所成就的,而一個(gè)人的氣質(zhì)、修養(yǎng)又是靠學(xué)習(xí)、培養(yǎng)而獲得的。之后,先引用孟子的話為道理論據(jù)來(lái)證明,然后舉孟子,司馬遷二人的事例為論據(jù)來(lái)證明。孟子通過(guò)內(nèi)修養(yǎng),司馬遷通過(guò)外在閱歷,殊途同歸,都取得很高成就。文中的氣,可以理解為人的胸襟氣度,學(xué)問(wèn)閱歷,見(jiàn)識(shí)情趣等。蘇轍認(rèn)為死守經(jīng)卷,刻意學(xué)習(xí)寫(xiě)作技法,絕對(duì)寫(xiě)不出好文章,道德道德養(yǎng)氣。

  (2)、第二段作者為什么"決然舍去"?

  討論并歸納:

  所游者:不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。

  所見(jiàn)者:不過(guò)數(shù)百里之間,不足以自廣。

  所讀者:百氏之書(shū),古人陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣。

  (3).作者"決然舍去"的目的是什么?

  討論并歸納:"求天下奇聞壯觀,以知天地之廠大。以養(yǎng)其浩然之氣。"

  (4).作者"決然舍去"看到了什么?

  討論并歸納:

  于山:見(jiàn)終南、嵩、華之高。 于水:見(jiàn)黃河之大且深。

  于地:見(jiàn)秦漢故都、京師卞梁。 于人:見(jiàn)歐陽(yáng)修。(未見(jiàn)太尉)

  (5).**:最后一段作者"偶然得之,非其所樂(lè)",作者所樂(lè)的是什么'Z

  討論并歸納:

  所樂(lè)的是"使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政"。

  (6).**:第二段寫(xiě)"太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔。召虎……"目的是什么?

  討論并歸納:

  贊頌太尉,表達(dá)自己對(duì)大尉的瞻仰敬慕之情,希望得到太尉的接見(jiàn);另一方面,也使太尉高興,對(duì)自己有好感,使自己的目的得以實(shí)現(xiàn)。

  四、小結(jié)

  作者在給韓太尉的信中發(fā)表了自己對(duì)作文章的看法,以及離開(kāi)家鄉(xiāng)壯游天下的所見(jiàn),并希望見(jiàn)到韓太尉,得到他的指教。這封信寫(xiě)得汪

  洋恣肆,才情橫溢,不亢不卑,不媚不讒,不愧為大家手筆。

《上樞密韓太尉書(shū)》教案2

  教學(xué)目標(biāo):

  1、理解作文順養(yǎng)氣的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)作者少年立志和他的批判精神。

  2、體會(huì)文章跨越時(shí)空的聯(lián)想,體會(huì)作者關(guān)于把聯(lián)想交織于議論、抒懷中的思維和寫(xiě)作方法。

  3、積累文言實(shí)詞“形、致、稱、溢、廣、冠、志、壯”等,掌握虛詞“以,而”的作用。

  教學(xué)重點(diǎn):

  理解“文者氣之所形”中“文”、“氣”及其兩者的關(guān)系;學(xué)習(xí)作者步步推進(jìn)的議論方法,學(xué)習(xí)議論和抒懷相結(jié)合的寫(xiě)作方法。

  教學(xué)難點(diǎn):

  作者此文為干謁處處自薦,既要表現(xiàn)出自己對(duì)巨公碩卿的景仰,又要不卑不亢、袒露自己的胸襟、豪氣,其分寸進(jìn)退的把握確實(shí)是非常不易的,講解討論時(shí)順注意于此。

  教學(xué)課時(shí):

  二課時(shí)

  教學(xué)過(guò)程:

  一、簡(jiǎn)介作者:

  蘇澈(1039—1112),字子由,眉州眉山人。蘇洵之子,蘇軾之弟,人稱“小蘇”,“唐宋八大家”之一。

  公元1056年,蘇軾、蘇轍兄弟隨父親去京師,在京城得到了當(dāng)時(shí)文壇盟主歐陽(yáng)修的賞識(shí)。第二年,蘇軾、蘇轍兄弟高中進(jìn)士,“三蘇”之名遂享譽(yù)天下。蘇轍在高中進(jìn)士后給當(dāng)時(shí)的樞密使韓琦寫(xiě)了一封信,這就是《上樞密韓太尉書(shū)》。

  樞密韓太尉指韓琦。韓琦(1006—1075),字稚圭,相州安陽(yáng)人。寶元三年1040任陜西安撫使與范仲淹共御西夏有功,被任為樞密副使。后自請(qǐng)為揚(yáng)州、并州等知州。喜祐年間重入*,擢升為樞密使、**,主持全**政,歷任三朝。他反對(duì)王安石變法,與司馬光等同為保守派道首領(lǐng)。封魏國(guó)公,蓍有<<安陽(yáng)集>>。

  二、教讀新課:

  1、解決重點(diǎn)詞句

  2、課文內(nèi)容理解

 。1)作者在文章第一段中提出的觀點(diǎn)是什么,如何證明他的觀點(diǎn)?

  討論并歸納:

  作者提出觀點(diǎn)是“文不能以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致”。認(rèn)為不培養(yǎng)自己的氣質(zhì)、修養(yǎng),單去學(xué)習(xí)寫(xiě)文章,是不可能有所成就的,而一個(gè)人的氣質(zhì)、修養(yǎng)又是靠學(xué)習(xí)、培養(yǎng)而獲得的。之后,先引用孟子的話為道理論據(jù)來(lái)證明,然后舉孟子,司馬遷二人的事例為論據(jù)來(lái)證明。孟子通過(guò)內(nèi)修養(yǎng),司馬遷通過(guò)外在閱歷,殊途同歸,都取得很高成就。文中的氣,可以理解為人的胸襟氣度,學(xué)問(wèn)閱歷,見(jiàn)識(shí)情趣等。蘇轍認(rèn)為死守經(jīng)卷,刻意學(xué)習(xí)寫(xiě)作技法,絕對(duì)寫(xiě)不出好文章,道德道德養(yǎng)氣。

 。2)第二段作者為什么“決然舍去”?

  討論并歸納:

  所游者:不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。

  所見(jiàn)者:不過(guò)數(shù)百里之間,不足以自廣。

  所讀者:百氏之書(shū),古人陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣。

 。3)作者“決然舍去”的目的是什么?

  討論并歸納:

  “求天下奇聞壯觀,以知天地之廠大。以養(yǎng)其浩然之氣!

 。4)作者“決然舍去”看到了什么?

  討論并歸納:

  于山:見(jiàn)終南、嵩、華之高。于水:見(jiàn)黃河之大且深。

  于地:見(jiàn)秦漢故都、京師卞梁。于人:見(jiàn)歐陽(yáng)修。(未見(jiàn)太尉)

 。5)**:最后一段作者“偶然得之,非其所樂(lè)”,作者所樂(lè)的是什么‘Z

  討論并歸納:

  所樂(lè)的是“使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政”。

  (6)**:第二段寫(xiě)“太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔。召虎……”目的是什么?

  討論并歸納:

  贊頌太尉,表達(dá)自己對(duì)大尉的瞻仰敬慕之情,希望得到太尉的接見(jiàn);另一方面,也使太尉高興,對(duì)自己有好感,使自己的目的得以實(shí)現(xiàn)。

  三、深入理解,點(diǎn)撥課文內(nèi)容:

  1、理清文章的結(jié)構(gòu)層次。

  明確:全文可分為三個(gè)部分。

  第一部分(第1段):提出了自己的寫(xiě)作觀點(diǎn)。

  第二部分(第2段):寫(xiě)自己的游歷過(guò)程。

  第三部分(第3、4段):點(diǎn)明了求見(jiàn)韓琦的目的。

  2、通讀全文,討論:作者認(rèn)為寫(xiě)文章最重要的是什么?

  明確:是“氣”,而這種“氣”必須通過(guò)修養(yǎng)才能得到。也只有通過(guò)“養(yǎng)氣”,內(nèi)在充實(shí),發(fā)為文辭,才可以達(dá)到文章的最高境界。

  3、**:作者認(rèn)為怎樣才能養(yǎng)氣?

  明確:作者提出了孟子和司馬遷兩個(gè)例子,指明了要養(yǎng)氣,一要注意內(nèi)在修養(yǎng),二要注意外在閱歷。

  4、**:作者在第2段中大寫(xiě)特寫(xiě)自己的游歷過(guò)程,目的何在?

  明確:目的在于強(qiáng)調(diào)外在閱歷對(duì)于“養(yǎng)氣”的重要作用,強(qiáng)調(diào)山川形勝、奇聞壯觀的激發(fā)和人物交游的影響對(duì)作文的意義。

  5、**:這是一篇干謁文章,而作者卻在文中說(shuō):“向之來(lái),非有取于斗升之祿。偶然得之,非其所樂(lè)!彼@樣說(shuō),是否說(shuō)明他這個(gè)人口是心非,非常虛偽?

  明確:教師首先補(bǔ)充,蘇轍此時(shí)已經(jīng)進(jìn)士及第,取得了做官的資格,還須參加吏部的考試,考中后才能授官。

  關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的回答,不強(qiáng)求答案的一致,允許學(xué)生暢所欲言。但要注意,作者這篇干謁文章與一般的干謁不同,沒(méi)有這類文章常見(jiàn)的俗套,通篇無(wú)一句求仕進(jìn)之語(yǔ)。這并不能說(shuō)他就是口是心非,非常虛偽。

  6、你認(rèn)為這篇文章寫(xiě)得怎么樣?你對(duì)其中的哪一段內(nèi)容或哪些內(nèi)容最感興趣?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你感興趣的理由。

  四、小結(jié):

  作者在給韓太尉的信中發(fā)表了自己對(duì)作文章的看法,以及離開(kāi)家鄉(xiāng)壯游天下的所見(jiàn),并希望見(jiàn)到韓太尉,得到他的指教。這封信寫(xiě)得汪

  洋恣肆,才情橫溢,不亢不卑,不媚不讒,不愧為大家手筆。

  五、翻譯:

  太尉執(zhí)事:轍生性喜好寫(xiě)文章,對(duì)此想得很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫(xiě)好的,氣卻可以通過(guò)培養(yǎng)而得到。孟子說(shuō):“我善于培養(yǎng)我的浩然之氣。”現(xiàn)在看他的文章,寬厚宏博,充塞于天地之間,同他氣的大小相稱。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川,與燕、趙之間的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾狻_@兩個(gè)人,難道單靠執(zhí)筆學(xué)寫(xiě)這種文章就能到此地步的嗎?這是因?yàn)樗麄兊臍獬錆M在內(nèi)心而溢露到外貌,發(fā)于言語(yǔ)而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒(méi)有覺(jué)察到。

  轍出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時(shí),所交往的,不過(guò)是鄰居同鄉(xiāng)這一類人。所看到的,不過(guò)是幾百里之內(nèi)的景物,沒(méi)有高山曠野可以登臨觀覽以開(kāi)闊自己的心胸。諸子百家的書(shū),雖然無(wú)所不讀,然而都是古人過(guò)去的東西,不能激發(fā)自己的志氣。我擔(dān)心就此而被埋沒(méi),所以斷然離開(kāi)家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大。我經(jīng)過(guò)秦朝、漢朝的故都,盡情觀覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬頭看到天**殿的壯麗,以及糧倉(cāng)、府庫(kù)、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見(jiàn)到翰林學(xué)土歐陽(yáng)公,聆聽(tīng)了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝,同他的學(xué)生賢士大夫交游,這才知道天下的.文章都匯聚在這里。太尉以雄才大略稱冠天下,全國(guó)人依靠您而無(wú)憂無(wú)慮,四方各****懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御侮立功。可是我至今還未見(jiàn)到您呢。

  況且一個(gè)人的學(xué)習(xí),不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?轍這次來(lái),對(duì)于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對(duì)于水,看到了黃河的深廣;對(duì)于人,看到了歐陽(yáng)公;可是仍以沒(méi)有謁見(jiàn)您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的豐采,就是聽(tīng)到您的一句話也足以使自己心雄志壯,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會(huì)再有什么遺憾了。

  轍年紀(jì)很輕,還沒(méi)能夠通曉做官的事情。先前來(lái)京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時(shí)間,將用來(lái)更好地研習(xí)文章,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認(rèn)為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話,那我就更感到幸運(yùn)了。

《上樞密韓太尉書(shū)》教案3

  教學(xué)目標(biāo):

  1、理解作文順養(yǎng)氣的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)作者少年立志和他的批判精神。

  2、體會(huì)文章跨越時(shí)空的聯(lián)想,體會(huì)作者關(guān)于把聯(lián)想交織于議論、抒懷中的思維和寫(xiě)作方法。

  3、積累文言實(shí)詞"形、致、稱、溢、廣、冠、志、壯"等,掌握虛詞"以,而"的作用。

  教學(xué)重點(diǎn):

  理解"文者氣之所形"中"文"、"氣"及其兩者的關(guān)系;學(xué)習(xí)作者步步推進(jìn)的議論方法,學(xué)習(xí)議論和抒懷相結(jié)合的寫(xiě)作方法。

  教學(xué)難點(diǎn):

  作者此文為干謁處處自薦,既要表現(xiàn)出自己對(duì)巨公碩卿的景仰,又要不卑不亢、袒露自己的胸襟、豪氣,其分寸進(jìn)退的把握確實(shí)是非常不易的,講解討論時(shí)順注意于此。

  作業(yè)布置:完成課課練

  教學(xué)過(guò)程:

  簡(jiǎn)介作者:

  蘇澈(1039-1112),字子由,眉州眉山人。蘇洵之子,蘇軾之弟,人稱"小蘇","唐宋八大家"之一。

  簡(jiǎn)介樞密韓太尉:

  樞密韓太尉指韓琦。韓琦(1006-1075),字稚圭,相州安陽(yáng)人。寶元三年1040任陜西安撫使與范仲淹共御西夏有功,被任為樞密副使。后自請(qǐng)為揚(yáng)州、并州等知州。喜祐年間重入*,擢升為樞密使、**,主持全**政,歷任三朝。他反對(duì)王安石變法,與司馬光等同為保守派道首領(lǐng)。封魏國(guó)公,蓍有<<安陽(yáng)集>>。

  教讀新課:

  1、解決重點(diǎn)詞句

  (1)、轍生好為文。生:生性。 轍生十有九年矣。生:出生。

  (2)、氣可以養(yǎng)而致。致:得到。

  (3)、充乎天地之間,稱其氣之小大。稱:

  (4)、以為文者氣之所形。形

  (5)、其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。居家: [鄰里鄉(xiāng)*]古時(shí)五家為鄰,二十五家為里,五百家為*,一萬(wàn)二"五百家為鄉(xiāng)。

  一詞多義

  (6)、雖無(wú)所不讀。雖 雖然 雖多而何為?雖,即使。

  (7)、故決然舍去然 形容詞詞尾-…·的樣子。然文不可以學(xué)而能。然,連詞 但是。

  (8)、

  古今詞義

  * 古義:古五百家為*不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人 今義:**、集團(tuán)

  向 古義:從前向之來(lái) 今義:朝向

  嘗 古義:曾經(jīng)豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉 今義:

  游 古義:交往其居家所與游者 今義:游泳

  虛詞

  介詞憑 太尉以才略冠天下 連詞 來(lái) 聞一言以自壯 連詞而 天下之所恃以無(wú)憂

  倒裝句:

  【未之見(jiàn)】動(dòng)賓倒裝句。未見(jiàn)之。沒(méi)有見(jiàn)到您。

  2、課文內(nèi)容理解

  (1)、作者在文章第一段中提出的觀點(diǎn)是什么,如何證明他的觀點(diǎn)?

  討論并歸納:作者提出觀點(diǎn)是"文不能以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致"。認(rèn)為不培養(yǎng)自己的氣質(zhì)、修養(yǎng),單去學(xué)習(xí)寫(xiě)文章,是不可能有所成就的,而一個(gè)人的氣質(zhì)、修養(yǎng)又是靠學(xué)習(xí)、培養(yǎng)而獲得的。之后,先引用孟子的話為道理論據(jù)來(lái)證明,然后舉孟子,司馬遷二人的事例為論據(jù)來(lái)證明。孟子通過(guò)內(nèi)修養(yǎng),司馬遷通過(guò)外在閱歷,殊途同歸,都取得很高成就。文中的氣,可以理解為人的胸襟氣度,學(xué)問(wèn)閱歷,見(jiàn)識(shí)情趣等。蘇轍認(rèn)為死守經(jīng)卷,刻意學(xué)習(xí)寫(xiě)作技法,絕對(duì)寫(xiě)不出好文章,道德道德養(yǎng)氣。

  (2)、第二段作者為什么"決然舍去"?

  討論并歸納:

  所游者:不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。

  所見(jiàn)者:不過(guò)數(shù)百里之間,不足以自廣。

  所讀者:百氏之書(shū),古人陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣。

  (3).作者"決然舍去"的目的是什么?

  討論并歸納:"求天下奇聞壯觀,以知天地之廠大。以養(yǎng)其浩然之氣。"

  (4).作者"決然舍去"看到了什么?

  討論并歸納:

  于山:見(jiàn)終南、嵩、華之高。 于水:見(jiàn)黃河之大且深。

  于地:見(jiàn)秦漢故都、京師卞梁。 于人:見(jiàn)歐陽(yáng)修。(未見(jiàn)太尉)

  (5).**:最后一段作者"偶然得之,非其所樂(lè)",作者所樂(lè)的是什么'Z

  討論并歸納:

  所樂(lè)的是"使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政"。

  (6).**:第二段寫(xiě)"太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔。召虎……"目的是什么?

  討論并歸納:

  贊頌太尉,表達(dá)自己對(duì)大尉的瞻仰敬慕之情,希望得到太尉的接見(jiàn);另一方面,也使太尉高興,對(duì)自己有好感,使自己的目的得以實(shí)現(xiàn)。

  四、小結(jié)

  作者在給韓太尉的信中發(fā)表了自己對(duì)作文章的看法,以及離開(kāi)家鄉(xiāng)壯游天下的所見(jiàn),并希望見(jiàn)到韓太尉,得到他的指教。這封信寫(xiě)得汪

  洋恣肆,才情橫溢,不亢不卑,不媚不讒,不愧為大家手筆。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展2)

——上樞密韓太尉書(shū)教學(xué)設(shè)計(jì)3篇

上樞密韓太尉書(shū)教學(xué)設(shè)計(jì)1

  第一課時(shí)

  一、明確目標(biāo)

  1、了解文章寫(xiě)作的時(shí)代背景。

  2、疏通文意,準(zhǔn)確翻譯課文,解決書(shū)后練習(xí)。

  二、整體感知

  未仁宗嘉祐二年,蘇轍考取進(jìn)士,他因直言時(shí)政得失,得罪當(dāng)權(quán)者,不能獲得理想的官

  職,便寫(xiě)信給韓琦,希望得到賞識(shí)、提拔,但它與一般干癟的“干謁”(求見(jiàn)達(dá)官貴人)文字不同,實(shí)際上是一篇內(nèi)容豐富的文學(xué)論文。主要有兩方面的內(nèi)容:首先,具體地說(shuō)明了“養(yǎng)氣”的新涵義,還論述了怎樣“養(yǎng)氣”的問(wèn)題,篇末才點(diǎn)明主題。

  三、閱讀課文

  范讀課文,注意正音、正字。(字詞略)

  學(xué)生跟讀課文。

  學(xué)生對(duì)照注釋,運(yùn)用工具書(shū)自學(xué),對(duì)疑難詞句進(jìn)行質(zhì)疑討論,力求理解文章大意。

  完成課后練**。

  有感情地朗讀課文。

  四、總結(jié)、擴(kuò)展

  布置學(xué)生課后進(jìn)一步朗讀課文。

  第二課時(shí)

  一、明確目標(biāo)

  l、學(xué)生理解文章養(yǎng)氣以及“養(yǎng)氣”的新涵義和作者寫(xiě)信的目的。

  2、體會(huì)文章語(yǔ)言特色,體會(huì)蘇轍作品的風(fēng)格,豐富閱歷以養(yǎng)氣。

  二、整體感知

  這是一篇著名的文論,作者首先具體地說(shuō)明了“養(yǎng)氣”的新涵義,強(qiáng)調(diào)了后天的學(xué)習(xí)和修養(yǎng)。還論述了怎樣“養(yǎng)氣”的問(wèn)題,篇末才點(diǎn)明文題。

  三、閱讀分析

  全文以什么為線索?為什么?

  提示:全文以“氣”為線索而展開(kāi)。

  首段論述文與氣的關(guān)系,說(shuō)明養(yǎng)氣為文的重要。其次論述增廣閱歷對(duì)養(yǎng)的作用。最后

  點(diǎn)出求見(jiàn)太尉的原因,是為了擴(kuò)大交游,豐富閱歷以養(yǎng)氣。

  文中“養(yǎng)氣”的新涵義是什么?

  提示:孟子的“知言養(yǎng)氣”說(shuō),漢魏以來(lái)有了新的發(fā)展,蘇轍在本文中提出了與之不同的觀點(diǎn):“認(rèn)為文者,氣之所形。然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。”強(qiáng)調(diào)了后天的學(xué)習(xí)和修養(yǎng)。蘇轍還論述了怎樣“養(yǎng)氣”的問(wèn)題,指出,一方面在于內(nèi)心的修養(yǎng),例如孟子善養(yǎng)浩然之氣;另方面依靠客觀的閱歷,例如司馬遷的“行天下,覽四海”。把寫(xiě)作同社會(huì)和生活聯(lián)系起來(lái)。

  作者寫(xiě)文章的目的是什么?

  通過(guò)以上分析,可見(jiàn)文章步步深入,層層展開(kāi),有條不紊地闡述了作者為文的主張,篇本點(diǎn)明正題,說(shuō)出自己求見(jiàn)韓琦的原因,正是為了擴(kuò)大交游,豐富閱歷以養(yǎng)氣。希望得到韓琦的賞識(shí)和指引。

  蘇轍在這篇文章中表現(xiàn)出的語(yǔ)言特色是什么?

  提示:剛十九歲的蘇轍寫(xiě)了這封信求見(jiàn)韓琦,以期得到他的賞識(shí)提拔。然而作者沒(méi)有把他寫(xiě)成一篇“干謁文字”,故通篇之中少見(jiàn)為求幸進(jìn)而諛頌顯達(dá),為得功名而搖尾乞憐的俗相。相反,他以“百氏之書(shū)”為“古人之陳?ài)E”,意欲施展才具追配古人的岸然自命之氣溢于言表。

  文章行間茂密,無(wú)懈可擊,風(fēng)格紆徐澹泊、秀杰清落。

  四、總結(jié)擴(kuò)展

  這是一封求見(jiàn)信,寫(xiě)信人是剛滿19歲的新科進(jìn)士,收信人卻是掌管著全**政大權(quán)的

  樞密使。本文雖意在求見(jiàn),卻以論“浩然之氣”開(kāi)頭,洋洋灑灑,縱橫恣肆,層層深入,最后打動(dòng)對(duì)方。

  假設(shè)你想去拜訪某位名人,又怕他不肯見(jiàn)你,試借鑒蘇轍的做法,先寫(xiě)封信給他,盡可能地打動(dòng)他。

  五、布置作業(yè)(略)

上樞密韓太尉書(shū)教學(xué)設(shè)計(jì)2

  【教學(xué)目標(biāo)】:

  1、讀:學(xué)生熟讀課文,并背誦課文第一、二節(jié)。

  2、說(shuō):學(xué)生能結(jié)合課文下注釋和教師指導(dǎo)翻譯課文。

  3、議:師生共同討論,理解此封書(shū)信是怎樣打動(dòng)韓太尉的。

  4、練:向你仰慕的人寫(xiě)一封求見(jiàn)信。

  【教學(xué)時(shí)間】:

  二課時(shí)。

  【教學(xué)過(guò)程】:

  第一課時(shí):

  一、導(dǎo)語(yǔ)

  同學(xué)們,假如讓你寫(xiě)一封自薦信給一位有名望的人士,你打算從何人手,打算采用什么辦法打動(dòng)對(duì)方,讓他接納你?當(dāng)年,年僅19歲的新科進(jìn)士蘇轍,竟以一篇《上樞密韓太尉書(shū)》的信,讓當(dāng)時(shí)身居要職的樞密使韓琦為之擊節(jié)稱誦,從而對(duì)他刮目相看。蘇轍在信中都說(shuō)了些什么?怎樣說(shuō)的?今天,我們就來(lái)學(xué)習(xí)這封書(shū)信(板書(shū)課題、作者)。

  說(shuō)起書(shū)信,我想問(wèn)大家一下,一封書(shū)信應(yīng)由哪幾部分組成?(稱呼、正文、祝頌語(yǔ)、署名、日期。)大家迅速掃描一下課文,此封書(shū)信都有這幾部分嗎?

  解題:此文系蘇轍19歲時(shí)寫(xiě)給韓琦的信。樞密韓太尉即韓琦,當(dāng)時(shí)任樞密使(掌管軍事大權(quán))!疤尽,秦、漢時(shí)官名,掌兵權(quán)。樞密使相當(dāng)于太尉,所以稱韓琦為太尉。

  二、導(dǎo)學(xué)

  (一)讀課文:

  1、自讀課文:

  要求:對(duì)照注釋讀課文,借助工具書(shū)讀準(zhǔn)生字的音,不能通讀的地方做上記號(hào)。

  2、交流自讀情況:

  生字讀音:轍生好(hao4)為文動(dòng)向乎其言而見(jiàn)(xian4)乎其文嵩、華(hua4)之高

  難讀通的句子:根據(jù)學(xué)生提出的不能通讀的地方,或請(qǐng)學(xué)生幫助讀,或教師作范讀指導(dǎo)。

  3、教師范讀課文。進(jìn)一步幫學(xué)生為生字正音,排除不能通讀的地方。

  4、學(xué)生自讀:要求:結(jié)合課文下的注釋,讀熟課文。

  5、指名朗讀課文。

  6、學(xué)生對(duì)照注釋,進(jìn)行有感情的朗讀課文。

  (二)翻譯課文:

  1、質(zhì)疑:學(xué)生問(wèn)疑不能翻譯的句子,然后由學(xué)生或教師為問(wèn)疑學(xué)生解疑。

  2、指名分節(jié)翻譯課文。

  3、指導(dǎo)學(xué)生注意下列詞語(yǔ):

  一詞多義:

  生:生性、*生。轍生好為文

  出生。轍生十有九年矣

  見(jiàn):拜見(jiàn)。而轍也未之見(jiàn)焉

  同“現(xiàn)”。動(dòng)乎其言而見(jiàn)乎其文

  然:形容詞詞尾,……的樣子。故決然舍去

  連詞,但是。然文不可以學(xué)而能

  雖:雖然雖無(wú)所不讀

  即使雖多而何為

  顧:看、望北顧黃河之奔流

  回頭看顧野有麥場(chǎng)

  拜訪三顧茅廬

  古今詞義:

  *:古義:五百家為*。鄰里鄉(xiāng)*人今義:**、集團(tuán)。

  向:古義:以前,先前。向之來(lái)今義:方向。

  游:古義:交往。其居家所與游者今義:游覽,游泳。

  三、學(xué)生朗讀課文。

  第二課時(shí)

  一、導(dǎo)語(yǔ):

  蘇轍在1057年科舉考試中以《刑賞忠厚之至論》中進(jìn)士,但他寫(xiě)給韓琦的《上樞密韓太尉書(shū)》這封求見(jiàn)信在文學(xué)史上的地位,卻是他那篇應(yīng)試文章所無(wú)法相比的。

  蘇轍寫(xiě)這封信的目的,是希望得到韓琦的接見(jiàn)。

  蘇轍當(dāng)時(shí)是一個(gè)乳臭未干的小子,他是怎樣向韓太尉表達(dá)希望得到他的接見(jiàn)這個(gè)意思的呢?這節(jié)課我們帶著這個(gè)問(wèn)題去品讀課文。

  二、品讀:

 。ㄒ唬┰俅卫首x課文,努力做到能背誦課文第一、二節(jié),然后小組討論,蘇轍是怎樣向韓太尉表達(dá)希望得到他接見(jiàn)這個(gè)意思的呢?

  (二)交流討論結(jié)果:只要學(xué)生能大致講出理由即可,不要求準(zhǔn)確、全面。(主要是為學(xué)生提供一個(gè)綜合分析問(wèn)題的機(jī)會(huì),只要能說(shuō)出以下內(nèi)容就說(shuō)明學(xué)生已初步讀懂了課文:蘇轍在文章開(kāi)篇即提出了“以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致”的觀點(diǎn),然后談自己養(yǎng)氣的方法,從而很自然的把拜見(jiàn)韓太尉納入談?wù)摰脑掝},從而表達(dá)出了自己希望得到太尉接見(jiàn)的意思。)

 。ㄈ┥钊肜斫庹n文:

  1、**:蘇轍在文章開(kāi)篇即提出了“以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致”的觀點(diǎn),對(duì)作者的觀點(diǎn)說(shuō)的明白些就是:文章要有“文氣”,寫(xiě)文章的方法不是學(xué)會(huì)的,寫(xiě)文章的人要善于“養(yǎng)氣”!拔臍狻笔蔷妥髌范裕赋溆谧髌分械某渑娴木窳α;“養(yǎng)氣”是就作者而言,指文章作者培養(yǎng)自己的思想內(nèi)涵和藝術(shù)修養(yǎng)。蘇轍的觀點(diǎn)說(shuō)的再明白一些就是:文章要有充沛的精神力量,寫(xiě)文章的方法不是學(xué)會(huì)的,寫(xiě)文章的人要善于豐富自己的思想內(nèi)涵和提高藝術(shù)修養(yǎng)。你同意這種觀點(diǎn)嗎?(這個(gè)問(wèn)題應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生各抒己見(jiàn),主要觀點(diǎn):文章的語(yǔ)言、技巧必須通過(guò)學(xué)習(xí)才能學(xué)會(huì),但文章中所體現(xiàn)出作者的思想、精神、氣質(zhì)則必須通過(guò)加強(qiáng)修養(yǎng)而得到,不是學(xué)會(huì)的。)

  2、**:作者在文章第一段中如何證明他的觀點(diǎn)?

  討論并歸納:作者提出觀點(diǎn)后,先引用孟子的話為道理論據(jù)來(lái)證明,然后舉孟子、司馬遷二人的事例為論據(jù)來(lái)證明。

  孟子:我善養(yǎng)吾浩然之氣→內(nèi)在修養(yǎng)→養(yǎng)氣

  司馬遷:行天下→豐富外在閱歷→養(yǎng)氣

  二人養(yǎng)氣的途徑不同,但都使他們的文章達(dá)到了文氣充沛的效果。(學(xué)生讀相關(guān)內(nèi)容)

  作者在第一節(jié)末總結(jié)孟子、司馬遷二人的文章,都不是學(xué)出來(lái)的,而是因?yàn)轲B(yǎng)氣的結(jié)果。(學(xué)生讀相關(guān)內(nèi)容。)

  3、**:作者在第二段中為什么說(shuō)“決然舍去”呢?首先用課文中的語(yǔ)句回答。

  討論并歸納:1)所游者:不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人。2)所見(jiàn)者:不過(guò)數(shù)百里之間,不足以自廣。3)所讀者:百氏之書(shū),古人陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣。

  教師小結(jié):因?yàn)樵谔K轍看來(lái),外在閱歷不足以增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),內(nèi)在修養(yǎng)不足以激發(fā)志氣,總之對(duì)他來(lái)說(shuō)不足以養(yǎng)氣。所以蘇轍“決然舍去”。

  4、**:作者馬上道明了“決然舍去”的目的,是什么呢?

  討論并歸納:“求天下奇聞壯觀,以知天地之廠大。以養(yǎng)其浩然之氣!

  5、**:作者“決然舍去”看到了什么?

  討論并歸納:1)于山:見(jiàn)終南、嵩、華之高。2)于水:見(jiàn)黃河之大且深。3)于地:見(jiàn)秦漢故都、京師卞梁。4)于人:見(jiàn)歐陽(yáng)修。(未見(jiàn)太尉)

  從這里看到蘇轍認(rèn)為養(yǎng)氣的途徑(養(yǎng)氣的途徑有加強(qiáng)內(nèi)在修養(yǎng)和豐富外在閱歷兩條)哪個(gè)更重要?(豐富外在閱歷)這樣作者就很自然的將結(jié)識(shí)韓琦納入豐富個(gè)人外在閱歷的話題之中。

  6、**:第二段寫(xiě)“太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎”目的是什么?

  討論并歸納:贊頌太尉,表達(dá)自己對(duì)大尉的仰慕之情,希望得到太尉的接見(jiàn);另一方面,也使太尉高興,對(duì)自己有好感,使自己的目的得以實(shí)現(xiàn)。(教師補(bǔ)充:蘇轍的贊頌是否言過(guò)其實(shí)!疤疽圆怕怨谔煜隆睌(shù)句,并非對(duì)韓琦的溢美之辭。《宋史·韓琦傳》載:“琦與范仲淹在兵間久,名重一時(shí),人心歸之,朝廷倚以為重。”當(dāng)時(shí)民間還流傳“軍中有一韓(琦),西賊聞之心膽寒”的諺語(yǔ)?梢(jiàn)蘇轍的贊頌是實(shí)事求是的。)

  至此,蘇轍非常曲折而委婉地將自己希望得到韓太尉接見(jiàn)的意思表達(dá)了出來(lái)。

  7、后兩節(jié)中作者進(jìn)一步將希望得到韓琦接見(jiàn)之意明確表達(dá)了出來(lái)。請(qǐng)說(shuō)說(shuō)是哪些地方?

  8、小結(jié):作者在給韓太尉的信中發(fā)表了自己對(duì)作文章的看法,以及離開(kāi)家鄉(xiāng)壯游天下的所見(jiàn),并希望見(jiàn)到韓太尉,得到他的指教。這封信寫(xiě)得**恣肆,才情橫溢,不亢不卑,不媚不讒,不愧為大家手筆。

 。ㄋ模╉n琦對(duì)這封信為什么會(huì)擊節(jié)稱誦,歸納寫(xiě)作上的特點(diǎn):

  1、作者的切入點(diǎn)好,從自己獨(dú)到的見(jiàn)解問(wèn)題寫(xiě)起(還可以從名人感興趣的話題談起);

  2、對(duì)太尉的稱贊是發(fā)自內(nèi)心的,沒(méi)有過(guò)分的吹捧之嫌;

  3、作者非常尊重太尉,委婉地提出見(jiàn)面請(qǐng)求。

  三、練筆:

  試借鑒蘇轍的做法,請(qǐng)給自己仰慕的名人寫(xiě)一封信,表達(dá)希望你去拜訪時(shí)能得到他的接見(jiàn)之意。

  板書(shū):(略)


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展3)

——上樞密韓太尉書(shū)教案3篇

上樞密韓太尉書(shū)教案1

  教學(xué)內(nèi)容和步驟

  一、導(dǎo)入新課

  公元1056年,蘇軾、蘇轍兄弟隨父親去京師,在京城得到了當(dāng)時(shí)文壇盟主歐陽(yáng)修的賞識(shí)。第二年,蘇軾、蘇轍兄弟高中進(jìn)士,“三蘇”之名遂享譽(yù)天下。蘇轍在高中進(jìn)士后給當(dāng)時(shí)的樞密使韓琦寫(xiě)了一封信,這就是《上樞密韓太尉書(shū)》。

  二、教師范讀全文,學(xué)生初步熟悉全文內(nèi)容

  三、解決疑難宇詞的讀音,疏通閱讀障礙

  有關(guān)內(nèi)容請(qǐng)參照“教學(xué)設(shè)計(jì)(A)”。

  四、疏通字詞,粗知課文大意

  1、學(xué)生**朗讀全文。

  2、指名學(xué)生朗讀第1段。

  3、指名學(xué)生翻譯第1段。

  要求學(xué)生特別注意重點(diǎn)字詞的解釋。并要求學(xué)生翻譯幾個(gè)重點(diǎn)句子。如:

  今觀其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。

  譯文:現(xiàn)在看他的文章,寬厚宏博,充塞于天地之間,與他氣概的大小相稱。

  故其文疏蕩,頗有奇氣。

  譯文:所以他的文章疏放跌宕,頗有奇?zhèn)サ臍飧拧?/p>

  豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?

  譯文:難道是曾經(jīng)拿筆學(xué)習(xí)過(guò)寫(xiě)作這樣的文章嗎?

  其他字詞請(qǐng)參看“教學(xué)設(shè)計(jì)(A)”。

  4、女生齊讀第2段。

  5、指名學(xué)生翻譯第2段。

  同樣要求學(xué)生注意重點(diǎn)詞句的翻譯。注意以下幾個(gè)句子:

  百氏之書(shū),雖無(wú)所不讀,……激發(fā)其志氣。

  譯文:諸子百家的書(shū),雖然無(wú)所不讀,然而其中記載的都是古人的陳?ài)E,不足以激發(fā)

  我的志氣。

  聽(tīng)其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉。

  譯文:聽(tīng)了他宏大而雄辯的.議論,見(jiàn)了他清秀而俊偉的容貌。

  天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā)。

  譯文:天下百姓依仗您而**無(wú)憂,四方各族懼怕您而不敢侵?jǐn)_。

  6、男生齊讀課文第3、4段。

  要求學(xué)生就其中的疑難詞語(yǔ)或句子**,教師引導(dǎo)學(xué)生相互解答或教師直接釋疑。

  有關(guān)詞語(yǔ)句子的解釋請(qǐng)參看“教學(xué)設(shè)計(jì)(A)”。

  7、學(xué)生齊讀全文。

  要求學(xué)生盡可能讀得流暢,如果學(xué)生朗讀的流暢程度不理想,可安排學(xué)生多讀幾遍。

  要培養(yǎng)學(xué)生的文言文閱讀語(yǔ)感,多讀是必不可少的。

  五、深入理解,點(diǎn)撥課文內(nèi)容

  1、理清文章的結(jié)構(gòu)層次。

  明確:全文可分為三個(gè)部分。

  第一部分(第1段):提出了自己的寫(xiě)作觀點(diǎn)。

  第二部分(第2段):寫(xiě)自己的游歷過(guò)程。

  第三部分(第3、4段):點(diǎn)明了求見(jiàn)韓琦的目的。

  2、通讀全文,討論:作者認(rèn)為寫(xiě)文章最重要的是什么?

  明確:是“氣”,而這種“氣”必須通過(guò)修養(yǎng)才能得到。也只有通過(guò)“養(yǎng)氣”,內(nèi)在充實(shí),發(fā)為文辭,才可以達(dá)到文章的最高境界。

  3、**:作者認(rèn)為怎樣才能養(yǎng)氣?

  明確:作者提出了孟子和司馬遷兩個(gè)例子,指明了要養(yǎng)氣,一要注意內(nèi)在修養(yǎng),二要注意外在閱歷。

  4、**:作者在第2段中大寫(xiě)特寫(xiě)自己的游歷過(guò)程,目的何在?

  明確:目的在于強(qiáng)調(diào)外在閱歷對(duì)于“養(yǎng)氣”的重要作用,強(qiáng)調(diào)山川形勝、奇聞壯觀的激發(fā)和人物交游的影響對(duì)作文的意義。

  5、**:這是一篇干謁文章,而作者卻在文中說(shuō):“向之來(lái),非有取于斗升之祿。偶然得之,非其所樂(lè)!彼@樣說(shuō),是否說(shuō)明他這個(gè)人口是心非,非常虛偽?

  明確:教師首先補(bǔ)充,蘇轍此時(shí)已經(jīng)進(jìn)士及第,取得了做官的資格,還須參加吏部的考試,考中后才能授官。

  關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的回答,不強(qiáng)求答案的一致,允許學(xué)生暢所欲言。但要注意,作者這篇干謁文章與一般的干謁不同,沒(méi)有這類文章常見(jiàn)的俗套,通篇無(wú)一句求仕進(jìn)之語(yǔ)。這并不能說(shuō)他就是口是心非,非常虛偽。

  6、你認(rèn)為這篇文章寫(xiě)得怎么樣?你對(duì)其中的哪一段內(nèi)容或哪些內(nèi)容最感興趣?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你感興趣的理由。

  六、學(xué)習(xí)遷移

  列舉另外幾篇著名的干謁詩(shī),引導(dǎo)學(xué)生閱讀、欣賞。

  望洞庭湖贈(zèng)張丞相

  盂浩然

  八月湖水*,涵虛混太清。

  氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

  欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。

  坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

  閨意獻(xiàn)張水部

  朱慶余

  洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

  妝罷低聲問(wèn)夫婿:畫(huà)眉深淺入時(shí)無(wú)?

  酬朱慶余

  張籍

  越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。

  齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬(wàn)金。

  要求學(xué)生先通觀詩(shī)歌大意,把握這幾首干謁詩(shī)的寫(xiě)作特點(diǎn)。然后比較:這幾首干謁詩(shī)與蘇轍的這篇干謁文章有何異同?

  七、布置作業(yè)


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展4)

——《書(shū)事》原文及翻譯賞析3篇

《書(shū)事》原文及翻譯賞析1

  年代:唐

  作者:王維

  內(nèi)容:書(shū)事

  輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)。坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)。

  賞析: 這是一首即事寫(xiě)景之作。題為“書(shū)事”,是詩(shī)人就眼前事物抒寫(xiě)自己頃刻間的感受。 開(kāi)頭兩句,寫(xiě)眼前景而傳心中情。蒙蒙細(xì)雨剛剛停止,天色轉(zhuǎn)為輕陰。雨既止,詩(shī)人便緩步走向深院。是到外面去散心嗎?不,雖是白晝,還懶得去開(kāi)那院門(mén)。這里“閣”,同“擱”,意謂停止。用在此處別有趣味,仿佛是輕陰迫使小雨停止。淡淡兩句,把讀者帶到一片寧?kù)o的小天地中,而詩(shī)人好靜的個(gè)性和疏懶的情調(diào)也在筆墨間自然流露。三四兩句變*淡為活潑,別開(kāi)生面,引人入勝。詩(shī)人漫無(wú)目的在院內(nèi)走著,然后又坐下來(lái),觀看深院景致。映入眼簾的是一片綠茸茸的青苔,清新可愛(ài),充滿生機(jī)?粗粗,詩(shī)人竟產(chǎn)生一種幻覺(jué):那青苔好象要從地上蹦跳起來(lái),象天真爛漫的孩子,親昵地依偎到自己的衣襟上來(lái)。這種主觀幻覺(jué),正是雨后深院一派地碧苔青的幽美景色的夸張反映,有力地烘托出深院的幽靜。青苔本是靜景,它怎能給詩(shī)人以動(dòng)的幻覺(jué)呢?要知道,經(jīng)過(guò)小雨滋潤(rùn)過(guò)的青苔,輕塵滌凈,格外顯得青翠。它那鮮美明亮的色澤,特別引人注目,讓人感到周圍的一切景物都映照了一層綠光,連詩(shī)人的衣襟上似乎也有了一點(diǎn)“綠意”。這是自然萬(wàn)物在寧?kù)o中蘊(yùn)含的生機(jī)。詩(shī)人捕捉住觸發(fā)靈感的詩(shī)意,通過(guò)移情作用和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物!坝先艘聛(lái)”這一神來(lái)之筆,巧妙地表達(dá)自己欣喜、撫愛(ài)的心情和新奇、獨(dú)特的感受。 這首小詩(shī)神韻天成,意趣橫生。詩(shī)人從自我感受出發(fā),極寫(xiě)深院青苔的美麗、可愛(ài),從中透露出對(duì)清幽恬靜生活的陶醉之情,詩(shī)人好靜的個(gè)性與深院小景渾然交融,創(chuàng)造了一個(gè)物我相生、既寧?kù)o而又充滿生命活力的意境。

《書(shū)事》原文及翻譯賞析2

  書(shū)事

  輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)。

  坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《書(shū)事》是唐代詩(shī)人王維的五言絕句,是《全唐詩(shī)》的第128卷第64首詩(shī)。詩(shī)人借寫(xiě)幻覺(jué),表現(xiàn)出色彩奇妙的運(yùn)動(dòng)。前兩句寫(xiě)眼前景而傳心中情。末兩句變*淡為活潑,別開(kāi)生面,引人入勝。通過(guò)蒼苔翠色,反襯出自己空寂的心境。詩(shī)人寫(xiě)物象的色彩,不僅能寫(xiě)出它的濃淡、深淺、明暗,寫(xiě)出不同色彩的映襯、對(duì)照,還能寫(xiě)出色彩的動(dòng)靜,甚至將色彩擬人化,使它具有性靈。再以移情和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物,從而巧妙地表達(dá)自己新奇獨(dú)特的感受,透露自己內(nèi)心的感情奧秘。

  翻譯/譯文

  細(xì)雨初停,天尚微陰。盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門(mén)。

  坐下來(lái)靜觀蒼苔,那可愛(ài)的綠色簡(jiǎn)直要染到人的衣服上來(lái)。

  注釋

  書(shū)事:書(shū)寫(xiě)眼前所見(jiàn)的事物。

  輕陰:微陰。

  閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來(lái)的意思。這句說(shuō),細(xì)雨初停,天尚微陰。

  慵(yōng):懶。這句說(shuō)盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門(mén)。

  坐看。坐下來(lái)看。

  欲:簡(jiǎn)直要。

  賞析/鑒賞

  這是一首即事寫(xiě)景之作。題為“書(shū)事”,是詩(shī)人就眼前事物抒寫(xiě)自己頃刻間的感受。

  “輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)”,寫(xiě)眼前景而傳心中情。蒙蒙細(xì)雨剛剛停止,天色轉(zhuǎn)為輕陰。雨既止,詩(shī)人便緩步走向深院。他不是到外面去散心。雖是白晝,還懶得去開(kāi)那院門(mén)。詩(shī)人用了一個(gè)“閣”字,表現(xiàn)出自己的主觀感受!伴w”字用在此處別有趣味,仿佛是輕陰迫使小雨停止。淡淡兩句,把讀者帶到一片寧?kù)o的小天地中,而詩(shī)人好靜的個(gè)性和疏懶的情調(diào)也在筆墨間自然流露。

  “坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)”變*淡為活潑,別開(kāi)生面,引人入勝。詩(shī)人漫無(wú)目的在院內(nèi)走著,然后又坐下來(lái),觀看深院景致。映入眼簾的是一片綠茸茸的青苔,清新可愛(ài),充滿生機(jī)。那青苔太綠了,詩(shī)人竟然產(chǎn)生幻覺(jué),覺(jué)得那青翠染濕了自己的衣服,此與《山中》詩(shī)“山路元無(wú)雨,空翠濕人衣”有異曲同工之妙。這種主觀幻覺(jué),正是雨后深院一派地碧苔青的幽美景色的夸張反映,有力地烘托出深院的幽靜!坝先艘聛(lái)”這一傳神之筆,巧妙地表達(dá)自己欣喜、撫愛(ài)的心情和新奇、獨(dú)特的感受。

  青苔本是靜景,它本不能給詩(shī)人以動(dòng)的幻覺(jué)。經(jīng)過(guò)小雨滋潤(rùn)過(guò)的青苔,輕塵滌凈,格外顯得青翠。它那鮮美明亮的色澤,特別引人注目,讓人感到周圍的一切景物都映照了一層綠光,連詩(shī)人的衣襟上似乎也有了一點(diǎn)“綠意”。這是自然萬(wàn)物在寧?kù)o中蘊(yùn)含的生機(jī)。

  詩(shī)人借寫(xiě)幻覺(jué),表現(xiàn)出色彩奇妙的運(yùn)動(dòng)。通過(guò)這仿佛流動(dòng)于整個(gè)空間的蒼苔翠色,反襯出自己空寂的心境。詩(shī)人寫(xiě)物象的色彩,不僅能寫(xiě)出它的濃淡、深淺、明暗,寫(xiě)出不同色彩的映襯、對(duì)照,還能寫(xiě)出色彩的動(dòng)靜,甚至將色彩擬人化,使它具有性靈。再以移情和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物,從而巧妙地表達(dá)自己新奇獨(dú)特的感受,透露自己內(nèi)心的感情奧秘。

  此詩(shī)神韻天成,意趣橫生。詩(shī)人從自我感受出發(fā),極寫(xiě)深院青苔的美麗、可愛(ài),從中透露出對(duì)清幽恬靜生活的陶醉之情,詩(shī)人好靜的個(gè)性與深院小景渾然交融,創(chuàng)造了一個(gè)物我相生、既寧?kù)o而又充滿生命活力的意境。一個(gè)“擱”字,使陰晦的天氣變得靈動(dòng),而最后一句更是神來(lái)之筆。它展示王維山水田園詩(shī)的又一種風(fēng)格,是王維的五絕名篇之一。

《書(shū)事》原文及翻譯賞析3

  年代:唐

  作者:王維

  內(nèi)容:書(shū)事

  輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)。坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)。

  賞析: 這是一首即事寫(xiě)景之作。題為“書(shū)事”,是詩(shī)人就眼前事物抒寫(xiě)自己頃刻間的感受。 開(kāi)頭兩句,寫(xiě)眼前景而傳心中情。蒙蒙細(xì)雨剛剛停止,天色轉(zhuǎn)為輕陰。雨既止,詩(shī)人便緩步走向深院。是到外面去散心嗎?不,雖是白晝,還懶得去開(kāi)那院門(mén)。這里“閣”,同“擱”,意謂停止。用在此處別有趣味,仿佛是輕陰迫使小雨停止。淡淡兩句,把讀者帶到一片寧?kù)o的小天地中,而詩(shī)人好靜的個(gè)性和疏懶的情調(diào)也在筆墨間自然流露。三四兩句變*淡為活潑,別開(kāi)生面,引人入勝。詩(shī)人漫無(wú)目的在院內(nèi)走著,然后又坐下來(lái),觀看深院景致。映入眼簾的是一片綠茸茸的青苔,清新可愛(ài),充滿生機(jī)?粗,看著,詩(shī)人竟產(chǎn)生一種幻覺(jué):那青苔好象要從地上蹦跳起來(lái),象天真爛漫的孩子,親昵地依偎到自己的衣襟上來(lái)。這種主觀幻覺(jué),正是雨后深院一派地碧苔青的幽美景色的夸張反映,有力地烘托出深院的幽靜。青苔本是靜景,它怎能給詩(shī)人以動(dòng)的幻覺(jué)呢?要知道,經(jīng)過(guò)小雨滋潤(rùn)過(guò)的'青苔,輕塵滌凈,格外顯得青翠。它那鮮美明亮的色澤,特別引人注目,讓人感到周圍的一切景物都映照了一層綠光,連詩(shī)人的衣襟上似乎也有了一點(diǎn)“綠意”。這是自然萬(wàn)物在寧?kù)o中蘊(yùn)含的生機(jī)。詩(shī)人捕捉住觸發(fā)靈感的詩(shī)意,通過(guò)移情作用和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物!坝先艘聛(lái)”這一神來(lái)之筆,巧妙地表達(dá)自己欣喜、撫愛(ài)的心情和新奇、獨(dú)特的感受。 這首小詩(shī)神韻天成,意趣橫生。詩(shī)人從自我感受出發(fā),極寫(xiě)深院青苔的美麗、可愛(ài),從中透露出對(duì)清幽恬靜生活的陶醉之情,詩(shī)人好靜的個(gè)性與深院小景渾然交融,創(chuàng)造了一個(gè)物我相生、既寧?kù)o而又充滿生命活力的意境。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展5)

——《觀書(shū)有感》原文及翻譯賞析3篇

《觀書(shū)有感》原文及翻譯賞析1

  觀書(shū)有感

  其一

  半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊。

  問(wèn)渠哪得清如許?為有源頭活水來(lái)。

  其二

  昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。

  向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《觀書(shū)有感二首》是南宋大學(xué)問(wèn)家朱熹的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)是描繪其“觀書(shū)”的感受,借助生動(dòng)的形象揭示深刻的哲理。

  這是一首有哲理性的小詩(shī)。借助池塘水清因有活水注入的現(xiàn)象,比喻要不斷接受新事物,才能保持思想的活躍與進(jìn)步。人們?cè)谧x書(shū)后,時(shí)常有一種豁然開(kāi)朗的感覺(jué),詩(shī)中就是以象征的手法,將這種內(nèi)心感覺(jué)化作可以感觸的具體行象加以描繪,讓讀者自己去領(lǐng)略其中的奧妙。所謂"源頭活水",當(dāng)指從書(shū)中不斷汲取新的知識(shí)。

  翻譯/譯文

  其一

  半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開(kāi),清澈明凈,

  天光、云影在水面上閃耀浮動(dòng)。

  要問(wèn)池塘里的水為何這樣清澈呢?

  是因?yàn)橛杏啦豢萁叩脑搭^源源不斷地為它輸送活水。

  其二

  昨天夜晚江邊的春水大漲,

  那艘龐大的船就像一根羽毛一樣輕。

  以往花費(fèi)許多力量也不能推動(dòng)它,

  今天在水中間卻能自在地移動(dòng)。

  注釋

  其一

  方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南*齋館舍(后為南溪書(shū)院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開(kāi)一境。落絮如飛,肯向春風(fēng)定!

  鑒:一說(shuō)為古代用來(lái)盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學(xué)者認(rèn)為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。

  “天光”句:是說(shuō)天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動(dòng),猶如人在徘徊。

  徘徊:來(lái)回移動(dòng)。

  為:因?yàn)椤?/p>

  渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。

  那得:怎么會(huì)。

  那:怎么的意思。

  清如許:這樣清澈。

  如:如此,這樣。

  清:清澈。

  源頭活水:比喻知識(shí)是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運(yùn)用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。

  其二

  “艨艟”:也作古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

  向來(lái):原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。

  中流:河流的中心。

  賞析/鑒賞

  從題目看,這兩首詩(shī)是談?dòng)^書(shū)體會(huì)的,意在講道理,發(fā)議論。弄不好,很可能寫(xiě)成“語(yǔ)錄講義之押韻者”。但作者寫(xiě)的卻是詩(shī),因?yàn)槭菑淖匀唤绾蜕鐣?huì)生活中捕捉了形象,讓形象本身來(lái)說(shuō)話。

  第一首詩(shī)

  是抒發(fā)讀書(shū)體會(huì)的哲理詩(shī),“半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊”,半畝的“方塘”不算大,只有半畝地的一個(gè)方方的池塘,但它像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“一鑒”的“鑒”,就是“鏡”,照人的鏡子,“鏡”和“鑒”是一個(gè)意思!鞍氘方塘”像一面鏡子那樣打開(kāi)了!鞍氘方塘”雖然不算大,但它卻像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“天光云影”都被它反映出來(lái)了。閃耀浮動(dòng),情態(tài)畢見(jiàn)。作為一種景物的描寫(xiě),這也可以說(shuō)是寫(xiě)得十分生動(dòng)的。這兩句展現(xiàn)的形象本身就能給人以美感,能使人心情澄凈,心胸開(kāi)闊。這一種感性的形象本身,它還蘊(yùn)涵著一種理性的東西。很明顯的一點(diǎn)是,“半畝方塘”里邊的水很深、很清,所以它能夠反映“天光云影”;反之,如果很淺、很污濁,它就不能反映,或者是不能準(zhǔn)確地反映。

  詩(shī)人正是抓住了這一點(diǎn)作進(jìn)一步的挖掘,寫(xiě)出了頗有哲理的三、四兩句:“問(wèn)渠那得清如許?為有源頭活水來(lái)!薄皢(wèn)渠”的“渠”,不是“一渠水”的“渠”,它相當(dāng)于“它”的意思,這里是指方塘。“問(wèn)渠”就是“問(wèn)它”。在這個(gè)地方“它”指代的是“方塘”。詩(shī)人并沒(méi)有說(shuō)“方塘”有多深,第三句詩(shī)里邊突出了一個(gè)“清”字,“清”就已經(jīng)包含了“深”。因?yàn)樘了绻麤](méi)有一定的深度的話,即使很“清”也反映不出“天光云影共徘徊”的情態(tài)。詩(shī)人抓住了塘水“深”而且“清”,就能反映“天光云影”的特點(diǎn)。但是到此詩(shī)人并沒(méi)有結(jié)束,他進(jìn)一步地提出了一個(gè)問(wèn)題!皢(wèn)”那個(gè)“方塘”“那得清如許?”問(wèn)它為什么這么“清”,能夠反映出“天光云影”來(lái)。而這個(gè)問(wèn)題孤立地看這個(gè)“方塘”的本身沒(méi)有法子來(lái)回答。詩(shī)人于是放開(kāi)了眼界,從遠(yuǎn)處看,終于,他看到了“方塘”的“源頭”,找到了答案。就因?yàn)椤胺教痢辈皇菬o(wú)源之水,而是有那永不枯竭的“源頭”,源源不斷地給它輸送了“活水”。這個(gè)“方塘”由于有“源頭活水”的不斷輸入,所以它永不枯竭,永不陳腐,永不污濁,永遠(yuǎn)“深”而且“清”!扒濉钡貌粌H能反映出“天光云影”,而且能反映出“天光”和“云影”“共徘徊”這么一種細(xì)致的情態(tài)。這就是這一首小詩(shī)所展現(xiàn)的形象和它的思想意義。

  第二首詩(shī)

  也是借助形象喻理的詩(shī)。這首詩(shī)用水上行舟作對(duì)比,說(shuō)明讀書(shū)有個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)過(guò)程,要在漸進(jìn)中窮盡事理,初學(xué)時(shí)需要“推移”之力,到后來(lái)探得規(guī)規(guī)律,懂得事理之時(shí),就能“自在”而行了。朱熹在這首詩(shī)中是講讀書(shū)的方法,但一樣無(wú)怎樣讀書(shū)的影子。用一種比喻的方法,很通俗告訴了人們?cè)鯓幼x書(shū)。是的,現(xiàn)代社會(huì)日新月異,人們要學(xué)的知識(shí)太多了,各種各樣的書(shū)讓人們目不暇接。如果人們急于求成,不花功夫去一點(diǎn)點(diǎn)的積累知識(shí),就不能取得好的學(xué)習(xí)方法。要讀大量的書(shū),沒(méi)有好的學(xué)習(xí)方法不成,人們只有在學(xué)習(xí)中摸索一套對(duì)自已有意的方法,才能擴(kuò)大知識(shí)面,讓那些知識(shí)象個(gè)圖書(shū)館一樣存貯在人們的腦中,這樣人們就學(xué)倒了大量的知識(shí),并學(xué)有所用。

  后世影響

  《觀書(shū)有感二首》所蘊(yùn)含的道理屬于美學(xué)原理范疇,其一首的說(shuō)理角度是欣賞美,其二首的說(shuō)理角度是創(chuàng)作美,這種美學(xué)原理是帶有一定普適性的。例如:如果讀者拋開(kāi)詩(shī)歌本身的描述對(duì)象,完全可以把這種道理引申**。比如,如果將“書(shū)”理解為“書(shū)本”,而且書(shū)本的內(nèi)容不是泛泛的包括諸如醫(yī)書(shū)、哲學(xué)書(shū)、史書(shū)、科技書(shū)等等,而是僅僅就文學(xué)內(nèi)容諸如詩(shī)詞曲賦散文等等體現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)美的方面,那么,也可以認(rèn)為“源頭活水”表達(dá)了“不竭的文思”,而“一夜春潮”則表達(dá)了“文思勃發(fā)”等等。

《觀書(shū)有感》原文及翻譯賞析2

  觀書(shū)有感·其二

  宋代:朱熹

  昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。

  向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。

  譯文及注釋

  昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。

  昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

  蒙沖:古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

  向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。

  以往花費(fèi)許多力量也不能推動(dòng)它,今天卻能在江水**自在漂流。

  向來(lái):原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。中流:河流的中心。

  譯文及注釋

  譯文

  昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

  以往花費(fèi)許多力量也不能推動(dòng)它,今天卻能在江水**自在漂流。

  注釋

  蒙沖:古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。

  一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

  向來(lái):原先,指春水上漲之前。

  推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。

  中流:河流的中心。

  創(chuàng)作背景

  公元1196年(慶元二年),為避權(quán)臣韓侂胄之禍,朱熹與門(mén)人黃干、蔡沈、黃鐘來(lái)到新城福山雙林寺側(cè)的武夷堂講學(xué)。應(yīng)南城縣上塘**窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學(xué),為吳氏廳堂書(shū)寫(xiě)“榮木軒”,并為吳氏兄弟創(chuàng)辦的社倉(cāng)撰寫(xiě)了《社倉(cāng)記》,還在該村寫(xiě)下了《觀書(shū)有感二首》。這是組詩(shī)的第二首。

  賞析

  本詩(shī)借助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會(huì)與學(xué)習(xí)有關(guān)的道理。

  “昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕”,其中的“蒙沖”也寫(xiě)作“艨艟”。因?yàn)椤白蛞埂毕铝舜笥辏敖叴核,萬(wàn)溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來(lái)擱淺的“蒙沖巨艦”,就如羽毛般那浮了起來(lái)。

  “向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行”,說(shuō)往日舟大水淺,眾人使勁推船,也是白費(fèi)力氣,而此時(shí)春水猛漲,巨艦卻**自在地飄行在水流中。詩(shī)中突出春水的重要,所蘊(yùn)含的客觀意義是強(qiáng)調(diào)藝術(shù)靈感的勃發(fā),足以使得藝術(shù)創(chuàng)作流暢自如;也可以理解為創(chuàng)作藝術(shù)要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這

  首詩(shī)很可能是作者苦思某個(gè)問(wèn)題,經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)忽然有了心得后寫(xiě)下來(lái)的。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展6)

——云陽(yáng)館與韓紳宿別原文翻譯及賞析3篇

云陽(yáng)館與韓紳宿別原文翻譯及賞析1

  故人江海別,幾度隔山川。

  乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年。

  孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。(深竹一作:濕竹)

  更有明朝恨,離杯惜共傳。

  譯文

  自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過(guò)多少年。

  突然相見(jiàn)反而懷疑是夢(mèng),悲傷嘆息互相詢問(wèn)年齡。

  孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙。

  明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會(huì)傳杯痛飲。

  注釋

  云陽(yáng):縣名,縣治在今陜西涇陽(yáng)縣西北。韓紳:《全唐詩(shī)》注:“一作韓升卿!表n愈的四叔名紳卿,與司空曙同時(shí),曾在涇陽(yáng)任縣令,可能即為此人。宿別:同宿后又分別。

  江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)。

  幾度:幾次,此處猶言幾年。

  乍:驟,突然。翻:反而。

  年:年時(shí)光景。

  離杯:餞別之酒。杯:酒杯,此代指酒。共傳:互相舉杯。

  賞析

  這是首惜別詩(shī)。詩(shī)寫(xiě)乍見(jiàn)又別之情,不勝黯然。詩(shī)一開(kāi)端由上次別離說(shuō)起,接著寫(xiě)此次相會(huì),然后寫(xiě)敘談,最后寫(xiě)惜別,波瀾曲折,富有情致!罢б(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”乃久別重逢之絕唱,與李益的“問(wèn)姓驚初見(jiàn),稱名憶舊容”也有異曲同工之妙。

  上次別后,已歷數(shù)年,山川阻隔,相會(huì)不易,其間的相思,自在言外。正因?yàn)橄鄷?huì)不易,相思心切,所以才生發(fā)出此次相見(jiàn)時(shí)的“疑夢(mèng)”和惜別的感傷心情來(lái),首聯(lián)和頷聯(lián),恰成因果關(guān)系。

  “乍見(jiàn)”二句是傳誦的名句,人到情極處,往往以假為真,以真作假。久別相逢,乍見(jiàn)以后,反疑為夢(mèng)境,正說(shuō)明了上次別后的相思心切和此次相會(huì)不易。假如別后沒(méi)有牽情,相逢以后便會(huì)**淡淡,不會(huì)有“翻疑夢(mèng)”的情景出現(xiàn)了。“翻疑夢(mèng)”,不僅情真意切,而且把詩(shī)人欣喜、驚奇的神態(tài)表現(xiàn)得維妙維肖,十分傳神。即使說(shuō)久別初見(jiàn)時(shí)悲喜交集的.心情神態(tài),盡見(jiàn)于三字之中,也是不為過(guò)的。

  頸聯(lián)和尾聯(lián)接寫(xiě)深夜在館中敘談的情景。相逢已難,又要離別,其間千言萬(wàn)語(yǔ),不是片時(shí)所能說(shuō)完的,所以詩(shī)人避實(shí)就虛,只以景象渲染映襯,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的燈火映照著蒙蒙的夜雨,竹林深處,似飄浮著片片煙云。

  孤燈、寒雨、浮煙、濕竹,景象是多么凄涼。詩(shī)人寫(xiě)此景正是借以渲染傷別的氣氛。其中的孤、寒、濕、暗、浮諸字,都是得力的字眼,不僅渲染映襯出詩(shī)人悲涼暗淡的心情,也象征著人事的浮游不定。二句既是描寫(xiě)實(shí)景,又是虛寫(xiě)人的心情。

  結(jié)處表面上是勸飲離懷,實(shí)際上卻是總寫(xiě)傷別。用一“更”字,就點(diǎn)明了即將再次離別的傷痛!半x懷惜共傳”,在慘淡的燈光下,兩位友人舉杯勸飲,表現(xiàn)出彼此珍惜情誼和戀戀不舍的離情。惜,珍惜。詩(shī)人用在此處,自有不盡的情意。綜觀全詩(shī),中四句語(yǔ)極工整,寫(xiě)悲喜感傷,籠罩寒夜,幾乎不可收拾。但于末二句,卻能輕輕收結(jié),略略沖淡。這說(shuō)明詩(shī)人能運(yùn)筆自如,具有重抹輕挽的筆力。

  司空曙

  司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子傳》作文明,此從《新唐書(shū)》),廣*府(今河北省永年縣。唐時(shí)廣*府轄區(qū)為現(xiàn)在的廣*縣和永年縣等。依《永年縣志》記載,司空曙為今天的永年縣)人,唐朝詩(shī)人,約唐代宗大歷初前后在世。司空曙為人磊落有奇才,與李約為至交。他是大歷十才子之一,同時(shí)期作家有盧綸,錢起,韓翃等。他的詩(shī)多幽凄情調(diào),間寫(xiě)亂后的心情。詩(shī)中常有好句,如后世傳誦的“乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”,像是不很著力,卻是常人心中所有。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展7)

——韓奕原文,翻譯,賞析 (菁選3篇)

韓奕原文,翻譯,賞析1

  原文:

  韓奕

  [先秦]佚名

  奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無(wú)廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎辟。

  四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯(cuò)衡,玄袞赤舄,鉤膺鏤钖,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。

  韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。其肴維何?炰鱉鮮魚(yú)。其蔌維何?維筍及蒲。其贈(zèng)維何?乘馬路車;e豆有且。侯氏燕胥。

  韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓侯顧之,爛其盈門(mén)。

  蹶父孔武,靡國(guó)不到。為韓姞相攸,莫如韓樂(lè)?讟(lè)韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽(yù)。

  溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時(shí)百蠻。王錫韓侯,其追其貊。奄受北國(guó),因以其伯。實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)藉。獻(xiàn)其貔皮,赤豹黃羆。

  譯文及注釋:

  譯文

  巍巍梁山多高峻,大禹曾經(jīng)治理它,交通大道開(kāi)辟成。韓侯來(lái)京受冊(cè)命,周王親自來(lái)宣布:繼承你的先祖業(yè),切莫辜負(fù)委重任。日日夜夜不懈怠,在職恭虔又謹(jǐn)慎,冊(cè)命自然不變更。整治不朝諸方國(guó),輔佐君王顯才能。

  四匹公馬高又壯,體態(tài)雄壯又修長(zhǎng)。韓侯入朝拜天子,手持介圭到殿堂,恭行覲禮拜周王。周王賞賜給韓侯,交龍日月旗漂亮;竹篷車子雕紋章,黑色龍袍紅色鞋,馬飾繁纓金鈴裝;車軾蒙皮是虎皮,轡頭挽具閃金光。

  韓侯祖祭出發(fā)行,首先住宿在杜陵。顯父設(shè)宴來(lái)餞行,備酒百壺甜又清。用的酒肴是什么?燉鱉蒸魚(yú)味鮮新。用的蔬菜是什么?嫩筍嫩蒲香噴噴。贈(zèng)的禮物是什么?四馬大車好威風(fēng)。盤(pán)盤(pán)碗碗擺滿桌,侯爺吃得喜盈盈。

  韓侯娶妻辦喜事,厲王外甥作新娘,蹶父長(zhǎng)女嫁新郎。韓侯出發(fā)去迎親,來(lái)到蹶地的里巷。百輛車隊(duì)鬧攘攘,串串鑾鈴響叮當(dāng),婚禮顯耀好榮光。眾多姑娘作陪嫁,猶如云霞鋪天上。韓侯行過(guò)曲顧禮,滿門(mén)光彩真輝煌。

  蹶父強(qiáng)健很勇武,足跡踏遍萬(wàn)方土。他為女兒找婆家,找到韓國(guó)最心舒。身在韓地很快樂(lè),川澤遍布水源足。鳊魚(yú)鰱魚(yú)肥又大,母鹿小鹿聚一處。有熊有羆在山林,還有山貓與勐虎。喜慶有個(gè)好地方,韓姞心里好歡愉。

  擴(kuò)建韓城高又大,太*盛世修筑成。依循先祖所受命,管轄所有蠻夷人。王對(duì)韓侯加賞賜,追族貊族聽(tīng)號(hào)令。北方各國(guó)都管轄,作為諸侯的首領(lǐng)。筑起城墻挖壕溝,劃分田畝稅章定;珍貴貔皮作貢獻(xiàn),赤豹黃羆也送京。

  注釋

  奕奕:高大貌。梁山:宣王時(shí)韓國(guó)境內(nèi)山名。所在地諸說(shuō)不一。鄭箋據(jù)《漢書(shū)·地理志》謂“粱山在夏陽(yáng)西北”;馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《潛夫論》謂:“昔周宣王亦有韓城,其國(guó)也近燕,故《詩(shī)》曰‘溥彼韓城,燕師所完”’,又引王肅云:“涿郡方城縣有韓侯城”,又引《水經(jīng)注》云:“方城今為順天府固安縣,在府西南百二十里!卑础洞笄逡唤y(tǒng)志》:“韓城在固安縣西南;《縣志》今名韓侯營(yíng),在縣東南十八里。”細(xì)審詩(shī)義,今人多從此說(shuō)。據(jù)現(xiàn)行政區(qū)劃,當(dāng)在**市通縣之西,固安縣之東北。

  維:發(fā)語(yǔ)助詞。甸:治。傳說(shuō)大禹治水開(kāi)辟九州。

  倬(zhuó):長(zhǎng)遠(yuǎn)。

  侯:姬姓,周王近宗貴族,諸侯國(guó)韓國(guó)國(guó)君。歷史上周朝封建的韓國(guó)有兩個(gè),始封國(guó)君都是周武王的兒子。一在今陜西韓城縣南,**到春秋時(shí)并入晉國(guó)。一在今河北固安縣東北,與燕國(guó)接近,即此詩(shī)中的燕國(guó)。受命:接受冊(cè)命。周制,封建諸侯爵位有等,其國(guó)城、土地、兵力因之有差別。周宣王為加強(qiáng)北方防務(wù),增強(qiáng)韓國(guó)作為屏障的作用,提高其爵位,以便重修韓城,增加常備軍,發(fā)揮**和軍事作用。

  王:周宣王,西周一個(gè)比較有作為的國(guó)王,力圖振興趨于沒(méi)落的周**。

  纘(zuǎn):繼承。戎:你。祖考:先祖。

  朕:周王自稱。

  夙夜:早晚。匪解:非懈。

  虔共(gōng):敬誠(chéng)恭謹(jǐn)。共,通“恭”。

  榦(gàn):同“干”,安定。一說(shuō)解為糾正。均通。不庭方:不來(lái)朝覲的方國(guó)諸侯。周制,方國(guó)諸侯應(yīng)定期朝覲天于納貢,不來(lái)朝庭朝覲,稱為不庭,被作為對(duì)周王不忠順的罪狀,應(yīng)予討伐。

  辟(bì):君位。

  牡:公馬。

  孔脩(xiū):很長(zhǎng)。

  入覲(jìn):入朝朝見(jiàn)天子。

  介圭:玉器,天子圭一尺二寸,諸侯圭九寸以下。按周禮,王冊(cè)封諸侯賜予介圭作為鎮(zhèn)國(guó)寶器,諾侯入覲時(shí)須手執(zhí)介圭作覲禮之贄信。這是覲禮禮儀之一。

  錫:同“賜”,賞賜。

  淑旂(qí):色彩鮮艷繪有交龍、日月圖案的旗子。綏章:指旗上圖案花紋優(yōu)美。

  簟(diàn)茀(fú):竹編車篷。錯(cuò)衡:飾有交錯(cuò)花紋的車前橫木。

  玄袞:黑色龍袍,周朝王公貴族的禮服。赤舄(xì):紅鞋。

  鉤膺(yīng):又稱繁纓,束在馬腰部的革制裝飾品。鏤钖(yáng):馬額上的金屬制裝飾品。

  鞹鞃(kuòhóng):包皮革的車軾橫木。淺:淺毛虎皮。幭(miè):覆蓋。

  鞗(tiáo)革:馬轡頭。厄:通“軛”。

  出祖:出行之前祭路神。

  屠:地名,可能是*東北的杜陵。

  顯父:周宣王的卿士。父,是對(duì)男子的美稱。

  炰(páo)鱉:烹煮鱉肉。

  蔌(sù):蔬。

  筍:筍。

  乘(shèng)馬:一乘車四匹馬。路車:輅車,貴族用大車。

  籩(biān)豆:飲食用具,籩是盛果脯的高腳竹器,豆是盛食物的高腳、盤(pán)狀陶器。

  燕胥:燕樂(lè),燕通“宴”。

  取妻:同“娶妻”。

  汾王:鄭箋:“厲王流于彘,彘在汾水之上,故時(shí)人因以號(hào)之!

  蹶(jué)父:周的卿士,姞姓,以封地蹶為氏。

  迎止:迎親。止,同“之”。周時(shí)婚禮新郎去女家親迎新娘。

  百兩:百輛。彭彭:盛多貌。

  鸞:通“鑾”,掛在馬鑣上的鈴,每車四馬八鑾。

  不(pī)顯:不,通“丕”,大;丕顯,非常顯耀。

  諸娣(dì)從之:娣,女弟,即妹。周代婚制,諸侯嫡長(zhǎng)女出嫁,諸妹諸侄隨從出嫁為妾媵。

  祁祁:盛多貌。

  顧:回頭看;或謂“顧”為“曲顧”之禮。

  爛:光采明耀。

  孔武:很勇武?祝。

  靡:沒(méi)有。

  韓姞(jí):即蹶父之女,姞姓,嫁韓侯為妻,故稱韓姞。相攸:觀察合適的地方。相,視;攸,所。

  訏(xū)訏:廣大貌。

  魴(fáng)鱮(xù):兩種魚(yú)名,今名鳊、鰱。甫甫:大貌。

  麀(yōu):母鹿。噳(yǔ)噳:鹿多群聚貌。

  令居:美好居所。

  燕譽(yù):安樂(lè)高興。

  溥(pǔ):廣大。韓城:韓國(guó)都城。

  燕師:**時(shí)候的人眾。周制,各諸侯國(guó)都城建筑面積、城垣高度等規(guī)格及其常備**數(shù),據(jù)爵位高低而定。韓侯受命為北地方伯,故擴(kuò)建韓城。

  時(shí):猶“司”,掌管、統(tǒng)轄。百蠻:古時(shí)對(duì)異族土著部落統(tǒng)稱蠻、夷,百是概數(shù),言其多。

  追、貊(mò):北方兩個(gè)****名稱。

  奄:完全。

  伯:諸侯之長(zhǎng)。

  實(shí):是,乃。墉:城墻,此作動(dòng)詞。壑:壕溝,此作動(dòng)詞。

  畝:田畝,此作動(dòng)詞,指劃分田畝。籍:征收賦稅,正稅法。

  貔(pí):一種勐獸名。

  賞析:

  全詩(shī)六章,章十二句,為整齊的四言體,每章內(nèi)容各有重點(diǎn),按人物的活動(dòng)依次敘述,脈絡(luò)連貫,層次清楚。

  首章從大禹開(kāi)通九州,韓城有大道直通京師起筆,表明北方本屬**疆域。通過(guò)周王親自宣布冊(cè)命和冊(cè)命的內(nèi)容,說(shuō)明受封的韓侯應(yīng)擔(dān)負(fù)的重要**任務(wù)以及周王所寄予的重大期望;任務(wù)和期望的根本之點(diǎn),是作為**的屏障安定北方。

  第二章敘述韓侯覲見(jiàn)和周王給予賞賜,而這一切都依據(jù)禮法進(jìn)行。呈介圭為贄表明韓侯的合法地位,周王的賞賜表示韓侯受到的優(yōu)寵。周代以“禮”**,“禮”就是法律和**,按**,周代貴族服飾車乘的質(zhì)料、顏色、圖案、式樣、大小規(guī)格都有規(guī)定,不能僭越。周王賞賜的交龍日月圖案的黑龍袍、紅色木底高靴、特定規(guī)格的精美車輛,都是諸侯方伯使用的。由周王賞賜,類似后世的“授銜”和公布享受何種等級(jí)的待遇,它表明受賜者地位、**的提高:年輕的韓侯一躍而為蒙受周王優(yōu)寵、肩負(fù)重任的榮顯人物。

  第三章敘述韓侯離京時(shí)由朝廷卿士餞行的盛況。出行祖祭是禮制,大臣銜命出京,例由朝廷派卿士在郊外餞行,這也是禮制。祖祭后出行,祭禮用清酒,所以餞行也“清酒百壺”,這仍是禮制。一切依禮制進(jìn)行,又極盡宴席之豐盛。這些描寫(xiě)繼續(xù)反映韓侯****的重要及其享受的尊榮。

  第四章敘述韓侯迎親。這一章鋪陳女方高貴的出身家世和富貴繁華的迎親場(chǎng)面,烘托出熱烈的喜慶氣氛,再現(xiàn)了貴族婚禮的鋪張場(chǎng)景和風(fēng)習(xí),也表現(xiàn)了主人公的榮貴顯耀。

  第五章重點(diǎn)敘述韓國(guó)土地富庶,河流湖泊密布,盛產(chǎn)水產(chǎn)品和珍貴毛皮。這些敘述從蹶父選婿引起,以韓姞滿意作結(jié),雖然敘述重點(diǎn)轉(zhuǎn)移,卻與上章緊緊鉤連,不顯突兀,收過(guò)渡自然之妙。

  第六章敘述韓侯歸國(guó),成為北方諸侯方伯,建韓城,施行政,**百國(guó),作**屏障,并貢獻(xiàn)朝廷,與首章冊(cè)命遙相唿應(yīng)。

  全詩(shī)的主題是頌揚(yáng)韓侯,頌揚(yáng)他接受王國(guó)重要**使命,肩負(fù)作為王國(guó)屏障安定北方的重任,表現(xiàn)周王的優(yōu)寵和倚重,公卿對(duì)他的尊慕和禮敬,詩(shī)中渲染的他的富貴榮華以及他的權(quán)威,都與他的****密切聯(lián)系。沒(méi)有他的'****和作用,一切都無(wú)從談起。所以,這是一篇歌頌接受國(guó)家重任的大臣的頌歌。其中,餞宴、迎親的場(chǎng)景描寫(xiě),是詩(shī)中的插部,用以烘托主人公的高貴榮顯,并使全詩(shī)波瀾迭興,有張有弛,有明有暗,有莊有雅。相映成趣。

  此詩(shī)頌美一個(gè)榮顯的諸侯,卻沒(méi)有溢美之辭,而只是敘述事實(shí),鋪陳事物,或正面描述,或側(cè)面烘托,落筆莊重大方,不涉諂諛,也不作空泛議論,這在頌詩(shī)中是特出的。

  全詩(shī)六章,各章重點(diǎn)突出,但前后鉤連,結(jié)成一體;內(nèi)容相對(duì)集中,而前后照應(yīng),首尾唿應(yīng),無(wú)割裂枝蔓之累,其結(jié)構(gòu)亦可資借鑒。

  此詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格也變化多姿。首章敘述周王冊(cè)命,其語(yǔ)言如《尚書(shū)》用語(yǔ)般典重古奧;第二章敘述周王賞賜,鋪陳華麗,以見(jiàn)恩寵之隆;第三章以下間用疊詞、口語(yǔ),描寫(xiě)有聲有色,寫(xiě)得生動(dòng)活潑。一詩(shī)之中,語(yǔ)言風(fēng)格三易,即俗謂“到什么山上唱什么歌”。

韓奕原文,翻譯,賞析2

  原文:

  韓奕

  [先秦]佚名

  奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無(wú)廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎辟。

  四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯(cuò)衡,玄袞赤舄,鉤膺鏤钖,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。

  韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。其肴維何?炰鱉鮮魚(yú)。其蔌維何?維筍及蒲。其贈(zèng)維何?乘馬路車;e豆有且。侯氏燕胥。

  韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓侯顧之,爛其盈門(mén)。

  蹶父孔武,靡國(guó)不到。為韓姞相攸,莫如韓樂(lè)?讟(lè)韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽(yù)。

  溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時(shí)百蠻。王錫韓侯,其追其貊。奄受北國(guó),因以其伯。實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)藉。獻(xiàn)其貔皮,赤豹黃羆。

  譯文及注釋:

  譯文

  巍巍梁山多高峻,大禹曾經(jīng)治理它,交通大道開(kāi)辟成。韓侯來(lái)京受冊(cè)命,周王親自來(lái)宣布:繼承你的先祖業(yè),切莫辜負(fù)委重任。日日夜夜不懈怠,在職恭虔又謹(jǐn)慎,冊(cè)命自然不變更。整治不朝諸方國(guó),輔佐君王顯才能。

  四匹公馬高又壯,體態(tài)雄壯又修長(zhǎng)。韓侯入朝拜天子,手持介圭到殿堂,恭行覲禮拜周王。周王賞賜給韓侯,交龍日月旗漂亮;竹篷車子雕紋章,黑色龍袍紅色鞋,馬飾繁纓金鈴裝;車軾蒙皮是虎皮,轡頭挽具閃金光。

  韓侯祖祭出發(fā)行,首先住宿在杜陵。顯父設(shè)宴來(lái)餞行,備酒百壺甜又清。用的酒肴是什么?燉鱉蒸魚(yú)味鮮新。用的蔬菜是什么?嫩筍嫩蒲香噴噴。贈(zèng)的禮物是什么?四馬大車好威風(fēng)。盤(pán)盤(pán)碗碗擺滿桌,侯爺吃得喜盈盈。

  韓侯娶妻辦喜事,厲王外甥作新娘,蹶父長(zhǎng)女嫁新郎。韓侯出發(fā)去迎親,來(lái)到蹶地的里巷。百輛車隊(duì)鬧攘攘,串串鑾鈴響叮當(dāng),婚禮顯耀好榮光。眾多姑娘作陪嫁,猶如云霞鋪天上。韓侯行過(guò)曲顧禮,滿門(mén)光彩真輝煌。

  蹶父強(qiáng)健很勇武,足跡踏遍萬(wàn)方土。他為女兒找婆家,找到韓國(guó)最心舒。身在韓地很快樂(lè),川澤遍布水源足。鳊魚(yú)鰱魚(yú)肥又大,母鹿小鹿聚一處。有熊有羆在山林,還有山貓與勐虎。喜慶有個(gè)好地方,韓姞心里好歡愉。

  擴(kuò)建韓城高又大,太*盛世修筑成。依循先祖所受命,管轄所有蠻夷人。王對(duì)韓侯加賞賜,追族貊族聽(tīng)號(hào)令。北方各國(guó)都管轄,作為諸侯的首領(lǐng)。筑起城墻挖壕溝,劃分田畝稅章定;珍貴貔皮作貢獻(xiàn),赤豹黃羆也送京。

  注釋

  奕奕:高大貌。梁山:宣王時(shí)韓國(guó)境內(nèi)山名。所在地諸說(shuō)不一。鄭箋據(jù)《漢書(shū)·地理志》謂“粱山在夏陽(yáng)西北”;馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《潛夫論》謂:“昔周宣王亦有韓城,其國(guó)也近燕,故《詩(shī)》曰‘溥彼韓城,燕師所完”’,又引王肅云:“涿郡方城縣有韓侯城”,又引《水經(jīng)注》云:“方城今為順天府固安縣,在府西南百二十里!卑础洞笄逡唤y(tǒng)志》:“韓城在固安縣西南;《縣志》今名韓侯營(yíng),在縣東南十八里!奔(xì)審詩(shī)義,今人多從此說(shuō)。據(jù)現(xiàn)行政區(qū)劃,當(dāng)在**市通縣之西,固安縣之東北。

  維:發(fā)語(yǔ)助詞。甸:治。傳說(shuō)大禹治水開(kāi)辟九州。

  倬(zhuó):長(zhǎng)遠(yuǎn)。

  侯:姬姓,周王近宗貴族,諸侯國(guó)韓國(guó)國(guó)君。歷史上周朝封建的韓國(guó)有兩個(gè),始封國(guó)君都是周武王的兒子。一在今陜西韓城縣南,**到春秋時(shí)并入晉國(guó)。一在今河北固安縣東北,與燕國(guó)接近,即此詩(shī)中的燕國(guó)。受命:接受冊(cè)命。周制,封建諸侯爵位有等,其國(guó)城、土地、兵力因之有差別。周宣王為加強(qiáng)北方防務(wù),增強(qiáng)韓國(guó)作為屏障的作用,提高其爵位,以便重修韓城,增加常備軍,發(fā)揮**和軍事作用。

  王:周宣王,西周一個(gè)比較有作為的國(guó)王,力圖振興趨于沒(méi)落的周**。

  纘(zuǎn):繼承。戎:你。祖考:先祖。

  朕:周王自稱。

  夙夜:早晚。匪解:非懈。

  虔共(gōng):敬誠(chéng)恭謹(jǐn)。共,通“恭”。

  榦(gàn):同“干”,安定。一說(shuō)解為糾正。均通。不庭方:不來(lái)朝覲的方國(guó)諸侯。周制,方國(guó)諸侯應(yīng)定期朝覲天于納貢,不來(lái)朝庭朝覲,稱為不庭,被作為對(duì)周王不忠順的罪狀,應(yīng)予討伐。

  辟(bì):君位。

  牡:公馬。

  孔脩(xiū):很長(zhǎng)。

  入覲(jìn):入朝朝見(jiàn)天子。

  介圭:玉器,天子圭一尺二寸,諸侯圭九寸以下。按周禮,王冊(cè)封諸侯賜予介圭作為鎮(zhèn)國(guó)寶器,諾侯入覲時(shí)須手執(zhí)介圭作覲禮之贄信。這是覲禮禮儀之一。

  錫:同“賜”,賞賜。

  淑旂(qí):色彩鮮艷繪有交龍、日月圖案的旗子。綏章:指旗上圖案花紋優(yōu)美。

  簟(diàn)茀(fú):竹編車篷。錯(cuò)衡:飾有交錯(cuò)花紋的車前橫木。

  玄袞:黑色龍袍,周朝王公貴族的禮服。赤舄(xì):紅鞋。

  鉤膺(yīng):又稱繁纓,束在馬腰部的革制裝飾品。鏤钖(yáng):馬額上的金屬制裝飾品。

  鞹鞃(kuòhóng):包皮革的車軾橫木。淺:淺毛虎皮。幭(miè):覆蓋。

  鞗(tiáo)革:馬轡頭。厄:通“軛”。

  出祖:出行之前祭路神。

  屠:地名,可能是*東北的杜陵。

  顯父:周宣王的卿士。父,是對(duì)男子的美稱。

  炰(páo)鱉:烹煮鱉肉。

  蔌(sù):蔬。

  筍:筍。

  乘(shèng)馬:一乘車四匹馬。路車:輅車,貴族用大車。

  籩(biān)豆:飲食用具,籩是盛果脯的高腳竹器,豆是盛食物的高腳、盤(pán)狀陶器。

  燕胥:燕樂(lè),燕通“宴”。

  取妻:同“娶妻”。

  汾王:鄭箋:“厲王流于彘,彘在汾水之上,故時(shí)人因以號(hào)之!

  蹶(jué)父:周的卿士,姞姓,以封地蹶為氏。

  迎止:迎親。止,同“之”。周時(shí)婚禮新郎去女家親迎新娘。

  百兩:百輛。彭彭:盛多貌。

  鸞:通“鑾”,掛在馬鑣上的鈴,每車四馬八鑾。

  不(pī)顯:不,通“丕”,大;丕顯,非常顯耀。

  諸娣(dì)從之:娣,女弟,即妹。周代婚制,諸侯嫡長(zhǎng)女出嫁,諸妹諸侄隨從出嫁為妾媵。

  祁祁:盛多貌。

  顧:回頭看;或謂“顧”為“曲顧”之禮。

  爛:光采明耀。

  孔武:很勇武?,甚。

  靡:沒(méi)有。

  韓姞(jí):即蹶父之女,姞姓,嫁韓侯為妻,故稱韓姞。相攸:觀察合適的地方。相,視;攸,所。

  訏(xū)訏:廣大貌。

  魴(fáng)鱮(xù):兩種魚(yú)名,今名鳊、鰱。甫甫:大貌。

  麀(yōu):母鹿。噳(yǔ)噳:鹿多群聚貌。

  令居:美好居所。

  燕譽(yù):安樂(lè)高興。

  溥(pǔ):廣大。韓城:韓國(guó)都城。

  燕師:**時(shí)候的人眾。周制,各諸侯國(guó)都城建筑面積、城垣高度等規(guī)格及其常備**數(shù),據(jù)爵位高低而定。韓侯受命為北地方伯,故擴(kuò)建韓城。

  時(shí):猶“司”,掌管、統(tǒng)轄。百蠻:古時(shí)對(duì)異族土著部落統(tǒng)稱蠻、夷,百是概數(shù),言其多。

  追、貊(mò):北方兩個(gè)****名稱。

  奄:完全。

  伯:諸侯之長(zhǎng)。

  實(shí):是,乃。墉:城墻,此作動(dòng)詞。壑:壕溝,此作動(dòng)詞。

  畝:田畝,此作動(dòng)詞,指劃分田畝。籍:征收賦稅,正稅法。

  貔(pí):一種勐獸名。

  賞析:

  全詩(shī)六章,章十二句,為整齊的四言體,每章內(nèi)容各有重點(diǎn),按人物的活動(dòng)依次敘述,脈絡(luò)連貫,層次清楚。

  首章從大禹開(kāi)通九州,韓城有大道直通京師起筆,表明北方本屬**疆域。通過(guò)周王親自宣布冊(cè)命和冊(cè)命的內(nèi)容,說(shuō)明受封的韓侯應(yīng)擔(dān)負(fù)的重要**任務(wù)以及周王所寄予的重大期望;任務(wù)和期望的根本之點(diǎn),是作為**的屏障安定北方。

  第二章敘述韓侯覲見(jiàn)和周王給予賞賜,而這一切都依據(jù)禮法進(jìn)行。呈介圭為贄表明韓侯的合法地位,周王的賞賜表示韓侯受到的優(yōu)寵。周代以“禮”**,“禮”就是法律和**,按**,周代貴族服飾車乘的質(zhì)料、顏色、圖案、式樣、大小規(guī)格都有規(guī)定,不能僭越。周王賞賜的交龍日月圖案的黑龍袍、紅色木底高靴、特定規(guī)格的精美車輛,都是諸侯方伯使用的。由周王賞賜,類似后世的“授銜”和公布享受何種等級(jí)的待遇,它表明受賜者地位、**的提高:年輕的韓侯一躍而為蒙受周王優(yōu)寵、肩負(fù)重任的'榮顯人物。

  第三章敘述韓侯離京時(shí)由朝廷卿士餞行的盛況。出行祖祭是禮制,大臣銜命出京,例由朝廷派卿士在郊外餞行,這也是禮制。祖祭后出行,祭禮用清酒,所以餞行也“清酒百壺”,這仍是禮制。一切依禮制進(jìn)行,又極盡宴席之豐盛。這些描寫(xiě)繼續(xù)反映韓侯****的重要及其享受的尊榮。

  第四章敘述韓侯迎親。這一章鋪陳女方高貴的出身家世和富貴繁華的迎親場(chǎng)面,烘托出熱烈的喜慶氣氛,再現(xiàn)了貴族婚禮的鋪張場(chǎng)景和風(fēng)習(xí),也表現(xiàn)了主人公的榮貴顯耀。

  第五章重點(diǎn)敘述韓國(guó)土地富庶,河流湖泊密布,盛產(chǎn)水產(chǎn)品和珍貴毛皮。這些敘述從蹶父選婿引起,以韓姞滿意作結(jié),雖然敘述重點(diǎn)轉(zhuǎn)移,卻與上章緊緊鉤連,不顯突兀,收過(guò)渡自然之妙。

  第六章敘述韓侯歸國(guó),成為北方諸侯方伯,建韓城,施行政,**百國(guó),作**屏障,并貢獻(xiàn)朝廷,與首章冊(cè)命遙相唿應(yīng)。

  全詩(shī)的主題是頌揚(yáng)韓侯,頌揚(yáng)他接受王國(guó)重要**使命,肩負(fù)作為王國(guó)屏障安定北方的重任,表現(xiàn)周王的優(yōu)寵和倚重,公卿對(duì)他的尊慕和禮敬,詩(shī)中渲染的他的富貴榮華以及他的權(quán)威,都與他的****密切聯(lián)系。沒(méi)有他的****和作用,一切都無(wú)從談起。所以,這是一篇歌頌接受國(guó)家重任的大臣的頌歌。其中,餞宴、迎親的場(chǎng)景描寫(xiě),是詩(shī)中的插部,用以烘托主人公的高貴榮顯,并使全詩(shī)波瀾迭興,有張有弛,有明有暗,有莊有雅。相映成趣。

  此詩(shī)頌美一個(gè)榮顯的諸侯,卻沒(méi)有溢美之辭,而只是敘述事實(shí),鋪陳事物,或正面描述,或側(cè)面烘托,落筆莊重大方,不涉諂諛,也不作空泛議論,這在頌詩(shī)中是特出的。

  全詩(shī)六章,各章重點(diǎn)突出,但前后鉤連,結(jié)成一體;內(nèi)容相對(duì)集中,而前后照應(yīng),首尾唿應(yīng),無(wú)割裂枝蔓之累,其結(jié)構(gòu)亦可資借鑒。

  此詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格也變化多姿。首章敘述周王冊(cè)命,其語(yǔ)言如《尚書(shū)》用語(yǔ)般典重古奧;第二章敘述周王賞賜,鋪陳華麗,以見(jiàn)恩寵之隆;第三章以下間用疊詞、口語(yǔ),描寫(xiě)有聲有色,寫(xiě)得生動(dòng)活潑。一詩(shī)之中,語(yǔ)言風(fēng)格三易,即俗謂“到什么山上唱什么歌”。

韓奕原文,翻譯,賞析3

  原文:

  奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無(wú)廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎辟。

  四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯(cuò)衡,玄袞赤舄,鉤膺鏤錫,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。

  韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。其肴維何?炰鱉鮮魚(yú)。其蔌維何?維筍及蒲。其贈(zèng)維何?乘馬路車;e豆有且。侯氏燕胥。

  韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓侯顧之,爛其盈門(mén)。

  蹶父孔武,靡國(guó)不到。為韓姞相攸,莫如韓樂(lè)。孔樂(lè)韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽(yù)。

  溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時(shí)百蠻。王錫韓侯,其追其貊。奄受北國(guó),因以其伯。實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)藉。獻(xiàn)其貔皮,赤豹黃羆。

  譯文

  巍巍梁山多高峻,大禹曾經(jīng)治理它,交通大道開(kāi)辟成。韓侯來(lái)京受冊(cè)命,周王親自來(lái)宣布:繼承你的先祖業(yè),切莫辜負(fù)委重任。日日夜夜不懈怠,在職恭虔又謹(jǐn)慎,冊(cè)命自然不變更。整治不朝諸方國(guó),輔佐君王顯才能。

  四匹公馬高又壯,體態(tài)雄壯又修長(zhǎng)。韓侯入朝拜天子,手持介圭到殿堂,恭行覲禮拜周王。周王賞賜給韓侯,交龍日月旗漂亮;竹篷車子雕紋章,黑色龍袍紅色鞋,馬飾繁纓金鈴裝;車軾蒙皮是虎皮,轡頭挽具閃金光。

  韓侯祖祭出發(fā)行,首先住宿在杜陵。顯父設(shè)宴來(lái)餞行,備酒百壺甜又清。用的酒肴是什么?燉鱉蒸魚(yú)味鮮新。用的蔬菜是什么?嫩筍嫩蒲香噴噴。贈(zèng)的禮物是什么?四馬大車好威風(fēng)。盤(pán)盤(pán)碗碗擺滿桌,侯爺吃得喜盈盈。

  韓侯娶妻辦喜事,厲王外甥作新娘,蹶父長(zhǎng)女嫁新郎。韓侯出發(fā)去迎親,來(lái)到蹶地的里巷。百輛車隊(duì)鬧攘攘,串串鑾鈴響叮當(dāng),婚禮顯耀好榮光。眾多姑娘作陪嫁,猶如云霞鋪天上。韓侯行過(guò)曲顧禮,滿門(mén)光彩真輝煌。

  蹶父強(qiáng)健很勇武,足跡踏遍萬(wàn)方土。他為女兒找婆家,找到韓國(guó)最心舒。身在韓地很快樂(lè),川澤遍布水源足。鳊魚(yú)鰱魚(yú)肥又大,母鹿小鹿聚一處。有熊有羆在山林,還有山貓與猛虎。喜慶有個(gè)好地方,韓姞心里好歡愉。

  擴(kuò)建韓城高又大,太*盛世修筑成。依循先祖所受命,管轄所有蠻夷人。王對(duì)韓侯加賞賜,追族貊族聽(tīng)號(hào)令。北方各國(guó)都管轄,作為諸侯的首領(lǐng)。筑起城墻挖壕溝,劃分田畝稅章定;珍貴貔皮作貢獻(xiàn),赤豹黃羆也送京。

  注釋

  1.奕奕:高大貌。梁山:宣王時(shí)韓國(guó)境內(nèi)山名。所在地諸說(shuō)不一。鄭箋據(jù)《漢書(shū)·地理志》謂“粱山在夏陽(yáng)西北”;馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《潛夫論》謂:“昔周宣王亦有韓城,其國(guó)也近燕,故《詩(shī)》曰‘溥彼韓城,燕師所完”’,又引王肅云:“涿郡方城縣有韓侯城”,又引《水經(jīng)注》云:“方城今為順天府固安縣,在府西南百二十里!卑础洞笄逡唤y(tǒng)志》:“韓城在固安縣西南;《縣志》今名韓侯營(yíng),在縣東南十八里!奔(xì)審詩(shī)義,今人多從此說(shuō)。據(jù)現(xiàn)行政區(qū)劃,當(dāng)在**市通縣之西,固安縣之東北。

  2.維:發(fā)語(yǔ)助詞。甸:治。傳說(shuō)大禹治水開(kāi)辟九州。

  3.倬(zhuó):長(zhǎng)遠(yuǎn)。

  4.侯:姬姓,周王近宗貴族,諸侯國(guó)韓國(guó)國(guó)君。歷史上周朝封建的韓國(guó)有兩個(gè),始封國(guó)君都是周武王的兒子。一在今陜西韓城縣南,**到春秋時(shí)并入晉國(guó)。一在今河北固安縣東北,與燕國(guó)接近,即此詩(shī)中的燕國(guó)。受命:接受冊(cè)命。周制,封建諸侯爵位有等,其國(guó)城、土地、兵力因之有差別。周宣王為加強(qiáng)北方防務(wù),增強(qiáng)韓國(guó)作為屏障的作用,提高其爵位,以便重修韓城,增加常備軍,發(fā)揮**和軍事作用。

  5.王:周宣王,西周一個(gè)比較有作為的國(guó)王,力圖振興趨于沒(méi)落的周**。

  6.纘(zuǎn):繼承。戎:你。祖考:先祖。

  7.朕:周王自稱。

  8.夙夜:早晚。匪解:非懈。

  9.虔共(gōng):敬誠(chéng)恭謹(jǐn)。共,通“恭”。

  10.榦(gàn):同“干”,安定。一說(shuō)解為糾正。均通。不庭方:不來(lái)朝覲的方國(guó)諸侯。周制,方國(guó)諸侯應(yīng)定期朝覲天于納貢,不來(lái)朝庭朝覲,稱為不庭,被作為對(duì)周王不忠順的罪狀,應(yīng)予討伐。

  11.辟(bì):君位。

  12.牡:公馬。

  13.孔脩(xiū):很長(zhǎng)。

  14.入覲(jìn):入朝朝見(jiàn)天子。

  15.介圭:玉器,天子圭一尺二寸,諸侯圭九寸以下。按周禮,王冊(cè)封諸侯賜予介圭作為鎮(zhèn)國(guó)寶器,諾侯入覲時(shí)須手執(zhí)介圭作覲禮之贄信。這是覲禮禮儀之一。

  16.錫:同“賜”,賞賜。

  17.淑旂(qí):色彩鮮艷繪有交龍、日月圖案的旗子。綏章:指旗上圖案花紋優(yōu)美。

  18.。╠iàn)茀(fú):竹編車篷。錯(cuò)衡:飾有交錯(cuò)花紋的車前橫木。

  19.玄袞:黑色龍袍,周朝王公貴族的禮服。赤舄(xì):紅鞋。

  20.鉤膺(yīng):又稱繁纓,束在馬腰部的革制裝飾品。鏤鍚(yáng):馬額上的金屬制裝飾品。

  21.鞹鞃(kuòhóng):包皮革的車軾橫木。淺:淺毛虎皮。幭(miè):覆蓋。

  22.鞗(tiáo)革:馬轡頭。厄:通“軛”。

  23.出祖:出行之前祭路神。

  24.屠:地名,可能是*東北的杜陵。

  25.顯父:周宣王的卿士。父,是對(duì)男子的美稱。

  26.炰(páo)鱉:烹煮鱉肉。

  27.蔌(sù):蔬。

  28.筍:筍。

  29.乘(shèng)馬:一乘車四匹馬。路車:輅車,貴族用大車。

  30.籩(biān)豆:飲食用具,籩是盛果脯的高腳竹器,豆是盛食物的高腳、盤(pán)狀陶器。

  31.燕胥:燕樂(lè),燕通“宴”。

  32.取妻:同“娶妻”。

  33.汾王:鄭箋:“厲王流于彘,彘在汾水之上,故時(shí)人因以號(hào)之!

  34.蹶(jué)父:周的卿士,姞姓,以封地蹶為氏。

  35.迎止:迎親。止,同“之”。周時(shí)婚禮新郎去女家親迎新娘。

  36.百兩:百輛。彭彭:盛多貌。

  37.鸞:通“鑾”,掛在馬鑣上的鈴,每車四馬八鑾。

  38.不(pī)顯:不,通“丕”,大;丕顯,非常顯耀。

  39.諸娣(dì)從之:娣,女弟,即妹。周代婚制,諸侯嫡長(zhǎng)女出嫁,諸妹諸侄隨從出嫁為妾媵。

  40.祁祁:盛多貌。

  41.顧:回頭看;或謂“顧”為“曲顧”之禮。

  42.爛:光采明耀。

  43.孔武:很勇武?,甚。

  44.靡:沒(méi)有。

  45.韓姞(jí):即蹶父之女,姞姓,嫁韓侯為妻,故稱韓姞。相攸:觀察合適的地方。相,視;攸,所。

  46.訏(xū)訏:廣大貌。

  47.魴(fáng)鱮(xù):兩種魚(yú)名,今名鳊、鰱。甫甫:大貌。

  48.麀(yōu):母鹿。噳(yǔ)噳:鹿多群聚貌。

  49.令居:美好居所。

  50.燕譽(yù):安樂(lè)高興。

  51.溥(pǔ):廣大。韓城:韓國(guó)都城。

  52.燕師:**時(shí)候的人眾。周制,各諸侯國(guó)都城建筑面積、城垣高度等規(guī)格及其常備**數(shù),據(jù)爵位高低而定。韓侯受命為北地方伯,故擴(kuò)建韓城。

  53.時(shí):猶“司”,掌管、統(tǒng)轄。百蠻:古時(shí)對(duì)異族土著部落統(tǒng)稱蠻、夷,百是概數(shù),言其多。

  54.追、貊(mò):北方兩個(gè)****名稱。

  55.奄:完全。

  56.伯:諸侯之長(zhǎng)。

  57.實(shí):是,乃。墉:城墻,此作動(dòng)詞。壑:壕溝,此作動(dòng)詞。

  58.畝:田畝,此作動(dòng)詞,指劃分田畝。籍:征收賦稅,正稅法。

  59.貔(pí):一種猛獸名。

  鑒賞

  全詩(shī)六章,章十二句,為整齊的四言體,每章內(nèi)容各有重點(diǎn),按人物的活動(dòng)依次敘述,脈絡(luò)連貫,層次清楚。

  首章從大禹開(kāi)通九州,韓城有大道直通京師起筆,表明北方本屬**疆域。通過(guò)周王親自宣布冊(cè)命和冊(cè)命的內(nèi)容,說(shuō)明受封的韓侯應(yīng)擔(dān)負(fù)的重要**任務(wù)以及周王所寄予的重大期望;任務(wù)和期望的根本之點(diǎn),是作為**的屏障安定北方。

  第二章敘述韓侯覲見(jiàn)和周王給予賞賜,而這一切都依據(jù)禮法進(jìn)行。呈介圭為贄表明韓侯的合法地位,周王的賞賜表示韓侯受到的優(yōu)寵。周代以“禮”**,“禮”就是法律和**,按**,周代貴族服飾車乘的質(zhì)料、顏色、圖案、式樣、大小規(guī)格都有規(guī)定,不能僭越。周王賞賜的交龍日月圖案的黑龍袍、紅色木底高靴、特定規(guī)格的精美車輛,都是諸侯方伯使用的。由周王賞賜,類似后世的“授銜”和公布享受何種等級(jí)的待遇,它表明受賜者地位、**的提高:年輕的韓侯一躍而為蒙受周王優(yōu)寵、肩負(fù)重任的榮顯人物。

  第三章敘述韓侯離京時(shí)由朝廷卿士餞行的盛況。出行祖祭是禮制,大臣銜命出京,例由朝廷派卿士在郊外餞行,這也是禮制。祖祭后出行,祭禮用清酒,所以餞行也“清酒百壺”,這仍是禮制。一切依禮制進(jìn)行,又極盡宴席之豐盛。這些描寫(xiě)繼續(xù)反映韓侯****的重要及其享受的尊榮。

  第四章敘述韓侯迎親。這一章鋪陳女方高貴的出身家世和富貴繁華的迎親場(chǎng)面,烘托出熱烈的喜慶氣氛,再現(xiàn)了貴族婚禮的鋪張場(chǎng)景和風(fēng)習(xí),也表現(xiàn)了主人公的榮貴顯耀。

  第五章重點(diǎn)敘述韓國(guó)土地富庶,河流湖泊密布,盛產(chǎn)水產(chǎn)品和珍貴毛皮。這些敘述從蹶父選婿引起,以韓姞滿意作結(jié),雖然敘述重點(diǎn)轉(zhuǎn)移,卻與上章緊緊鉤連,不顯突兀,收過(guò)渡自然之妙。

  第六章敘述韓侯歸國(guó),成為北方諸侯方伯,建韓城,施行政,**百國(guó),作**屏障,并貢獻(xiàn)朝廷,與首章冊(cè)命遙相呼應(yīng)。

  全詩(shī)的主題是頌揚(yáng)韓侯,頌揚(yáng)他接受王國(guó)重要**使命,肩負(fù)作為王國(guó)屏障安定北方的重任,表現(xiàn)周王的優(yōu)寵和倚重,公卿對(duì)他的尊慕和禮敬,詩(shī)中渲染的他的富貴榮華以及他的權(quán)威,都與他的****密切聯(lián)系。沒(méi)有他的****和作用,一切都無(wú)從談起。所以,這是一篇歌頌接受國(guó)家重任的大臣的頌歌。其中,餞宴、迎親的場(chǎng)景描寫(xiě),是詩(shī)中的插部,用以烘托主人公的高貴榮顯,并使全詩(shī)波瀾迭興,有張有弛,有明有暗,有莊有雅。相映成趣。

  此詩(shī)頌美一個(gè)榮顯的諸侯,卻沒(méi)有溢美之辭,而只是敘述事實(shí),鋪陳事物,或正面描述,或側(cè)面烘托,落筆莊重大方,不涉諂諛,也不作空泛議論,這在頌詩(shī)中是特出的。

  全詩(shī)六章,各章重點(diǎn)突出,但前后鉤連,結(jié)成一體;內(nèi)容相對(duì)集中,而前后照應(yīng),首尾呼應(yīng),無(wú)割裂枝蔓之累,其結(jié)構(gòu)亦可資借鑒。

  此詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格也變化多姿。首章敘述周王冊(cè)命,其語(yǔ)言如《尚書(shū)》用語(yǔ)般典重古奧;第二章敘述周王賞賜,鋪陳華麗,以見(jiàn)恩寵之隆;第三章以下間用疊詞、口語(yǔ),描寫(xiě)有聲有色,寫(xiě)得生動(dòng)活潑。一詩(shī)之中,語(yǔ)言風(fēng)格三易,即俗謂“到什么山上唱什么歌”。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展8)

——文言文《上樞密韓太尉書(shū)》閱讀答案

文言文《上樞密韓太尉書(shū)》閱讀答案1

  太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形;然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣!苯裼^其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。太史公行天下,周游四海名山大川,與燕趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動(dòng)乎其言而見(jiàn)乎其文,而不自知也。

  轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)*之人;所見(jiàn)不過(guò)數(shù)百里之間,無(wú)高山大野可登覽以自廣;百氏之書(shū),雖無(wú)所不讀,然皆古人之陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣?炙煦闆](méi),故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過(guò)秦漢之故都,恣觀終南、嵩、華之高;北顧黃河之奔流,慨然想見(jiàn)古之豪杰。至京師,仰觀天**闕之壯,與倉(cāng)廩府庫(kù)、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗;見(jiàn)翰林歐陽(yáng)公,聽(tīng)其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門(mén)人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

  太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎,而轍也未之見(jiàn)焉。且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來(lái)也,于山見(jiàn)終南、嵩、華之高,于水見(jiàn)黃河之大且深,于人見(jiàn)歐陽(yáng)公,而猶以為未見(jiàn)太尉也。故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無(wú)憾者矣。

  轍年少,未能通習(xí)吏事。向之來(lái),非有取于斗升之祿。偶然得之,非其所樂(lè)。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將歸益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。

  6.對(duì)下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)足(3分)

  A. 充乎天地之間,稱其氣之小大。 稱: 相稱,符合

  B. 思之至深,以為文者氣之所形。 氣: 人的氣質(zhì)、修養(yǎng)、精神力量

  C. 太尉以才略冠天下 冠: 位居第一

  D. 將歸益治其文,且學(xué)為政。 益: 增加

  7.下列“其”字的用法與“不足以激發(fā)其志氣” 指代內(nèi)容相同的一項(xiàng) (3分)

  A.稱其氣之小大 B.聽(tīng)其議論之宏辯

  C.與其門(mén)人賢士大夫游 D.偶然得之,非其所樂(lè)

  8.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

  (1) 以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。

  (2)太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。

  9.根據(jù)文章內(nèi)容說(shuō)說(shuō)“氣”指的是什么,怎樣才能“養(yǎng)氣”。(5分)

  答案:

  6.D (益:更加)

  7.答案:D. 自己(A.孟子 B.歐陽(yáng)公 C.歐陽(yáng)公)

  8.答案

  (1)(我)認(rèn)為文章是“氣”的表現(xiàn),但是文章并非通過(guò)學(xué)習(xí)寫(xiě)作技藝就能寫(xiě)得好,而“氣”經(jīng)過(guò)自身的內(nèi)在修養(yǎng)卻能得到。

  (2)太尉如果認(rèn)為可以教育好就請(qǐng)您屈尊指教我,這更是我的幸運(yùn)了。

  9.答案:①“氣”指的是一個(gè)人的內(nèi)在修養(yǎng),綜合氣質(zhì)。②“氣”可以通過(guò)游歷名山大川擴(kuò)大見(jiàn)識(shí),③結(jié)交英雄豪杰,④拜見(jiàn)大家等方式加強(qiáng)修養(yǎng)得到。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展9)

——杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析1

  原文:

  寄揚(yáng)州韓綽判官

  唐代:杜牧

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  ***橋明月夜,玉人何處教吹簫?

  賞析:

  這是一首調(diào)笑詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)是寫(xiě)江南秋景,說(shuō)明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州 ***橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說(shuō)你在江北揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教美人吹簫取樂(lè)呢?頹廢喧嘩的地方更讓詩(shī)人懷念對(duì)面江南的青山綠水。

  唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節(jié)度使(使府在揚(yáng)州)牛僧孺幕中作過(guò)推官和掌*,和當(dāng)時(shí)在幕任節(jié)度判官的韓綽相識(shí)。這首詩(shī)當(dāng)是杜牧離揚(yáng)州幕府后不久寄贈(zèng)韓綽之作,具體寫(xiě)作時(shí)間約在大和九年秋或開(kāi)成**秋。杜牧在韓死后作過(guò)《哭韓綽》詩(shī),可見(jiàn)他與韓綽有深厚的交誼。

  前兩句“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋”;貞浵胂裰薪系那锶诊L(fēng)光:青山一帶,隱現(xiàn)天際,綠水悠長(zhǎng),迢迢不斷。眼下雖然已到深秋,但想必溫暖的江南草木尚未凋零,仍然充滿生機(jī)吧。揚(yáng)州地處長(zhǎng)江北岸,但整個(gè)氣候風(fēng)物,實(shí)與江南無(wú)異;不少詩(shī)人有“煙花三月下?lián)P州”、“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”的詩(shī)句,說(shuō)明揚(yáng)州在當(dāng)時(shí)人的心目中,簡(jiǎn)直是花團(tuán)錦簇,四季如春;而詩(shī)人此刻正在北方中原地區(qū)遙念揚(yáng)州,因而他自然而然地將揚(yáng)州視為風(fēng)光綺麗的“江南”了!安菸吹颉迸c“青山”、綠水組合在一起,正突現(xiàn)了江南之秋明麗高遠(yuǎn),生機(jī)勃勃的特征。詩(shī)人非常懷念繁華的舊游之地,在回憶想像中便賦予揚(yáng)州以完美。這兩句特意渲染山青水秀、草木常綠的江南清秋景色,正是要為下兩句想像中的生活圖景提供美好的背景。而首句山、水相對(duì),“隱隱”、“迢迢”迭用,次句“秋盡江南”與“草未凋”之間的轉(zhuǎn)折,更構(gòu)成了一種抑揚(yáng)頓挫,悠揚(yáng)有致的格調(diào),詩(shī)人翹首遙思、懷戀繁華舊游的感情也隱約表達(dá)出來(lái)了。

  “***橋明月夜,玉人何處教吹簫?”詩(shī)的三四兩句美景落到舊日同游好友韓綽身上,點(diǎn)醒寄贈(zèng)之意,趁此表現(xiàn)出揚(yáng)州特有的美景佳勝,和自己對(duì)它的懷念遙想,詩(shī)人將回憶之地集中到“***橋明月夜”,因?yàn)榇司白钅芗畜w現(xiàn)揚(yáng)州風(fēng)光繁華獨(dú)絕、浪漫美麗。***橋,是唐代揚(yáng)州城內(nèi)橋梁的總稱,所謂“***橋明月夜”將活動(dòng)場(chǎng)所集中在小橋明月,實(shí)際上等于說(shuō)揚(yáng)州明月夜,更加突出揚(yáng)州的“江南”水鄉(xiāng)特點(diǎn),杜牧在揚(yáng)州作幕的兩年中,經(jīng)常于夜間到十里長(zhǎng)街一帶征歌逐舞,過(guò)著詩(shī)酒流連風(fēng)流放縱的生活。當(dāng)時(shí)韓綽想必也常與詩(shī)人一起游賞。詩(shī)人設(shè)問(wèn):

  此時(shí)此刻,你在***橋中的哪一橋上教歌女伎倡們吹簫作樂(lè)、流連忘返呢?“何處”應(yīng)上“***橋”,表現(xiàn)了想像中地點(diǎn)不確定的特點(diǎn),且以問(wèn)語(yǔ)隱隱傳出悠然神往的意境。這幅用回憶想像織成的月明橋上教吹簫的生活圖景,不僅透露了詩(shī)人對(duì)揚(yáng)州繁華景象,令風(fēng)流才子們醉心不已的生活的懷戀,而且借此寄托了對(duì)往日舊游之地的思念,重溫了彼此同游的情誼;既含蓄地表現(xiàn)了對(duì)友人的善意調(diào)侃,又對(duì)友人現(xiàn)在的處境表示了無(wú)限欣慕。


上樞密韓太尉書(shū)原文翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展10)

——蟋蟀原文翻譯及賞析

蟋蟀原文翻譯及賞析1

  原文:

  丙辰歲,與張功父會(huì)飲張達(dá)可之堂。聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回末利花間,仰見(jiàn)秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善斗。好事者或以三二十萬(wàn)錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。

  庾郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語(yǔ)。露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽(tīng)伊處。哀音似訴。正思婦無(wú)眠,起尋機(jī)杼。曲曲屏山,夜涼獨(dú)自甚情緒?

  西窗又吹暗雨。為誰(shuí)頻斷續(xù),相和砧杵?候館迎秋,離宮吊月,別有傷心無(wú)數(shù)。豳詩(shī)漫與。笑籬落呼燈,世間兒女。寫(xiě)入琴絲,一聲聲更苦。

  譯文:

  庾信早年曾吟誦《愁賦》之類的名篇,

  如今,悄悄的私語(yǔ)聲又傳來(lái)耳畔。

  夜露浸濕黃銅閃閃的門(mén)環(huán),

  蒼苔蓋滿石塊雕砌的井欄--

  到處都可以聽(tīng)到你的歌唱,

  仿佛在傾訴人間的悲愁哀怨。

  閨中少婦思念丈夫長(zhǎng)夜無(wú)眠,

  起身尋找機(jī)梭為他織就御寒的農(nóng)衫,

  伴著她的只有屏風(fēng)上曲折的山巒,

  夜涼如水,又怎樣度過(guò)這深秋的夜晚?

  聽(tīng),細(xì)南又在散打西廳的窗欞,

  伴著搗衣的砧杵,你的聲音似斷實(shí)連。

  在客居的賓館迎來(lái)深秋的長(zhǎng)夜,

  在出巡的*憑吊故國(guó)的月圓。

  還有其他無(wú)數(shù)類似的傷心慘事,

  象《豳風(fēng)·七月》,都可即席成篇。

  可笑的是竹籬外傳來(lái)燈籠笑語(yǔ)--

  少年男女在捉拿蟋蟀,興趣盎然。

  呵,假如把這所有的音響盡皆譜入琴曲,

  那一聲聲,不知能演奏出多少人間的哀怨!

  注釋:

  丙辰歲:宋寧宗慶元二年(1196)。

  張功父:張镃,字功父。南宋將領(lǐng)張俊之孫,有《南湖集》。張達(dá)可:不詳。

  裴回:即徘徊。

  中都:此指汴京(今河南開(kāi)封)。促織:古稱蟋蟀為促織。

  庚郎:北朝詩(shī)人庚信,曾作《愁賦》。

  銅鋪:銅制的鋪首,裝在門(mén)上能銜門(mén)環(huán)。

  屏山:屏風(fēng)上畫(huà)有遠(yuǎn)山,故稱屏山。

  候館:迎客的館舍。

  離宮:**出巡在外住的行宮。

  豳詩(shī):指《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)》中的《七月》篇:“七月在野,八月在宇,九有在戶,十月蟋蟀入我床下!

  漫與:即景寫(xiě)詩(shī),率然而成。

  寫(xiě)入琴絲:譜成樂(lè)曲,入琴?gòu)椬唷?/p>

  賞析:

  賞析一

  姜夔此詞,前有小序云:“丙辰歲與張功父會(huì)飲張達(dá)可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回***間,仰見(jiàn)秋月,頓起幽思 ,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善斗。好事者或以三二十萬(wàn)錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。”丙辰是宋寧宗慶元二年(1196),張功父即張鎡。他先賦《滿庭芳·促織兒》,寫(xiě)景狀物“心細(xì)如絲發(fā)”,曲盡形容之妙 ;姜夔則另辟蹊徑,別創(chuàng)新意。

  詞先從聽(tīng)蟋蟀者寫(xiě)入 !扳桌上茸砸鞒钯x ”,庾郎 ,即庾信,曾作《愁賦》,今已不傳,此似指《哀江南賦》、《傷心賦》、《枯樹(shù)賦》一類哀愁之作。杜甫詩(shī)云:“庾信生*最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)”。次句寫(xiě)蟋蟀聲,凄切細(xì)碎而以“私語(yǔ)”比擬,生動(dòng)貼切,并帶有濃厚的感**彩,因而和上句的吟賦聲自然融合!案劇迸c“先自”相呼應(yīng),將詞意推進(jìn)一層。騷人夜吟 ,已自愁情滿懷,更那堪又聽(tīng)到如竊竊“私語(yǔ)”的蟋蟀悲吟呢!從中寄寓了詞人深沉的身世之感、家國(guó)之痛。

  “露濕”三句是空間的展開(kāi),目的是藉以觸發(fā)更廣泛的人事。銅鋪,銅做的鋪首 ,裝在門(mén)上銜門(mén)環(huán);此指門(mén)外。石井,此指井欄邊。說(shuō)蟋蟀鳴聲在大門(mén)外;井欄邊,到處可聞 !鞍б羲圃V ”,承上“私語(yǔ)”而來(lái),這如泣似訴的聲聲哀鳴,使一位本來(lái)就轉(zhuǎn)側(cè)無(wú)眠的思婦更加無(wú)法入夢(mèng)了,只有起床以織布來(lái)消解煩憂(蟋蟀一名促織 ,正與詞意符合)。于是蟋蟀聲又和機(jī)杼聲融成一片。這幾句遺貌取神,離影得似,妙在如“野云孤云 ,去留無(wú)跡”(《張炎《詞論》》)。詞中的蟋蟀的鳴聲為線索 ,把詩(shī)人、思婦、客子、帝王、兒童等不同的人事巧妙地**到一篇中來(lái)。其中,不僅有詞人自傷身世的喟嘆,而且還曲折地揭示出北宋**的**與南宋**茍且偷安,醉心于暫時(shí)安樂(lè)的可悲現(xiàn)實(shí) 。“曲曲屏山,夜涼獨(dú)自甚情緒?”寫(xiě)思婦懷念遠(yuǎn)人的心情。面對(duì)屏風(fēng)上的遠(yuǎn)水遙山,不由神馳萬(wàn)里。秋色已深,什么時(shí)候才能將親手織就的冬衣送到遠(yuǎn)方征人的手中?秋夜露寒,什么時(shí)候征人才能回到自己的身邊 ?遠(yuǎn)人遙隔,如今只余一人對(duì)影自憐,又有什么情緒來(lái)尋歡作樂(lè)呢?幾句言簡(jiǎn)意遠(yuǎn),委婉盡情。

  下片首句嶺斷云連,最得換頭妙諦,被后人奉為典范。嶺斷,言其空間和人事的更換——由室內(nèi)而窗外,由織婦而搗衣女。云連,指其著一“又”字承上而做到境換意連 ,脈絡(luò)暗通。寒窗孤燈,秋風(fēng)吹雨,那蟋蟀究竟為誰(shuí)時(shí)斷時(shí)續(xù)地凄凄悲吟呢?伴隨著它的是遠(yuǎn)處時(shí)隱時(shí)顯的陣陣搗衣聲 !盀檎l(shuí)”二字,以有情向無(wú)情境界引向空靈深遠(yuǎn)之處。

  以下“候館”三句,繼續(xù)寫(xiě)蟋蟀鳴聲的轉(zhuǎn)移,將空間和人事推得更遠(yuǎn)更廣?宛^,可以包舉謫臣遷客、士人游子各色人等;離宮,可以包括不幸的帝王后妃、宮娥彩女。這些飄泊者、失意者,不論尊卑長(zhǎng)幼,都要悲秋吊月,聞蟲(chóng)鳴而傷心無(wú)限在國(guó)懷鄉(xiāng)愁緒襲擾心以上極寫(xiě)蟋蟀的聲音處處可聞,使人有欲避不能之感 。它似私語(yǔ),似悲訴,時(shí)斷時(shí)續(xù);它與孤吟聲、機(jī)杼聲、砧杵聲交織成一片。仿佛讓人聽(tīng)到一組凄婉哀愁的交響樂(lè)。“豳詩(shī)漫與”,詞人說(shuō)自己受到蟋蟀聲的感染而率意為詩(shī)了。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下!笨墒,下面突然插入“笑籬落呼燈,世間兒女”兩句,寫(xiě)小兒女呼燈捕捉蟋蟀的樂(lè)趣,聲情驟變,似與整首樂(lè)章的主旋律不相協(xié)調(diào)。而與友人張鎡《滿庭芳》詞中“八時(shí)曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,猶自追尋”意境相若。然細(xì)加品味,正如陳延焯所說(shuō):“以無(wú)知兒女之樂(lè) ,反襯出有心人之苦,最為入妙!保ā栋子挲S詞話》)的確,這是這闋大型交響樂(lè)中的一支小小插曲,其妙用在于以樂(lè)寫(xiě)苦,所以當(dāng)這種天真兒女所特具的樂(lè)趣被譜入樂(lè)章之后,并不與主旋律相悖逆,反倒使原本就無(wú)限幽怨凄楚的琴音,變得“一聲聲更苦”了。以樂(lè)筆寫(xiě)愁然,正是白石詞的匠心妙用。

  這首詞看似詠物,實(shí)則抒情,通過(guò)寫(xiě)聽(tīng)蟋蟀鳴聲,寄托家國(guó)之恨。這首詞的妙處在于分辟蹊徑,別開(kāi)生面,用空間的不斷轉(zhuǎn)換和人事的廣泛觸發(fā),層層夾寫(xiě),步步烘托,達(dá)到一種凄迷深遠(yuǎn)的藝術(shù)造境。

  賞析二

  這是一首以歌詠蟋蟀而著名的詞篇。詞中以蟋蟀的鳴聲為線索,把詩(shī)人、思婦、客子、被幽囚的**和捉蟋蟀的兒童等等,巧妙地**到這一字?jǐn)?shù)有限的篇幅中來(lái),層次鮮明地展示出較為廣闊的生活畫(huà)面。其中,不僅有自傷身世的喟嘆,而且還曲折地揭示出北宋**的**與南宋**茍且偷安、醉心于暫時(shí)安樂(lè)的可悲觀實(shí)!半x宮吊月”等句所寄寓的家國(guó)興亡之嘆是比較明顯的。

  詞的寫(xiě)法很有特色。概括說(shuō)來(lái),主要表現(xiàn)在兩點(diǎn)上:一是富有音樂(lè)性,二是富有層次性和節(jié)奏感。所謂富有音樂(lè)性,就是說(shuō),讀者在讀過(guò)這首詞以后,除了通過(guò)文字進(jìn)入詞的意境以外,同時(shí),又象是聽(tīng)了一首美妙的樂(lè)曲一般,獲得了音樂(lè)上的美感享受。這是因?yàn),作者一開(kāi)始就是從蟋蟀的哀鳴聲中獲得靈感,并且從音樂(lè)這一角度展開(kāi)聯(lián)想,通過(guò)巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,把蟋蟀的哀鳴聲、詩(shī)人的吟誦聲、思婦的織機(jī)聲、搗衣的砧杵聲、被囚者的悲嘆聲、兒女們的歡笑聲以及哀苦的琴聲等有機(jī)地交織在一起。在這首短小的詞里,幾乎可以使讀者聽(tīng)到或聯(lián)想到夜里所能聽(tīng)到的一切聲響。當(dāng)然,詞中出現(xiàn)的種種音響,并不是客觀事物的簡(jiǎn)單摹擬或機(jī)械的再現(xiàn),而是作者把自己從客觀事物中得到的感受,即感情反映,通過(guò)詩(shī)歌這一形式而創(chuàng)造出的一種音樂(lè)形象。從音響和音樂(lè)這一角度來(lái)進(jìn)行藝術(shù)構(gòu)思,這一指導(dǎo)思想在小序中說(shuō)得比較清楚:“聞壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,功父先成,辭甚美。余徘徊***間,仰見(jiàn)秋月,頓起幽思,尋亦得此!庇捎谝归g只聞蟋蟀之聲而不見(jiàn)其身形,從“聲”這一角度構(gòu)思不僅是自然的,而且也是新穎的。還有,詞的最后兩句寫(xiě)道:“寫(xiě)入琴絲,一聲聲更苦!彼^“寫(xiě)入琴絲”,也就是把詞中所寫(xiě)到的各種音響形象全都譜成樂(lè)曲,由琴弦彈奏出來(lái)。這說(shuō)明,詞中所寫(xiě)到的一切聲響,都已經(jīng)過(guò)作者的提煉和藝術(shù)加工。姜夔是南宋著名的音樂(lè)家,他精通音律,善于譜曲,至今還保留他十七首自注工尺旁譜的詞,遺憾的是因?yàn)闆](méi)有板眼符號(hào),所以雖然有人經(jīng)過(guò)努力已經(jīng)譯成簡(jiǎn)譜,卻仍不能恢復(fù)宋時(shí)歌唱的**。但是,我們卻從這首詞里聽(tīng)到了他用文字捕捉到的種種音響,以及用文字譜寫(xiě)成的優(yōu)美旋律。這首《齊天樂(lè)》,實(shí)際上就是一曲由單一形象的變奏曲發(fā)展成為當(dāng)時(shí)社會(huì)總悲吟的交響樂(lè)。

  所謂富有層次性(或節(jié)奏感),就是說(shuō),這首詞從音樂(lè)這一特性來(lái)講,作為發(fā)展音樂(lè)主題的全曲結(jié)構(gòu)是層次清楚而又謹(jǐn)嚴(yán)的。借用音樂(lè)術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),這首詞是一個(gè)變奏曲的結(jié)構(gòu),除引子。(或稱呈示部)和尾聲(或稱尾曲)以外,中間共有四段變奏,這四段變奏,還可分為變化部(前兩段)和再現(xiàn)部(后兩段)。下面,我們就按這一結(jié)構(gòu)層次逐一進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析。這首詞的引子實(shí)際只有兩句:“庾郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語(yǔ)!鼻耙痪鋵(xiě)的是詩(shī)人的吟誦聲,意即通過(guò)詩(shī)詞來(lái)表現(xiàn)人間的愁苦。后一句寫(xiě)的是蛩音,即蟋蟀的哀鳴。吟賦,已愁苦難堪,更何況又加之以凄厲的蛩音?從“先自”到“更聞”是感情的層進(jìn),是人蛩雜寫(xiě),二者相互烘托、融合,奠定全詞的基調(diào),構(gòu)成全詞的主題。從“露濕銅鋪”到“都是曾聽(tīng)伊處”是第一樂(lè)句(或第一段),是蛩者的變奏。在吊有銅環(huán)的門(mén)邊,在布滿蒼苔的井口,總之到處都是一片蟋蟀的鳴聲。從“正思婦無(wú)眠”到“甚情緒”是第二樂(lè)句,是人聲的變奏。寫(xiě)的是孤棲獨(dú)處的思婦,聽(tīng)到蟋蟀的哀曲,想起遠(yuǎn)征在外的丈夫,趕快起身尋找織布的機(jī)梭,以便為丈夫織一身御寒的衣服!扒辽健倍浒祵(xiě)“壁間蟋蟀有聲”,并與思婦的'“獨(dú)自夜涼”的嘆息聲交織在一起。這兩句,實(shí)際上把人聲與蛩聲這兩個(gè)不同的樂(lè)思交織在一起,匯合**聲、機(jī)聲、蛩聲三者難以區(qū)別的和弦,使樂(lè)曲出現(xiàn)了階段性的**,并以“甚情緒”這樣抒情性旋律作短暫的休止,使主題得以初步發(fā)展,變化部到此完成。過(guò)片,從“西窗又吹晴雨”到“相和砧杵”是第三樂(lè)句,作人聲與整音匯合的變奏。寫(xiě)的是在人聲、機(jī)杼聲、蛩聲之外,突然又增添了風(fēng)聲、雨聲、砧杵聲。在這一系列聲響的間歇,可以聽(tīng)到斷續(xù)的蟋蟀聲,似乎是在為那特別響亮的搗衣的砧杵聲作伴奏。從張炎開(kāi)始,歷代詞人都同聲贊賞這換頭一句“曲之意不斷”,并由此得出結(jié)論說(shuō)“作慢詞最是過(guò)變不要斷了曲意”。從樂(lè)曲這一個(gè)角度講,當(dāng)然也應(yīng)如此。音樂(lè)的主題不僅于此應(yīng)再度出現(xiàn),并且還要有所變更。人的哀嘆與蟋蟀的悲鳴,到此形成強(qiáng)烈對(duì)比與互相排斥,同時(shí)還要為矛盾的解決做好準(zhǔn)備。從“候館迎秋”到“別有傷心無(wú)數(shù)”是第四樂(lè)句,是人世愁苦哀嘆聲的大變奏,寫(xiě)的是客館離人的長(zhǎng)吁,被幽囚的**的悲嘆,把樂(lè)曲推到與國(guó)家興亡密切相關(guān)的思想高度,形成全曲的**,結(jié)束了再現(xiàn)部!搬僭(shī)漫與”到終篇是尾曲,在完美結(jié)束之前,樂(lè)曲又出現(xiàn)了新的不安與不協(xié);“世間兒女”捉蟋蟀的燈籠之光與歡樂(lè)之聲,同“離宮吊月”的悲嘆形成“對(duì)抗力量”,形成極強(qiáng)的對(duì)照。就思想講,這幾句構(gòu)成了對(duì)南宋茍且偷安,不圖進(jìn)取,而只顧尋歡逐樂(lè)這一可悲觀實(shí)的批判。這種批判,從側(cè)面襯托并深化了主題。

  下面,緊接著是旋律的直線下降:“寫(xiě)入琴絲,一聲聲更苦!边@一旋律,是在情緒高度激發(fā)之后,形成情緒的轉(zhuǎn)折,它通過(guò)抒情性很強(qiáng)的琴聲,彈出了詞人難以抑止的悲憤,終于以深沉悲苦的音調(diào),結(jié)束全篇。

  評(píng)解

  這首詞的主旋律是個(gè)“愁”字,沿秋色、秋聲、秋思運(yùn)筆,布置意象,形成“物以貌求,心以理應(yīng)”的特色。上闋有庚信《愁賦》比興,使秋聲、秋思宕向深處,豐富內(nèi)涵。下闋用砧杵之聲比興,寫(xiě)候館、離宮,其“別有傷心無(wú)數(shù)”暗指四十年前被擄到北方去的宋室君臣,他們?cè)谇艚杏锏踉,又有何感!搬僭?shī)漫與”句巧妙地將上文一齊收攏!靶h落呼燈,世間兒女”,以陳廷焯的說(shuō)法是“以無(wú)知兒女之樂(lè),反襯有心人之苦”!耙宦暵暩唷,結(jié)語(yǔ)余音裊裊。此詞題材雖小,立意卻比較高,意境也深沉開(kāi)闊得多。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除