狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法

"

現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法;比較;解讀

文言文,是古人用書面用語(yǔ)寫成的文章。本文主要從現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法和詞法兩個(gè)方面探討了如何輕松、快速和準(zhǔn)確地解讀文言文。

文言文,是古人用書面用語(yǔ)寫成的文章。運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法知識(shí),不僅可以清晰地透視文言文語(yǔ)法現(xiàn)象,快速準(zhǔn)確地解讀文言文,而且對(duì)初次大量接觸文言文的初

一、高一學(xué)生來(lái)說(shuō),運(yùn)用這些方法可以更加輕松有效地學(xué)懂文言文,從而很好地傳承祖國(guó)的文化遺產(chǎn)。

一、運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)句法知識(shí),進(jìn)行古今句式比較,正確理解句意

現(xiàn)代漢語(yǔ)中常式句一般表達(dá)形式為:

(狀語(yǔ))定語(yǔ)+主語(yǔ)+(狀語(yǔ))謂語(yǔ)+(定語(yǔ))賓語(yǔ)(補(bǔ)語(yǔ))

我們可以把現(xiàn)代漢語(yǔ)的常式句作為“標(biāo)準(zhǔn)句式”拿來(lái)與文言文的句式進(jìn)行比較,可以很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而識(shí)別文言文的特殊句式,正確理解和翻譯文言語(yǔ)句。

下面以文言文“倒裝句”為例來(lái)談?wù)勥@一方法在教學(xué)中的運(yùn)用。

文言文的倒裝句,也叫“變式句”,就是句子的表達(dá)形式不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)“常式句”的句子。

1、“大哉,堯之為君也!”此句中“堯之為君也”是個(gè)主謂短語(yǔ),意思為“堯作為君主”!皥蜃鳛榫鳌痹鯓幽兀繘](méi)有表達(dá)一個(gè)完整的意思,需要進(jìn)一步陳述,說(shuō)明,形容。而“大”是形容詞,意為“偉大”,是要陳述,說(shuō)明,形容某個(gè)對(duì)象的。這樣“堯之為君”與“大”構(gòu)成主謂關(guān)系,但句子形式是先謂語(yǔ)后主語(yǔ),不符合我們現(xiàn)代漢語(yǔ)通常的表達(dá)習(xí)慣,明顯屬于主謂倒裝。說(shuō)話人為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),把謂語(yǔ)前置了。學(xué)生有了這樣的認(rèn)識(shí),在理解翻譯時(shí)只需把主謂關(guān)系理順即可。

2、“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”。讓學(xué)生劃分此句的句子成分可以發(fā)現(xiàn):蚓(主語(yǔ))+無(wú)(謂語(yǔ))+爪牙(賓語(yǔ))。主謂賓完整,“利”似乎多出來(lái)了。但依據(jù)詞類知識(shí),“利”是形容詞,意思為“鋒利”,在句中應(yīng)作定語(yǔ)或謂語(yǔ),“什么鋒利呢?”,在句中該詞語(yǔ)修飾的對(duì)象只能是“蚓”或“爪牙”,而“鋒利的蚓(蚯蚓)”是講不通的,只能修飾“爪牙”。因此,“利”是“爪牙”的定語(yǔ),應(yīng)該在“爪牙”的前面。該句是把定語(yǔ)后置了,這是個(gè)定語(yǔ)后置句。翻譯時(shí),學(xué)生只需把定語(yǔ)提放到中心語(yǔ)前面即可。

3、“青取之于藍(lán),而青于藍(lán)”、“李氏子蟠,……不拘于時(shí),學(xué)于余”、“形似酒撙,飾以山龜鳥獸之形”。以上三句中“于藍(lán)”、“于余”、“以山龜鳥獸之形”都是“于(以)+名詞”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)(介詞結(jié)構(gòu)),均置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的后面。用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)分析,它們處于謂語(yǔ)后面,既不能作賓語(yǔ)(介賓短語(yǔ)不能作賓語(yǔ)),也不能作補(bǔ)語(yǔ),而現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)。實(shí)際上,三個(gè)介賓短語(yǔ)都修飾句中謂語(yǔ)作狀語(yǔ),分別表示比較、對(duì)象、方式,屬狀語(yǔ)后置。翻譯時(shí),學(xué)生只要把介賓短語(yǔ)提前,放置于謂語(yǔ)動(dòng)詞前即可。

4、①“沛公安在”;②“一言以蔽之”;③“古之人不余欺也”④“何陋之有”。以上所列四類句式是文言文中賓語(yǔ)前置的四種形式。不管哪一種形式的賓語(yǔ)前置,都可以用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以辨析。如“沛公安在”一句中“沛公”為名詞,是句子的陳述對(duì)象!鞍病笔且蓡(wèn)代詞,相當(dāng)于“哪里”,“在”為介詞,表示處所。該句本來(lái)要表達(dá)的意思是“沛公在哪里?”。在讓學(xué)生認(rèn)識(shí)這一語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),我們可以舉出一個(gè)相類的現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句,如“你在哪里?”與“沛公安在”進(jìn)行比較:“在哪里”與“安在”的意思一樣,但前者是“介詞+賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)”,后者是“賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)+介詞”,顯然后者把“賓語(yǔ)”前置了。同樣“古之人不余欺也”一句中,構(gòu)成該句的每個(gè)詞的意思和現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思一樣,學(xué)生容易理解。但學(xué)生對(duì)“古代的人不我欺騙”這種說(shuō)話的方式卻大為疑惑,古人為什么要這樣說(shuō)話呢?教者可舉一相類句式進(jìn)行句法分析,如“他不欺騙我”,“他”是主語(yǔ),“欺騙”是謂語(yǔ),“我”是賓語(yǔ)。兩相比較,學(xué)生會(huì)很容易發(fā)現(xiàn)“不我欺騙”是把賓語(yǔ)“我”放在了謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,是賓語(yǔ)前置。這是古人語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣之一,是為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)。可見(jiàn),利用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)認(rèn)識(shí)文言文的特殊句式,從而正確理解句意,快速翻譯句子,是一種既簡(jiǎn)便又實(shí)用的方法。

二、把現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞法與句法知識(shí)相結(jié)合,快速解讀句子,全面理解文意

以蘇軾《石鐘山記》一文第一段為例。

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉!贬B元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇,自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

理解這段文字時(shí),教者可讓學(xué)生有意識(shí)地與現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行比較,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)加以分析。這段文字絕大部分實(shí)詞含義和用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致,只有“鼓”、“是”、“鳴”、“名”用法比較特殊。我們可以用詞法知識(shí)進(jìn)行分析!肮摹爆F(xiàn)代是名詞,而在“微風(fēng)鼓浪”一句中,“鼓”處在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,由名詞活用為動(dòng)詞,陳述“微風(fēng)”,支配賓語(yǔ)“浪”,意為“鼓動(dòng)”!笆恰爆F(xiàn)代是判斷詞,而在“是說(shuō)也,人常疑之”一句中,“是說(shuō)”是偏正短語(yǔ),是“之”指代的對(duì)象,作“疑”的賓語(yǔ),“是說(shuō)”應(yīng)是名詞性偏正短語(yǔ),“是”是代詞,限制“說(shuō)”,意思是“這個(gè)”。“鳴”是動(dòng)詞,“雖大風(fēng)浪不能鳴也”一句中,“鳴”后省略代詞“之”。補(bǔ)充完整后的句子應(yīng)是“雖大風(fēng)浪不能鳴之(鐘磬)也”。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)句子成分分析法提取該句主干為:浪鳴之。可以看出主語(yǔ)“浪”和賓語(yǔ)“之”之間產(chǎn)生了“主語(yǔ)使賓語(yǔ)怎樣”的意味,據(jù)此可以判斷“鳴”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可理解為“使……鳴”!懊,現(xiàn)代是名詞,在“而此獨(dú)以鐘名”一句中,用句子成分分析法可以看出:“名”處在謂語(yǔ)位置,作謂語(yǔ)。但依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類知識(shí)名詞一般不作謂語(yǔ),由此可推斷“名”是名詞活用為動(dòng)詞,作謂語(yǔ),意為“命名”。

同樣,用句法知識(shí)比較分析這段文字,可以看出,大多數(shù)文言句式與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致。而“得雙石于潭上”、“石之鏗然有聲者,所在皆是也”兩句的表達(dá)習(xí)慣就與現(xiàn)代漢語(yǔ)不一樣。為了讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的特殊句式,教者可用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以分析!暗秒p石于潭上”這個(gè)句子的主語(yǔ)是“李渤”,承前句省略,謂語(yǔ)是“得”,賓語(yǔ)是“雙石”,這三個(gè)詞按現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句表達(dá)習(xí)慣組成一句話就是:“李渤得雙石”。而原句中“于潭上”是個(gè)介賓短語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)修飾謂語(yǔ)。據(jù)此,“于潭上”應(yīng)作“李渤得雙石”這個(gè)句子的狀語(yǔ),這樣,該句的完整表達(dá)應(yīng)是“李渤于潭上得雙石”,把這個(gè)句子與“得雙石于潭上”比較,學(xué)生自然可以發(fā)現(xiàn)原文句子介賓短語(yǔ)后置了,從而掌握狀語(yǔ)后置句式!笆H然有聲者,所在皆是也”一句中,“所在皆是也”意為“到處都是這樣”,這是個(gè)缺少主語(yǔ)的句子,表達(dá)完整應(yīng)該是:“(什么)到處都是這樣”!笆裁础笔窃摼潢愂稣f(shuō)明的對(duì)象,這個(gè)對(duì)象就是“石”,“石”后“鏗然有聲”似乎與“石”構(gòu)成主謂關(guān)系,但這樣一來(lái),原句就成為兩個(gè)句子,這兩個(gè)句子形成并列關(guān)系,表達(dá)兩層意思,即:“石(頭)鏗然有聲”、“石(頭)所在皆是”,這顯然不符合作者本來(lái)要表達(dá)的意思。那么“鏗然有聲”是不是作狀語(yǔ)呢?用句法知識(shí)分析可以看出,“鏗然有聲”是動(dòng)詞性狀謂短語(yǔ),一般作謂語(yǔ)。據(jù)此,“鏗然有聲”只有作“石”的定語(yǔ),意為“鏗鏘作響的石頭”,是一個(gè)名詞性偏正短語(yǔ),正好與后面的“所在皆是”構(gòu)成主謂關(guān)系。這樣,學(xué)生就可以認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的定語(yǔ)后置句式。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除