《促織》教案及原文翻譯賞析3篇
《促織》教案及原文翻譯賞析1
知識(shí)與技能:了解作者蒲松齡和他的《聊齋志異》;掌握本文的文言知識(shí)點(diǎn);翻譯全文。
過(guò)程與方法:理清本文跌宕起伏、曲折多變的情節(jié);品味細(xì)膩的人物心理描寫。
情感態(tài)度與價(jià)值觀:感悟蒲松齡同情百姓的博大胸懷和對(duì)封建**者**的揭露。
教學(xué)重點(diǎn):掌握本文的文言知識(shí)點(diǎn);翻譯全文。
教學(xué)難點(diǎn):理清本文跌宕起伏、曲折多變的情節(jié);品味細(xì)膩的人物心理描寫。
教學(xué)方法:閱讀、鑒賞、引導(dǎo)、討論。
教具:多**課件。
課時(shí)安排:3課時(shí)。
教學(xué)過(guò)程:
【導(dǎo)入語(yǔ)】
300多年前,在山東省淄川縣,有這么一個(gè)“怪人”:此人家里窮得叮當(dāng)響,他典當(dāng)破舊衣物,置辦茶水?dāng)[在路邊,供過(guò)往行人歇腳、解渴;他不收錢,只要求每個(gè)歇腳的人給他講個(gè)新奇的故事。原來(lái)此人是在搜集寫作素材。他白天聽(tīng),晚上伏案寫作。這個(gè)“怪人”就是清初著名文學(xué)家蒲松齡。
【作者介紹】
蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士。他是清代康熙年間人,是一位有多方面藝術(shù)才能的作家,一生著述豐富。除《聊齋志異》外,還有詩(shī)一千幾百首,詞一百首,散文四百多篇。從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此后卻屢試不第,擠不進(jìn)官場(chǎng)。他的大半生基本上在家鄉(xiāng)過(guò)著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機(jī)會(huì)較多,對(duì)**階級(jí)的種種**有所不滿。寫有一副“落第自勉聯(lián)”:有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關(guān)終屬楚?嘈娜耍觳回(fù),臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。
【《聊齋志異》介紹】
蒲松齡20歲左右開(kāi)始創(chuàng)作《聊齋》,40歲左右基本完成,后不斷增刪,至死方止,聚一生心血而成!读凝S》收集了大量的民間神話傳說(shuō),共8卷,491篇,約40萬(wàn)余字!傲凝S”作者的書齋名,“志異”記述花妖狐鬼及荒誕不經(jīng)的奇聞異事。目的是“諷刺現(xiàn)實(shí),寄托孤憤”。郭沫若稱贊它說(shuō)“寫鬼寫妖,高人一等,刺貪刺虐,入骨三分”。
【寫作背景介紹】
這篇小說(shuō)寫的是明代宣德年間的事情,其實(shí)大有深意!靶轮问,宣宗令主…顧以草蟲纖物殃民至此耶?抑傳聞失實(shí)耶?”這是跟作者同時(shí)代的詩(shī)壇宗師王漁洋寫在《聊齋志異》手稿本上的一條評(píng)語(yǔ)。王漁洋為什么要強(qiáng)調(diào)宣德年間是“治世”,宣宗是“令主”,即“明君”呢?顯然他的用意,是要提醒讀者讀《促織》時(shí)要聯(lián)系眼前的現(xiàn)實(shí)?滴跄觊g正是清代的“盛世”,康熙本人正被目為“英主”。可當(dāng)時(shí)的**集團(tuán)和康熙本人同樣追求“聲色狗馬”,酷愛(ài)“斗雞戲蟲”、至今傳下來(lái)的斗蟋蟀盆,以康,乾年間制作最精,康熙時(shí)更有以制盆揚(yáng)名于世的?梢(jiàn)作者的創(chuàng)作意圖,實(shí)際上是在借講前朝“令主”當(dāng)政的“治世”時(shí)代的事,來(lái)揭露“當(dāng)時(shí)”“英主”當(dāng)政的“盛世”的黑暗現(xiàn)實(shí)!懊控(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)”,當(dāng)是目有所睹;“天子偶用一物”,更是特有所指,不是泛泛議論。這正反映了蒲松齡思想的深刻處,“治世”、“盛世”尚且如此,那“庸主”當(dāng)政的“衰世”就不用說(shuō)了。
【文言知識(shí)點(diǎn)】
1、 通假字:①昂其直,居為奇貨(“直”通 “值”,價(jià)格)
②成妻具貲詣問(wèn)(“貲”通“資”,錢財(cái))③而翁歸,自與汝復(fù)算爾。ā岸蓖ā盃枴,你)
、苁植门e,則又超忽而躍(“裁”通“才”,剛) ⑤蟲躍去尺有咫(“有”通“又”)
、抟砣者M(jìn)宰(“翼”通“翌”,次) ⑦牛羊蹄躈各千計(jì)(“躈”通“噭”)
2、 古今異義詞:
兩股間膿血流離 股,大腿 屁股。 久不售 售,考取 賣物出手。
亦無(wú)售者 售,買 賣物出手。 敗堵叢草 堵,墻 堵塞。
宰嚴(yán)限追比 宰,縣令 主管、主持或殺。 搶乎欲絕 搶,碰撞 搶奪、爭(zhēng)奪。
3、 此類活用:
名詞活用作狀語(yǔ)——(1)歲征民間,每年。(2)得佳者籠養(yǎng)之,用籠子。
(3)早出暮歸,在早上、在晚上。 (4)取兒藁葬,用草席(裹)。
(5)日與子弟角,每天。 (6)力叮不釋,用力。(7)民日貼婦賣兒,每天。
名詞活用作動(dòng)詞——(1)試使斗而才,有才能。 (2)旬余,杖至百,用杖打。
。3)大喜,籠歸,用籠子裝。 (4)上于盆而養(yǎng)之,放到、放進(jìn)。
。5)兒涕而出,流著淚。 (6)自名“蟹殼青”,命名。(7)細(xì)疏其能,陳述。
。8)故天子一跬步,走半步。 (9)裘馬揚(yáng)揚(yáng),穿著皮衣,騎著馬。
。10)獨(dú)是成氏子以蠹貧,以促織富:受窮,變富。 (11)仙及雞犬,成仙。
使動(dòng)用法——(1)昂其直,使…高,抬高。(2)輒傾數(shù)家之產(chǎn),使…傾盡/竭盡。
。3)而高其直,使…高,抬高。
意動(dòng)用法——(1)成然之,認(rèn)為…是對(duì)的。(2)成以其小,劣之,認(rèn)為…劣/差。
。3)益奇之,認(rèn)為…奇特。
薄產(chǎn)累盡,形作動(dòng),賠盡。蟹白栗黃,形作名,白肉,黃粉。
成述其異,形作名,奇特的本領(lǐng)。啼告母,動(dòng)詞作狀語(yǔ)。
4、特殊句式:(1)定語(yǔ)后置句,村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲。
。2)被動(dòng)句,遂為猾胥報(bào)充里正役。 (3)省略句,又試之雞。
5、課文中出現(xiàn)的表示時(shí)間短暫的詞語(yǔ):(1)俄見(jiàn)小蟲躍起,不久,一會(huì)兒。
。2)旋見(jiàn)雞伸頸擺撲,隨即,跟著。 (3)少間,簾內(nèi)擲一紙出,一會(huì)兒。
。4)斯須就斃,一會(huì)兒。(5)未幾,成歸,沒(méi)多久。(6)無(wú)何,宰以卓異聞,沒(méi)多久。
。7)既而得尸于井,不久,隨后。 (8)食頃,簾動(dòng),吃一頓飯的工夫。
【情節(jié)】
1、對(duì)于小說(shuō),人們最感興趣的是它的情節(jié)。請(qǐng)同學(xué)們按照情節(jié)發(fā)展的序幕、開(kāi)端、發(fā)展、**、結(jié)局、尾聲把文章分為6部分,并給每一部分?jǐn)M一個(gè)小標(biāo)題。
答:序幕(1) :征蟲,交代背景。開(kāi)端(2):覓蟲,山窮水盡,悲。發(fā)展(3):卜蟲、得蟲,柳暗花明,喜。**(4-7):失蟲、化蟲、斗蟲,大起大落,悲。結(jié)局(8):獻(xiàn)蟲,因禍得福,喜。尾聲(9):評(píng)蟲,痛斥官吏警戒天子。
2、據(jù)情節(jié),可以看出文章始終圍繞的一條主線是什么?圍繞這條主線,情節(jié)具體有幾次起落波折?這樣安排有何妙處?
答:文章始終圍繞的一條主線是促織得失。情節(jié)有四次起落波折:報(bào)充里正,嚴(yán)遭杖刑(一落)——山窮水盡;按圖索蟲,終獲佳品(一起)——柳暗花明;斃蟲失子,陷入絕境(二落)——樂(lè)極生悲;魂化促織,出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)(二起)——偶然生喜;比之他蟲,慚怍不已(三落)——自慚失落;蟲顯異能,驚喜萬(wàn)分(三起)——化悲為喜;進(jìn)獻(xiàn)令宰,令宰怒呵(四落)——怒呵猶信;呈獻(xiàn)**,裘馬揚(yáng)揚(yáng)(四起)——因禍得福。這樣寫的妙處:這樣的情節(jié)設(shè)置,避免了閱讀小說(shuō)一覽無(wú)余的乏味,正所謂“文似看山不喜*”。曲折多變的情節(jié)發(fā)展既引人入勝,又能更充分、深刻地表現(xiàn)**集團(tuán)的荒謬、苛酷給普通百姓造成的巨大災(zāi)難。
3、有人認(rèn)為小說(shuō)的喜劇性結(jié)局削減了對(duì)丑惡社會(huì)的譴責(zé)力量,你贊同這一觀點(diǎn)嗎?談?wù)効捶ā?/p>
答:①這個(gè)結(jié)局是虛幻的,當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活中不可能出現(xiàn)。成子以自身性命化小蟲去讓**玩賞,這正是鞭笞**視人命如玩小蟲。②成名“因禍得!奔词故钦,也是偶然的。百姓的生死禍福,竟系于區(qū)區(qū)小蟲,封建**的**已到何種程度!③“喜劇”的結(jié)局,實(shí)際上是嘲諷了一出丑劇,“成名裘馬揚(yáng)揚(yáng)”,連“撫臣、令尹,并受促織恩澤”,這豈不荒唐可笑!
【心理描寫】
閱讀課文第4-7段,找出體現(xiàn)成名心理活動(dòng)變化的單音詞,依次填入空格處。
成名聽(tīng)說(shuō)兒子誤斃蟋蟀則(怒),得子尸于井則轉(zhuǎn)而為(悲),見(jiàn)兒子氣息惙然則轉(zhuǎn)為(喜),但顧蟋蟀籠虛則又轉(zhuǎn)而為(愁)。忽聞門外蟲鳴則既(驚)且(喜),然見(jiàn)蟋蟀短小則認(rèn)為它(劣);視之,意似良,則又轉(zhuǎn)為(喜)。將獻(xiàn)公堂,不知能否合官老爺意,心中又(恐)。
成名的內(nèi)心變化,寫得錯(cuò)落有致,其時(shí)悲時(shí)怒時(shí)喜時(shí)愁。 可見(jiàn)一只小小的蟋蟀竟然或牽動(dòng)著主人公的心,主宰主人公的命運(yùn)。這細(xì)致入微、曲折變化 的心理描寫與動(dòng)作描寫熔于一爐,有力地揭示了**荒* ,致使百姓家敗人亡的**現(xiàn)實(shí)。
【總結(jié)】
《促織》是一篇借前朝故事,諷刺現(xiàn)實(shí),寄托“孤憤”的佳作。作者以一只促織的得失為線索,寫成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家蕩產(chǎn),但又終于致富的故事,鞭撻了宮廷生活的荒*無(wú)道,揭露了大小官吏的諂媚逢迎,寄托了作者對(duì)備受欺凌**的廣大底層勞動(dòng)人民的深切同情。
作業(yè)布置:預(yù)習(xí)《杜十娘怒沉百寶箱》。
原文
宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。令以責(zé)之里正。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。
邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥,遂為猾胥報(bào)充里正役,百計(jì)營(yíng)謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累盡。會(huì)征促織,成不敢斂戶口,而又無(wú)所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得!背扇恢。早出暮歸,提竹筒絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡計(jì)不施,迄無(wú)濟(jì)。即捕得三兩頭,又劣弱不中于款。宰嚴(yán)限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲亦不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。
時(shí)村中來(lái)一駝背巫,能以神卜。成妻具資詣問(wèn)。見(jiàn)紅女白婆,填塞門戶。入其舍,則密室垂簾,簾外設(shè)香幾。問(wèn)者爇香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何詞。各各竦立以聽(tīng)。少間,簾內(nèi)擲一紙出,即道人意中事,無(wú)毫發(fā)爽。成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動(dòng),片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;后小山下,怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷。折藏之,歸以示成。
成反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲所耶?細(xì)瞻景狀,與村東大佛閣逼似。乃強(qiáng)起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見(jiàn)蹲石鱗鱗,儼然類畫。遂于蒿萊中側(cè)聽(tīng)徐行,似尋針芥。而心目耳力俱窮,絕無(wú)蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。成益愕,急逐趁之,蟆入草間。躡跡披求,見(jiàn)有蟲伏棘根。遽撲之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健。逐而得之。審視,巨身修尾,青項(xiàng)金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。上于盆而養(yǎng)之,蟹白栗黃,備極護(hù)愛(ài),留待限期,以塞官責(zé)。
成有子九歲,窺父不在,竊發(fā)盆。蟲躍擲徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大驚曰:“業(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復(fù)算耳!”兒涕而去。
未幾,成歸,聞妻言,如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒為悲,搶呼欲絕。夫妻向隅,茅舍無(wú)煙,相對(duì)默然,不復(fù)聊賴。日將暮,取兒藁葬。近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復(fù)蘇。夫妻心稍慰,但兒神氣癡木,奄奄思睡。成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞,亦不復(fù)以兒為念,自昏達(dá)曙,目不交睫。東曦既駕,僵臥長(zhǎng)愁。忽聞門外蟲鳴,驚起覘視,蟲宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無(wú)物;手裁舉,則又超忽而躍。急趨之,折過(guò)墻隅,迷其所在。徘徊四顧,見(jiàn)蟲伏壁上。審諦之,短小,黑赤色,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落襟袖間,視之,形若**,梅花翅,方首,長(zhǎng)脛,意似良。喜而收之。將獻(xiàn)公堂,惴惴恐不當(dāng)意,思試之斗以覘之。
村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲,自名“蟹殼青”,日與子弟角,無(wú)不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無(wú)售者。徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強(qiáng)之。顧念蓄劣物終無(wú)所用,不如拼博一笑,因合納斗盆。小蟲伏不動(dòng),蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣毛撩撥蟲須,仍不動(dòng)。少年又笑。屢撩之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見(jiàn)小蟲躍起,張尾伸須,直龁敵領(lǐng)。少年大駭,急解令休止。蟲翹然矜鳴,似報(bào)主知。成大喜。方共瞻玩,一雞瞥來(lái),徑進(jìn)以啄。成駭立愕呼,幸啄不中,蟲躍去尺有咫。雞健進(jìn),逐逼之,蟲已在爪下矣。成倉(cāng)猝莫知所救,頓足失色。旋見(jiàn)雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。
翼日進(jìn)宰,宰見(jiàn)其小,怒呵成。成述其異,宰不信。試與他蟲斗,蟲盡靡。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻(xiàn)諸撫軍。撫軍大悅,以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額一切異狀遍試之,莫出其右者。每聞琴瑟之聲,則應(yīng)節(jié)而舞。益奇之。上大嘉悅,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無(wú)何,宰以卓異聞。宰悅,免成役。又囑學(xué)使俾入邑庠。后歲余,成子精神復(fù)舊,自言身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。撫軍亦厚賚成。不數(shù)年,田百頃,樓閣萬(wàn)椽,牛羊蹄躈各千計(jì);一出門,裘馬過(guò)世家焉。
異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過(guò)此已忘;而奉行者即為定例。民日貼婦賣兒,更無(wú)休止。故天子一跬步,皆關(guān)民命,不可忽也。獨(dú)是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚(yáng)揚(yáng)。當(dāng)其為里正,受撲責(zé)時(shí),豈意其至此哉!天將以酬長(zhǎng)厚者,遂使撫臣、令尹,并受促織恩蔭。聞之:一人飛升,仙及雞犬。信夫!”
【譯文】
宣德年間,皇宮中崇尚斗蟋蟀的游戲,每年都要向民間征收。這東西本來(lái)不是陜西出產(chǎn)的;有個(gè)華陰縣的縣令,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀進(jìn)獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,它顯出了勇敢善斗的才能,上級(jí)于是責(zé)令他經(jīng)常供應(yīng)?h官又因此把這件事情責(zé)令給里長(zhǎng)去辦。市上那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價(jià)格;儲(chǔ)存起來(lái),當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價(jià)出售。鄉(xiāng)里的差役們狡猾刁詐,借這個(gè)機(jī)會(huì)向老百姓攤派費(fèi)用,每攤派一只蟋蟀,就常常使好幾戶人家破產(chǎn)。
縣里有個(gè)叫成名的人,正在讀書,準(zhǔn)備應(yīng)考,但長(zhǎng)期未考中秀才。為人拘謹(jǐn),不善說(shuō)話,就被刁詐的小吏報(bào)到縣里,讓他充當(dāng)里正的差事。他想盡方法還是擺脫不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產(chǎn)都受牽累賠光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒(méi)有抵償?shù)腻X,憂愁苦悶,想要尋死。他妻子說(shuō):“死有什么益處呢?不如自己去尋找,也許還有萬(wàn)一找到的希望!背擅J(rèn)為這些話很對(duì)。就早出晚歸,提著竹筒銅絲籠,在破墻腳下,荒草叢里,挖石頭,掏大洞,沒(méi)有什么計(jì)策不施行的,最終沒(méi)有成功。即使捉到二、三只,也是又弱又小,不符合要求?h官嚴(yán)定期限,追逼交納,成名在十幾天中就被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),只想**。
這時(shí),村中來(lái)了個(gè)駝背巫婆,能夠憑借神力占卜。成名的妻子準(zhǔn)備了錢財(cái)去詢問(wèn)她。只見(jiàn)紅顏的少女和白發(fā)的老婆婆擠滿門口。成名的妻子進(jìn)入巫婆的屋里,只看見(jiàn)密室里垂掛著簾子,簾子外面設(shè)置著香案。詢問(wèn)的人在鼎里點(diǎn)燃香,拜了兩次。巫婆從旁邊望著空中替代他們祝禱,嘴唇忽閉忽開(kāi),不知在說(shuō)些什么。大家各自都肅敬地站著聽(tīng)。一會(huì)兒,從簾子里面丟一張紙條出來(lái),那上面就寫著求神的人心中所想問(wèn)的事情,沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。成名的妻子把錢交納在案上,像前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動(dòng)了,一片紙拋落下來(lái)。拾起一看,不是字,而是一幅畫,當(dāng)中繪著殿閣,就像寺院一樣;(殿閣)后面的小山下,怪石零亂橫著,長(zhǎng)著一叢叢荊棘,一只青麻頭蟋蟀伏在那里;旁邊有一只癩**,就好像要跳起來(lái)的樣子。她展開(kāi)玩味了半天,不明曉是什么意思。然而看到蟋蟀,暗合自己的心意,就把紙片折疊好裝起來(lái),回家后交給成名看。成名反復(fù)思索,是不是教給我捉蟋蟀的地方?細(xì)看圖上面的.景物,和村東的大佛閣很相像。他就強(qiáng)忍著痛扶著拐杖,拿著圖來(lái)到寺廟的后面,(看到)有古墳高起,沿著古墳向前走,只見(jiàn)一塊塊蹲踞著的石頭,好像魚鱗似的排列著,特別像畫中的一樣。他于是在野草中一面?zhèn)榷?xì)聽(tīng)一面慢走,好像在找一根針和一株小草似的;然而心力、視力、耳力都用盡了,全然沒(méi)有蟋蟀的蹤跡響聲。他正用心探索著,沒(méi)有停止,一只癩**突然跳過(guò)去了。成名更加驚奇了,急忙去追它,癩**跳入草中。他便跟著癩**的蹤跡,分開(kāi)叢草去尋找,只見(jiàn)一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙撲過(guò)去,蟋蟀跳進(jìn)了石洞中。他用細(xì)草撩撥,蟋蟀不出來(lái);又用竹筒取水灌進(jìn)石洞里,蟋蟀才出來(lái),形狀極其俊美健壯。他便追趕著抓住了它。仔細(xì)一看,只見(jiàn)蟋蟀巨大的身體,修長(zhǎng)的尾巴,青色的脖項(xiàng),金黃色的翅膀。成名特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀,即使是價(jià)值連城的寶玉也比不上它,把它放到盆子中喂養(yǎng),用蟹肉和栗肉喂它,愛(ài)護(hù)得周到極了,留著到了期限,以便拿它送到縣里去交差。
成名有個(gè)兒子,年九歲,看到父親不在(家),偷偷打開(kāi)盆子來(lái)看。蟋蟀一下子跳出來(lái)了,快得來(lái)不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一會(huì)兒就死了。孩子害怕了,哭著告訴母親,母親聽(tīng)了,(嚇得)面色灰白,大罵說(shuō):“禍根,你的死期到了!你爸爸回來(lái),自然會(huì)跟你再算帳!”孩子哭著跑出去了。不多時(shí),成名回來(lái)了,聽(tīng)了妻子的話,全身好像蓋上冰雪一樣。怒氣沖沖地去找兒子,兒子無(wú)影無(wú)蹤不知到哪里去了。不久在井里找到他的尸體,于是怒氣立刻化為悲痛,頭撞地,口呼天,幾乎要絕命。夫妻二人對(duì)著墻角流淚哭泣,茅屋里沒(méi)有炊煙,面對(duì)面坐著不說(shuō)一句話,再也沒(méi)有了依靠。天將晚時(shí),才拿上草席準(zhǔn)備把孩子埋葬。夫妻走近一摸,氣息微弱。他們高興地把他放在床上,半夜里孩子又蘇醒過(guò)來(lái)。夫妻二人心里稍稍寬慰,但是蟋蟀籠空著,一看見(jiàn)它就出不來(lái)氣,說(shuō)不出話,也不敢再追究?jī)鹤恿恕?/p>
從晚上到天明,連眼睛也沒(méi)合一下。東方的太陽(yáng)已經(jīng)升起來(lái)了,成名直挺挺地躺在床上發(fā)愁。他忽然聽(tīng)到門外有蟋蟀的叫聲,吃驚地起來(lái)窺視,那只蟋蟀仿佛還在。他高興地去捕捉它,那蟋蟀鳴叫著就跳就走了,行動(dòng)得非?。他用手掌去罩住它,手心空蕩蕩地好像沒(méi)有什么東西;手才舉起,卻又遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跳開(kāi)了。成名急忙追它,轉(zhuǎn)過(guò)墻角,又不知它的去向了。他來(lái)回走動(dòng),向四面觀看,才看見(jiàn)蟋蟀趴在墻壁上。成名仔細(xì)看它,個(gè)兒短小,黑紅色,立刻覺(jué)得它不像先前那只。成名因它個(gè)兒小,看不上它。(成名)仍不住地來(lái)回行走觀看,找他所追捕的那只。(這時(shí))墻壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖**。再仔細(xì)看它,形狀像**,梅花翅膀,方頭長(zhǎng)腿,覺(jué)得好像很良好。高興地收養(yǎng)了它,準(zhǔn)備獻(xiàn)給官府,但是心里惴惴不安,怕不合縣官的心意,他想先試著讓它斗一下,以便看它怎么樣。
村里一個(gè)喜歡多事的年輕人,養(yǎng)著一只蟋蟀,自己給它取名叫“蟹殼青”,(他)每日與伙伴的蟋蟀角斗比賽,沒(méi)有不勝利的。他想留著它,把它當(dāng)成暴利,便抬高價(jià)格,但是也沒(méi)有買者。(有一天)少年直接到家來(lái)找成名,看到成名所養(yǎng)的蟋蟀,就掩著口笑,于是取出自己的蟋蟀,放進(jìn)比試蟋蟀的籠子里。成名一看,對(duì)方那只蟋蟀又大又長(zhǎng),自己越發(fā)慚愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹殼青”較量。少年堅(jiān)持要較量較量,成名心想養(yǎng)著這樣低劣的東西,終究沒(méi)有什么用處,不如讓它拼搏,換得一笑了事。因而把兩個(gè)蟋蟀合放進(jìn)一個(gè)斗盆里。小蟋蟀趴著不動(dòng),蠢得像個(gè)木雞,少年又大笑。試著用豬鬣毛撩撥小蟋蟀的觸須,小蟋蟀仍然不動(dòng),少年又大笑了。多次撩撥它,小蟋蟀突然大怒,直奔往前,于是互相翻騰打斗,振奮叫喚。一會(huì)兒,只見(jiàn)小蟋蟀跳起來(lái),張開(kāi)尾巴,伸出觸須,徑直咬敵方的脖頸。少年大驚,急忙分開(kāi),使它們停止撲斗。小蟋蟀鼓起翅膀得意地叫,似乎報(bào)告給主人知道。
成名大喜,兩人正在共同觀賞,一只雞突然來(lái)到,直接前進(jìn)以便向小蟋蟀啄去。成名驚駭?shù)卣局@叫起來(lái),幸喜沒(méi)有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多遠(yuǎn)。雞又大步地前進(jìn),追逐逼近小蟋蟀,小蟋蟀已被壓在雞爪下了。成名嚇得驚慌失措,不知怎么救它,急得直跺腳,臉色都變了。忽然又見(jiàn)雞伸長(zhǎng)脖子扭擺著撲騰,到跟前一看,小蟋蟀卻落在雞冠上,用力叮著不放。成名越發(fā)驚喜,捉下放在籠中。
第二天,成名把蟋蟀進(jìn)獻(xiàn)給縣官,縣官見(jiàn)它小,怒斥成名。成名述說(shuō)了它的奇異,縣官不信。試著和別的蟋蟀搏斗,其他的蟋蟀都倒下了。又試著和雞斗,果然像成名所說(shuō)的。于是就獎(jiǎng)賞了成名,把蟋蟀獻(xiàn)給了巡撫。巡撫很高興,用金籠裝著獻(xiàn)給**,仔細(xì)地?cái)⑹隽怂谋绢I(lǐng)。到了宮里后,凡是全國(guó)貢獻(xiàn)的蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額及一切奇異的蟋蟀,都與(小蟋蟀)斗過(guò)了,沒(méi)有一只能超過(guò)它。它每逢聽(tīng)到琴瑟的聲音,就按照節(jié)拍跳舞,(大家)越發(fā)覺(jué)得出奇。**特別地高興,便下詔賞給巡撫好馬和錦緞。巡撫不忘記好處是從哪來(lái)的,沒(méi)多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了。縣官一高興,就免了成名的差役,又囑咐主考官,讓他進(jìn)入縣學(xué)。過(guò)了一年多,成名的兒子精神復(fù)原了。他說(shuō)他變成一只蟋蟀,輕快敏捷而善于搏斗。現(xiàn)在才蘇醒過(guò)來(lái)。巡撫也重賞了成名。不到幾年,成名就有一百多頃田地,很多高樓殿閣,還有幾百頭牛羊;每次出門,穿的皮衣和駕車的馬都超過(guò)世世代代做官的人家。
異史氏說(shuō):“**偶爾使用一件東西,未必不是用過(guò)它就已經(jīng)忘記了;然而執(zhí)行的人就立刻把它當(dāng)成一成不變的慣例。加上官吏貪婪暴虐,老百姓每天抵押妻子賣掉孩子,還是沒(méi)有停止。所以**的每一小步,都關(guān)系到人民的性命,不可以忽視。唯獨(dú)這個(gè)成名是因?yàn)楣倮舻那趾Χ毟F,又因?yàn)檫M(jìn)貢蟋蟀而致富,穿上名貴的皮衣,坐上豪華的車馬,得意揚(yáng)揚(yáng)?當(dāng)他充當(dāng)里正,受到責(zé)打的時(shí)候,哪里想到他會(huì)達(dá)到這樣的情況呢!老天要用這些酬報(bào)老實(shí)忠厚的人,于是讓撫臣、縣官一并受到蟋蟀的恩惠了。聽(tīng)說(shuō)一人得道成仙,連他的雞狗也跟著成仙。這話真是一點(diǎn)不假!”
《促織》教案及原文翻譯賞析2
教學(xué)目的
一、學(xué)習(xí)編寫情節(jié)提綱,掌握課文的結(jié)構(gòu)特色,理解作品的社會(huì)意義。
二、懂得小說(shuō)結(jié)尾“異史氏曰”一段的論述及其作用。
三、引導(dǎo)學(xué)生掌握文言虛詞“然”的用法,介賓短語(yǔ)中賓語(yǔ)“之”的省略以及一些課文未加注釋而有一定難度的詞語(yǔ)或句子。
教學(xué)設(shè)想
一、課文較長(zhǎng),故事情節(jié)曲折多變,但語(yǔ)言較淺近,可以讓學(xué)生借助課文提示、注釋,查閱詞典,通讀課文,理清脈絡(luò),編寫情節(jié)提綱。
二、為使學(xué)生學(xué)得生動(dòng)有趣,在熟悉內(nèi)容的基礎(chǔ)上,引一則跟它相類的野史作比較,使學(xué)生了解同旨異體的文章,并進(jìn)一步把握《促織》的題旨。
三、《促織》的結(jié)尾,歷來(lái)有爭(zhēng)議,通過(guò)討論,求得比較一致的看法。
教學(xué)時(shí)數(shù) 3教時(shí)
教學(xué)過(guò)程
第一教時(shí)
一、教學(xué)要點(diǎn)。
簡(jiǎn)介作者及作品,通讀課文,解決詞句疑難、分段。
二、教學(xué)內(nèi)容與步驟。
1.題解:
課文選自蒲松齡的《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱《聊齋》。
作者蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉。從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此后卻屢試不第,擠不進(jìn)官場(chǎng)。他的大半生基本上在家鄉(xiāng)過(guò)著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機(jī)會(huì)較多,對(duì)**階級(jí)的種種**有所不滿。
蒲松齡20歲左右開(kāi)始創(chuàng)作《聊齋》,40歲左右基本完成,以后不斷有所修改和增補(bǔ),直到死前為止。這部作品,是他一生心血的結(jié)晶。
《聊齋》收集了大量的民間神話傳說(shuō),書中極大部分以狐仙鬼怪、魚精花妖為題材,用以諷刺現(xiàn)實(shí),寄托孤憤。正如該書自序所說(shuō):“集腋成裘,忘續(xù)明之錄,浮白載筆,僅成孤憤之書。寄托如此,亦是悲矣!
《促織》是《聊齋》中的名篇,作者通過(guò)寫成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家蕩產(chǎn),但又終于致富的故事,深刻揭露了封建徭役的殘酷,辛辣諷刺“一人飛升,仙及雞犬”的丑劇,有深刻的社會(huì)意義。
2.通讀:
。1)提出要求:
①先看課文“預(yù)習(xí)提示”,畫出關(guān)鍵句子。
、趯(duì)照注釋逐段通讀課文,畫出不懂的詞語(yǔ)句子。
、坶喿x時(shí)思考下列問(wèn)題:
作者以什么為線索展開(kāi)全文;
緊扣線索,簡(jiǎn)要?dú)w納段意;
結(jié)尾“異史氏曰”是否是多余筆墨?
。2)通讀課文:
學(xué)生根據(jù)教師提出的要求自讀課文。教師指導(dǎo),一些簡(jiǎn)單的疑難,隨時(shí)個(gè)別解決;困難較大,帶有共性的問(wèn)題,教師板書,準(zhǔn)備討論答疑。
(3)解釋疑難詞語(yǔ)句子:
學(xué)生通讀課文結(jié)束,教師根據(jù)板書,解釋疑難詞語(yǔ)句子(限于課本未加注釋或雖有解釋但不夠恰切的)。
①宣德間:宣德年間。宣德,明宣宗朱瞻基的**(1426—1435)。
、诓唤K歲,薄產(chǎn)累盡;累盡,課文注釋“受累而賠盡”。按:累,音lèi,這里作虧損講,就是“賠”的意思,“累盡”應(yīng)作“賠光”講。
③成然之:成名(認(rèn)為)很對(duì)。然,是;然之,以之為然。
④展玩不可曉:翻來(lái)覆去的細(xì)看,卻不明(是什么意思)。展,展轉(zhuǎn),翻來(lái)復(fù)去;玩,玩味,細(xì)細(xì)地體會(huì)。
⑤業(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復(fù)算爾。壕渲小皬(fù)算”,課文注釋“算帳,追究”,細(xì)味“復(fù)”字沒(méi)有落實(shí)。這句應(yīng)該是兩句話兩層意思,第1層是母親罵,第2層是父親再算帳。
③思試之斗以硯之:前一“之”代“蟋蟀”,后一“之”代“蟋蟀角斗的本領(lǐng)”!耙浴,連詞“而”!芭灐,窺視,此處是“看”的意思。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇擴(kuò)展閱讀
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展1)
——《促織》原文及翻譯賞析3篇
《促織》原文及翻譯賞析1
促織
促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。
草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
久客得無(wú)淚,放妻難及晨。
悲絲與急管,感激異天真。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《促織》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人聽(tīng)聞蟋蟀而感秋。首聯(lián)寫蟋蟀哀音的不同尋常,中間兩聯(lián)寫蟋蟀鳴聲不斷對(duì)人們心緒的影響,尾聯(lián)以蟋蟀叫聲不受禮俗影響作結(jié)。全詩(shī)運(yùn)用襯托、互文等手法,抒發(fā)了詩(shī)人的羈旅愁懷之感。
翻譯/譯文
蟋蟀的鳴叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!
它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)鳴叫似與我心相親。
唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?結(jié)伴多年的妻子也難以穩(wěn)睡到天明。
想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。
注釋
、糯倏棧杭大埃窀拭C天水一帶俗稱“黑羊”。
、瓢б簦喊竦穆曇簟
、恰安莞本洌后霸谝巴獠莞g鳴叫,因霜露寒冷,故鳴聲不暢。
⑷親:近。
、傻茫耗軌。
、史牌蓿褐钙拮。一說(shuō)指被遺棄的婦女或寡婦。
、吮z:哀婉的絲樂(lè)。急管:激昂的管樂(lè)。
、谈屑ぃ焊袆(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的鳴聲。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是杜甫于乾元二年(759)秋天所作。當(dāng)時(shí)杜甫還在秦州,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),夜間聽(tīng)聞蟋蟀哀婉的叫聲從而感秋,至而牽動(dòng)了思鄉(xiāng)之情,作此詩(shī)抒發(fā)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的羈旅愁懷。
賞析/鑒賞
整體賞析
人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫照。
起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)“互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。最后兩句以“悲絲”“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。
名家點(diǎn)評(píng)
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:結(jié)得灑落,更自可悲。
明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:不似詠物,只如寫情,卻移用作寫情詩(shī)不得,可為用虛之法(“久客”二句下)。
明代王嗣奭《杜臆》:“促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人?”問(wèn)詞也。草根,床下,見(jiàn)其微細(xì),客淚妻悲,見(jiàn)其動(dòng)人;此應(yīng)“何”字,疋答詞也。公詩(shī)所以感激人者,正在于此,而借微物以發(fā)之;推而人之,雖《咸英》、《韶濩》所以異于俗樂(lè)者,亦在于此。
清代何焯《義門讀*》:“草根吟不穩(wěn)”,頂“哀音”,兼“微細(xì)”。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:詩(shī)到結(jié)尾,借物相形。抑彼而揚(yáng)此,謂之“尊題格”,如詠促織而末引絲管,詠孤雁而末引野鴉是也。
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:《促織》詠物諸詩(shī),妙在俱以人理待之,或愛(ài)惜,或憐之勸之,或戒之壯之。全付造化,一片婆心,絕作絕作!詠物諸作,皆以自己意思,體貼出物理情態(tài),故題小而神全,局大而味長(zhǎng),此之謂作手!熬每偷脽o(wú)淚”,初聞之下淚可知,此一面兩照之法。寫得蟲聲哀怨,不可使愁人暫聽(tīng),妙絕文心。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:以下六詩(shī)(指《螢火》,《蒹葭》、《苦竹》、《除架》、《廢畦》、《夕烽》)全用比興,《風(fēng)》詩(shī)之草木昆蟲!峨x騷》之美人香草,此物此志爾。
清代浦起龍《讀杜心解》:“哀音”為一詩(shī)之主。而曰“不穩(wěn)”。曰“相親”,又表出不忍遠(yuǎn)離、常期相傍意。為“哀音”加意推原,則聞之而悲,在作客被廢之人為尤甚。識(shí)得根苗在三、四,則落句不離。音在促織,哀在衷腸;以哀心聽(tīng)之,便派與促織去!峨x騷》同旨。
《促織》原文及翻譯賞析2
促織
促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。
草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
久客得無(wú)淚,放妻難及晨。
悲絲與急管,感激異天真。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《促織》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人聽(tīng)聞蟋蟀而感秋。首聯(lián)寫蟋蟀哀音的不同尋常,中間兩聯(lián)寫蟋蟀鳴聲不斷對(duì)人們心緒的影響,尾聯(lián)以蟋蟀叫聲不受禮俗影響作結(jié)。全詩(shī)運(yùn)用襯托、互文等手法,抒發(fā)了詩(shī)人的羈旅愁懷之感。
翻譯/譯文
蟋蟀的鳴叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!
它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)鳴叫似與我心相親。
唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?結(jié)伴多年的妻子也難以穩(wěn)睡到天明。
想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。
注釋
、糯倏棧杭大,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。
⑵哀音:哀婉的聲音。
、恰安莞本洌后霸谝巴獠莞g鳴叫,因霜露寒冷,故鳴聲不暢。
、扔H:近。
、傻茫耗軌。
、史牌蓿褐钙拮印R徽f(shuō)指被遺棄的婦女或寡婦。
、吮z:哀婉的絲樂(lè)。急管:激昂的管樂(lè)。
、谈屑ぃ焊袆(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的鳴聲。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是杜甫于乾元二年(759)秋天所作。當(dāng)時(shí)杜甫還在秦州,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),夜間聽(tīng)聞蟋蟀哀婉的.叫聲從而感秋,至而牽動(dòng)了思鄉(xiāng)之情,作此詩(shī)抒發(fā)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的羈旅愁懷。
賞析/鑒賞
整體賞析
人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫照。
起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)“互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。最后兩句以“悲絲”“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。
名家點(diǎn)評(píng)
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:結(jié)得灑落,更自可悲。
明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:不似詠物,只如寫情,卻移用作寫情詩(shī)不得,可為用虛之法(“久客”二句下)。
明代王嗣奭《杜臆》:“促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人?”問(wèn)詞也。草根,床下,見(jiàn)其微細(xì),客淚妻悲,見(jiàn)其動(dòng)人;此應(yīng)“何”字,疋答詞也。公詩(shī)所以感激人者,正在于此,而借微物以發(fā)之;推而人之,雖《咸英》、《韶濩》所以異于俗樂(lè)者,亦在于此。
清代何焯《義門讀*》:“草根吟不穩(wěn)”,頂“哀音”,兼“微細(xì)”。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:詩(shī)到結(jié)尾,借物相形。抑彼而揚(yáng)此,謂之“尊題格”,如詠促織而末引絲管,詠孤雁而末引野鴉是也。
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:《促織》詠物諸詩(shī),妙在俱以人理待之,或愛(ài)惜,或憐之勸之,或戒之壯之。全付造化,一片婆心,絕作絕作!詠物諸作,皆以自己意思,體貼出物理情態(tài),故題小而神全,局大而味長(zhǎng),此之謂作手!熬每偷脽o(wú)淚”,初聞之下淚可知,此一面兩照之法。寫得蟲聲哀怨,不可使愁人暫聽(tīng),妙絕文心。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:以下六詩(shī)(指《螢火》,《蒹葭》、《苦竹》、《除架》、《廢畦》、《夕烽》)全用比興,《風(fēng)》詩(shī)之草木昆蟲。《離騷》之美人香草,此物此志爾。
清代浦起龍《讀杜心解》:“哀音”為一詩(shī)之主。而曰“不穩(wěn)”。曰“相親”,又表出不忍遠(yuǎn)離、常期相傍意。為“哀音”加意推原,則聞之而悲,在作客被廢之人為尤甚。識(shí)得根苗在三、四,則落句不離。音在促織,哀在衷腸;以哀心聽(tīng)之,便派與促織去!峨x騷》同旨。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展2)
——促織原文、翻譯注釋及賞析3篇
促織原文、翻譯注釋及賞析1
原文:
促織
唐代:杜甫
促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。
草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
久客得無(wú)淚,放妻難及晨。
悲絲與急管,感激異天真。
譯文:
促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。
蟋蟀的叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!
草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)叫,仿佛與我的心情相同。
久客得無(wú)淚,放妻難及晨。
唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里難以穩(wěn)睡到天明。
悲絲與急管,感激異天真。
想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。
注釋:
促(cù)織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。
促織:又叫蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。哀音:哀婉的聲音。
草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
穩(wěn):安。親:近。
久客得無(wú)淚,放妻難及晨。
得:能夠。放妻:被遺棄的婦女或寡婦。
悲絲與急管,感激(jī)異天真。
絲:弦樂(lè)器。管:管樂(lè)器。感激:感動(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的嗚聲。
賞析:
人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫照。
起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。
三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)‘‘互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。
最后兩句以“悲絲”、“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展3)
——織婦詞原文、翻譯及賞析 (菁選3篇)
織婦詞原文、翻譯及賞析1
原文
織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。
蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。
早征非是官人惡,去歲官家事戎索。
征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。
繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。
東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。
檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。
羨他蟲豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。
翻譯
譯文
織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了。織婦們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)!
注釋
、傩Q經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。
②蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。
③絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。
、苋炙鳎罕玖x為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。
、萘_幕:即絲羅帳幕。
、扪U裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。
賞析
此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫織婦被剝削被**的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。
織婦詞原文、翻譯及賞析2
織婦詞
朝代:唐代
作者:佚名
原文:
百日織彩絲,一朝停杼機(jī)。機(jī)中有雙鳳,化作天邊衣。
使人馬如風(fēng),誠(chéng)不阻音徽。影響隨羽翼,雙雙繞君飛。
行人豈愿行,不怨不知?dú)w。所怨天盡處,何人見(jiàn)光輝。
譯文
織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的'絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)。
注釋
①蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。
、谛Q神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。
、劢z稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。
、苋炙鳎罕玖x為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。
⑤羅幕:即絲羅帳幕。
、扪U裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。
簡(jiǎn)析
此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫織婦被剝削被**的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。
織婦詞原文、翻譯及賞析3
織婦詞
元稹〔唐代〕
織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。
蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。
早征非是官人惡,去歲官家事戎索。
征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。
繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。
東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。
檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。
羨他蟲豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。
譯文:織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之早就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供不兵包扎不口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)!
注釋:蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之早進(jìn)入四眠,四眠早即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。羅幕:即絲羅帳幕。裊裊:搖曳、飄動(dòng)的`樣子。
元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展4)
——梅雨原文、翻譯及賞析3篇
梅雨原文、翻譯及賞析1
梅雨
柳宗元〔唐代〕
梅實(shí)迎時(shí)雨,蒼茫值晚春。
愁深楚猿夜,夢(mèng)斷越雞晨。
海霧連南極,江云暗北津。
素衣今盡化,非為帝京塵。
譯文
楊梅結(jié)實(shí)正是陰雨連綿的時(shí)候,天地蒼茫一片,時(shí)間恰是晚春。愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢(mèng)易醒禁不住越雞伺晨。雨霧朦朦從海隅直達(dá)南極邊的盡頭,江濤洶洶淹沒(méi)了北去的渡口。身上的白衣被江南的梅雨墨染,卻不是京城的塵埃所為。
注釋
梅雨:農(nóng)歷四五月間,江南一帶在楊梅成熟時(shí),常陰雨連綿,這段時(shí)間,就稱作梅雨季節(jié)。其雨叫梅雨,也叫黃梅雨,梅實(shí):楊梅的果實(shí),俗稱楊梅。楚、越:泛指江南,這里都是指江南的永州,永州是荊楚的最南端,也是南越的最北處。海霧:海上的霧氣。張若虛《春江花月夜》“斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路!贝颂幗杵溧l(xiāng)思之苦的意。江雪:江濤如雪,一作“江云”。北津:北去的渡口。“素衣”兩句:素衣,白色的衣。這里是化用典故,謝脁詩(shī)云:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇!边@是說(shuō)“京洛有許多灰沙,白衣服都被染成黑的'了。”柳宗元是反其意而用之。
賞析
首聯(lián)寫實(shí)景。梅子成熟時(shí),正是江南晚春季節(jié)。陰雨綿綿,大地蒼茫一片,這梅雨,有時(shí)一下就是十幾天,甚至一月余。在這樣的季節(jié)里,一個(gè)長(zhǎng)居江南的人也會(huì)感到愁悶,更不必說(shuō)是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。對(duì)這梅雨中的沉悶更加不適應(yīng),更是愁上加愁。作者在這一聯(lián)寫“蒼!钡拿酚辏徒o詩(shī)定下了“憂愁”的基調(diào),這“憂愁”是沉沉地壓在詩(shī)人的心頭,揮不去,驅(qū)不散,化不開(kāi)。頷聯(lián)寫柳州之荒涼,夜里能聽(tīng)見(jiàn)猿猴悲啼,早晨被遠(yuǎn)處的雞聲驚醒,皆言人煙稀少。愁與夢(mèng),更是詩(shī)人不得志的心態(tài)寫照。頸聯(lián)寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩(shī)人此時(shí)境遇的象征。尾聯(lián)用典。陸機(jī)詩(shī):“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”,謝朓詩(shī):“誰(shuí)能久京洛,緇塵染素衣”。字面寫白色的衣服變成了黑色,但不是京城塵埃所染,而是邊城氣候。言外之意卻是從此入京無(wú)份了——**前途何其渺茫,心里必定愁苦。
這首詩(shī)運(yùn)用象征手法,借蒼茫細(xì)雨來(lái)抒發(fā)作者無(wú)邊無(wú)際的思鄉(xiāng)憂愁;蒙蒙、沉沉的細(xì)雨,就是作者那深深、濃濃的思鄉(xiāng)之情。作者借景抒情,情隨景生,景隨情移,情景交融。詩(shī)中的一個(gè)“愁”、一個(gè)“夢(mèng)”,點(diǎn)化了作者的寫作意圖,把情與景緊密聯(lián)在一起,是有獨(dú)特沉郁的風(fēng)格。
柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的***,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的***物,并稱“韓柳”。在*文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
梅雨原文、翻譯及賞析2
原文
南京犀浦道,四月熟黃梅。
湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)。
茅茨疏易濕,云霧密難開(kāi)。
竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。
譯文
成都有個(gè)犀浦鎮(zhèn),只是一個(gè)十分繁榮,富強(qiáng)的大鎮(zhèn)。我正巧在四月路經(jīng)此地,看到了這里美麗的景色。滿樹的黃梅已經(jīng)成熟,深而清的河水向長(zhǎng)江流去。天空下起了蒙蒙細(xì)雨,打濕了茅草蓋的屋頂,山間云霧彌漫,田間有春水澆灌。河中仿佛整日有蛟龍?jiān)阪覒颍纬梢粋(gè)個(gè)漩渦達(dá)到河岸又返回來(lái)。
注釋
犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮(zhèn)。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都為南京,實(shí)未進(jìn)駐。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盤渦:急水旋渦
賞析
此詩(shī)描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見(jiàn),宏觀與微觀俱陳。細(xì)雨迷蒙,密霧難開(kāi),春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。
詩(shī)中的“南京”是指現(xiàn)在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦縣,現(xiàn)在四川郫縣的犀浦鎮(zhèn)就是當(dāng)年犀浦縣治所。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別**,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在*古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
梅雨原文、翻譯及賞析3
梅雨
柳宗元〔唐代〕
梅實(shí)迎時(shí)雨,蒼茫值晚春。
愁深楚猿夜,夢(mèng)斷越雞晨。
海霧連南極,江云暗北津。
素衣今盡化,非為帝京塵。
譯文
楊梅結(jié)實(shí)正是陰雨連綿的時(shí)候,天地蒼茫一片,時(shí)間恰是晚春。愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢(mèng)易醒禁不住越雞伺晨。雨霧朦朦從海隅直達(dá)南極邊的盡頭,江濤洶洶淹沒(méi)了北去的渡口。身上的白衣被江南的梅雨墨染,卻不是京城的塵埃所為。
注釋
梅雨:農(nóng)歷四五月間,江南一帶在楊梅成熟時(shí),常陰雨連綿,這段時(shí)間,就稱作梅雨季節(jié)。其雨叫梅雨,也叫黃梅雨,梅實(shí):楊梅的果實(shí),俗稱楊梅。楚、越:泛指江南,這里都是指江南的永州,永州是荊楚的最南端,也是南越的最北處。海霧:海上的霧氣。張若虛《春江花月夜》“斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路!贝颂幗杵溧l(xiāng)思之苦的意。江雪:江濤如雪,一作“江云”。北津:北去的渡口!八匾隆眱删洌核匾拢咨囊。這里是化用典故,謝脁詩(shī)云:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇!边@是說(shuō)“京洛有許多灰沙,白衣服都被染成黑的了!绷谠欠雌湟舛弥
賞析
首聯(lián)寫實(shí)景。梅子成熟時(shí),正是江南晚春季節(jié)。陰雨綿綿,大地蒼茫一片,這梅雨,有時(shí)一下就是十幾天,甚至一月余。在這樣的季節(jié)里,一個(gè)長(zhǎng)居江南的人也會(huì)感到愁悶,更不必說(shuō)是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。對(duì)這梅雨中的沉悶更加不適應(yīng),更是愁上加愁。作者在這一聯(lián)寫“蒼!钡拿酚辏徒o詩(shī)定下了“憂愁”的基調(diào),這“憂愁”是沉沉地壓在詩(shī)人的心頭,揮不去,驅(qū)不散,化不開(kāi)。頷聯(lián)寫柳州之荒涼,夜里能聽(tīng)見(jiàn)猿猴悲啼,早晨被遠(yuǎn)處的雞聲驚醒,皆言人煙稀少。愁與夢(mèng),更是詩(shī)人不得志的心態(tài)寫照。頸聯(lián)寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩(shī)人此時(shí)境遇的象征。尾聯(lián)用典。陸機(jī)詩(shī):“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”,謝朓詩(shī):“誰(shuí)能久京洛,緇塵染素衣”。字面寫白色的衣服變成了黑色,但不是京城塵埃所染,而是邊城氣候。言外之意卻是從此入京無(wú)份了——**前途何其渺茫,心里必定愁苦。
這首詩(shī)運(yùn)用象征手法,借蒼茫細(xì)雨來(lái)抒發(fā)作者無(wú)邊無(wú)際的思鄉(xiāng)憂愁;蒙蒙、沉沉的細(xì)雨,就是作者那深深、濃濃的思鄉(xiāng)之情。作者借景抒情,情隨景生,景隨情移,情景交融。詩(shī)中的一個(gè)“愁”、一個(gè)“夢(mèng)”,點(diǎn)化了作者的寫作意圖,把情與景緊密聯(lián)在一起,是有獨(dú)特沉郁的風(fēng)格。
柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的***,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的***物,并稱“韓柳”。在*文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展5)
——《放言》原文及翻譯賞析3篇
《放言》原文及翻譯賞析1
贈(zèng)君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。
試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。
周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。
向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?
翻譯
我送給你一種解決疑問(wèn)的辦法,這個(gè)辦法不需龜甲,蓍草莖來(lái)占卜吉兇。
檢驗(yàn)玉真假還需要燒滿三天,辨別木材還要等七年以后。
周公害怕流言蜚語(yǔ)的日子,王莽篡位之前畢恭畢敬。
假使這人當(dāng)初就死去了,一生的真假又有誰(shuí)知道呢?
注釋
君:您,這里指作者的好友元稹。
法:辦法,方法。
決:決定,解決,判定。
狐疑:狐性多疑,故用狐疑指猶豫不定。鉆龜、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,鉆龜殼后看其裂紋占卜吉兇,或拿蓍草的莖占卜吉兇。這里是指求簽問(wèn)卜。蓍,多年生草本植物,全草可入藥,莖、葉可制香料。
試:試驗(yàn),檢驗(yàn)。
辨:辨別,鑒別。
材:木材,這里指枕木和樟木。
期:期限。
篡:篡位,臣子奪取君主的權(quán)位。
向使:假如,如果,假使。
便:就。
復(fù):又。
周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。
賞析
這是一首富有理趣的好詩(shī)。它以極通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論,否則就會(huì)把周公當(dāng)成篡權(quán)者,把王莽當(dāng)成謙恭的君子了。詩(shī)人表示像他自己以及友人元稹這樣受誣陷的人,是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的,因而應(yīng)當(dāng)多加保重,等待“試玉”、“辨材”期滿,自然會(huì)澄清事實(shí),辨明事偽。這是用詩(shī)的形式對(duì)他自身遭遇進(jìn)行的總結(jié)。
在表現(xiàn)手法上,雖以議論為主,但行文卻極為曲折,富有情味!百(zèng)君一法決狐疑”,詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)要告訴人一個(gè)決狐疑的方法,而且很鄭重,用了一個(gè)“贈(zèng)”字,強(qiáng)調(diào)這個(gè)方法的寶貴,說(shuō)明是經(jīng)驗(yàn)之談。這就緊緊抓住了讀者。因在生活中不能做出判斷的事是很多的,大家當(dāng)然希望知道是怎樣的一種方法!安挥勉@龜與祝蓍”。先說(shuō)不用什么,而該用什么,卻不徑直說(shuō)出。這就使詩(shī)歌有曲折、有波瀾,對(duì)讀者也更有吸引力。詩(shī)的第二、三句才把這個(gè)方法委婉地介紹出來(lái):“試玉要燒三日滿,辨材須待七年期!焙芎(jiǎn)單,要知道事物的真?zhèn)蝺?yōu)劣只有讓時(shí)間去考驗(yàn)。經(jīng)過(guò)一定時(shí)間的觀察比較,事物的本來(lái)面目終會(huì)呈現(xiàn)出來(lái)的。
以上是從正面說(shuō)明這個(gè)方法的正確性,然后掉轉(zhuǎn)筆鋒,再?gòu)姆疵嬲f(shuō)明:“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)!比绻挥眠@種方法去識(shí)別事物,就往往不能做出準(zhǔn)確的判斷。對(duì)周公和王莽的評(píng)價(jià),就是例子。周公在鋪?zhàn)舫赏醯臅r(shí)期,某些人曾經(jīng)懷疑他有篡權(quán)的野心,但歷史證明他對(duì)成王一片赤誠(chéng),他忠心耿耿是真,說(shuō)他篡權(quán)則是假。王莽在未取代漢朝*時(shí),假裝謙恭,曾經(jīng)迷惑了一些人;《漢書》說(shuō)他“爵位愈尊,節(jié)操愈謙”。但歷史證明他的“謙恭”是偽,代漢自立才是他的真面目!跋蚴巩(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?”這是全篇的關(guān)鍵句!皼Q狐疑”的目的是分辨真?zhèn)巍U鎮(zhèn)畏智辶,狐疑自然就沒(méi)有了。如果過(guò)早地下結(jié)論,不用時(shí)間來(lái)考驗(yàn),就容易為一時(shí)表面現(xiàn)象所蒙蔽,不辨真?zhèn),冤屈好人?/p>
詩(shī)的意思極為明確,出語(yǔ)卻曲折委婉。從正面、反面敘說(shuō)“決狐疑”之“法”,都沒(méi)有徑直點(diǎn)破。前者舉出“試玉”、“辨材”兩個(gè)例子,后者舉出周公、王莽兩個(gè)例子,讓讀者思而得之。這些例子,既是論點(diǎn),又是論據(jù)。寓哲理于形象之中,以具體事物表現(xiàn)普遍規(guī)律,小中見(jiàn)大,耐人尋思。其以七言律詩(shī)的形式,表達(dá)一種深刻的哲理,令讀者思之有理,讀之有味。
創(chuàng)作背景
公元810年(元和五年),元稹被貶為江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫了五首《放言》詩(shī)來(lái)表示他的心情。公元815年(唐憲宗元和十年),白居易被貶為江州司馬。這時(shí)元稹聞?dòng)嵑髮懴铝顺錆M深情的詩(shī)篇《聞樂(lè)天授江州司馬》。白居易在貶官途中,寫下五首《放言》詩(shī)來(lái)奉和。此詩(shī)為第三首。
《放言》原文及翻譯賞析2
放言五首(并序)
元九在江陵時(shí),有放言長(zhǎng)句詩(shī)五首,韻高而體律,意古而詞新。予每詠之,甚覺(jué)有味,雖前輩深于詩(shī)者未有此作。唯李頎有云:“濟(jì)水自清河自濁,周公大圣接輿狂”,斯句近之矣。予出佐潯陽(yáng),未屆所任,舟中多暇,江上獨(dú)吟,因綴五篇以續(xù)其意耳。
【其一】
朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)。
但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚。
草螢有耀終非火,荷露雖團(tuán)豈是珠。
不取燔柴兼照乘,可憐光彩亦何殊。
【其二】
世途倚伏都無(wú)定,塵網(wǎng)牽纏卒未休。
禍福回還車轉(zhuǎn)轂,榮枯反覆手藏鉤。
龜靈未免刳腸患,馬失應(yīng)無(wú)折足憂。
不信君看弈棋者,輸贏須待局終頭。
【其三】
贈(zèng)君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。
試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。
周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。
向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知。
【其四】
誰(shuí)家第宅成還破,何處親賓哭復(fù)歌。
昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。
北邙未省留閑地,東海何曾有定波。
莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩如何。
【其五】
泰山不要欺毫末,顏?zhàn)訜o(wú)心羨老彭。
松樹千年終是朽,槿花一日自為榮。
何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生。
生**來(lái)都是幻,幻人哀樂(lè)系何情。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《放言五首》為唐代詩(shī)人白居易的組詩(shī)作品。這是一組哲理的**抒情詩(shī)。在這五首詩(shī)中,作者根據(jù)自己的閱歷,分別就社會(huì)人生的真?zhèn)、禍福、貴賤、貧富、生死諸問(wèn)題縱抒已見(jiàn),以表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)**的抨擊并告誡世人。第一首詩(shī)放言**上的辨?zhèn)惟ぉぢ酝诮浪^識(shí)別兩面派的問(wèn)題。第二首詩(shī)主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。第三首詩(shī)流傳最廣,以通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論。第四首詩(shī)通篇談世事人生的變化。第五首詩(shī)藝術(shù)地說(shuō)明了新陳代謝是宇宙中不以人的意志為轉(zhuǎn)移的根本規(guī)律這一道理,而正確的人生態(tài)度應(yīng)該是:應(yīng)當(dāng)多考慮如何在自己的有生之年,為國(guó)家民族做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,把抽象的哲理表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象,因此雖通篇議論說(shuō)理,但令人讀之有味,思之有理,深得啟迪。
翻譯/譯文
【其一】
白日真黑夜假誰(shuí)去分辨,從古到今的事無(wú)盡無(wú)休。
只喜臧生能騙過(guò)圣人,又怎知甯子識(shí)破了裝傻的。
螢火蟲有光非真的火光,荷葉上的露水雖圓豈能是真珠。
不要燒柴去照亮車馬,可憐的光彩有甚么不同呢。
【其二】
世上的事依托隱藏不定,塵世的事拉開(kāi)纏繞沒(méi)有停止過(guò)。
禍福輪回像車論一樣,榮光枯萎反來(lái)覆去像手持鉤。
龜靈占卜要將龜開(kāi)膛破肚,馬失前蹄不必憂慮。
如不信時(shí)請(qǐng)看下棋的人,輸贏還得等到局終才分曉。
【其三】,
贈(zèng)給你一種解疑的辦法,不用龜卜和拜蓍,
試玉真假還得三天,辨別樟木還得七年以后。
周公害怕流言蜚語(yǔ),王莽篡位之前必恭必敬。
假使這人當(dāng)初就死去了,一生的真假又有誰(shuí)知道呢。
【其四】
誰(shuí)家住宅建成后還去破壞,那里來(lái)的親朋哭了以后又唱起來(lái)了。
昨天屋內(nèi)外擠滿了人,今天在門外就可以招待了。
北邙山?jīng)]有留下空閑土地,江浙一帶海上何曾有穩(wěn)定的波浪。
不要嫌貧愛(ài)富去夸張,死后都成了枯骨又如何呢。
【其五】
泰山不能損壞毫發(fā),顏淵無(wú)意羨慕老聃和彭祖。
松樹活了一千年終究要死,槿木僅開(kāi)花一天也自覺(jué)榮耀。
何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。
生與死都是一種幻覺(jué),夢(mèng)幻人的悲哀歡樂(lè)又維系人間情呢。
注釋
【其一】
1.放言:意即無(wú)所顧忌,暢所欲言。
2.元九:即元稹,“九”是其排行。他在元和五年被貶為江陵士曹參軍。
3.長(zhǎng)句詩(shī):指七言詩(shī),相對(duì)五言詩(shī)而言;五言為短句。
4.李頎:唐代詩(shī)人,開(kāi)元十三年進(jìn)士,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。
5.予:我。出佐潯陽(yáng):被貶出京,到江州去做司馬,輔助治事。潯陽(yáng):指江州。隋設(shè)九江郡,唐代叫江州或潯陽(yáng)郡。治所在今江西省九江市。
6.未屆所任:還未到達(dá)任所。屆:到。
7.暇:空閑時(shí)間。
8.綴:撰寫。續(xù)其意:謂讀元稹《放言》之意。耳:嘆詞。
9.辨:一作辯。底:啥。
10.臧(zāng)生:指臧武仲。
11.此二句以螢光這非火,露滴不是珠來(lái)比喻人世間的某些假象,并告誡人們不要為假象所蒙蔽。這是從側(cè)面說(shuō)明要從本質(zhì)去看問(wèn)題,或者說(shuō)要善于透過(guò)現(xiàn)象看出本質(zhì)。
12.此二句進(jìn)一步明示辨?zhèn)沃,指出如不兼用明亮的火焰和照乘珠的光這就不能發(fā)現(xiàn)真?zhèn)蔚膮^(qū)別。
【其二】
13.前句意謂:禍?zhǔn)歉5囊劳兄,福又是禍隱藏之地,禍,福在一定條件下是可以互相轉(zhuǎn)化的。倚伏:即《老子》所說(shuō)“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,簡(jiǎn)言“倚伏”。塵網(wǎng):猶塵世,即人世。古人把現(xiàn)實(shí)世界看做束縛人的羅網(wǎng),故言。陶淵明《歸園田居》詩(shī):“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年”。卒:始終。
14.回還:同回環(huán),謂循環(huán)往復(fù)。
15.龜靈:古人認(rèn)為龜通靈性,故常用龜甲占卜以決吉兇。
16.此二句以下棋比喻世事的變化不定。
【其三】
17.君:指元稹。狐疑:狐性多疑,故稱遇事猶豫不定為狐疑。
18.此二句言堅(jiān)貞之士必能經(jīng)受長(zhǎng)期磨練;棟梁之材也不是短時(shí)間就能認(rèn)出來(lái)的。
19.日:一作后。
【其四】
21.第宅:住宅。**和貴族的大住宅。親賓:親人和朋友?迯(fù)歌:因顯貴而歌,因敗亡而哭。
22.炙手:熱得燙手。比喻**勢(shì)焰之盛。
23.此二句言富貴貧賤是隨著世事變化而變化的。
24.此二句是告誡語(yǔ)。前句的“莫”字管“笑”與“夸”二字。后句是意謂:貧賤、富貴之人,其最后歸宿都是一樣的。
【其五】
25.前句謂:事物的大小都是相對(duì)而言的。
26.槿(jǐn):即木槿花。開(kāi)花時(shí)間較短,一般朝開(kāi)暮落。
27.嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。
28.此二句流露了作者消極情緒,但也說(shuō)明了死和生都是自然的規(guī)律。揚(yáng)雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有終,自然之道也!
賞析/鑒賞
【其一】
第一首詩(shī),放言**上的辨?zhèn)惟ぉぢ酝诮浪^識(shí)別兩面派的問(wèn)題。
“朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)。”底事,何事,指的是朝真暮偽的事。首聯(lián)單刀直入地發(fā)問(wèn):“早晨還裝得儼乎其然,到晚上卻揭穿了是假的,古往今來(lái),什么樣的怪事沒(méi)出現(xiàn)過(guò)?可有誰(shuí)預(yù)先識(shí)破呢?”開(kāi)頭兩句以反問(wèn)的句式概括指出:作偽者古今皆有,人莫能辨。“但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚。”頷聯(lián)兩句都是用典。臧生,即春秋時(shí)的臧武仲,當(dāng)時(shí)的人稱他為圣人,孔子卻一針見(jiàn)血地斥之為憑實(shí)力要挾君主的奸詐之徒。寧子,即寧武子,孔子十分稱道他在亂世中大智若愚的韜晦本領(lǐng)。臧生奸而詐圣,寧子智而佯愚,表面上的作偽差不多,但性質(zhì)不同。然而可悲的是,世人只愛(ài)臧武仲式的假圣人,卻不曉得世間還有寧武子那樣的高賢!安菸炗幸K非火,荷露雖團(tuán)豈是珠。”頸聯(lián)兩句都是比喻,意思是:“草叢間的螢蟲,雖有光亮,可它終究不是火;荷葉上的露水,雖呈球狀,難道那就是珍珠嗎?”然而,它們偏能以閃光、晶瑩的外觀炫人,人們又往往為假象所蒙蔽。“不取燔柴兼照乘,可憐光彩亦何殊!蔽猜(lián)緊承頸聯(lián)螢火露珠的比喻,明示辨?zhèn)蔚姆椒。燔柴,語(yǔ)出《禮記·祭法》:“燔柴于泰壇!边@里用作名詞,意為大火。照乘,指明珠。這兩句是說(shuō):“倘不取燔柴大火和照乘明珠來(lái)作比較,又何從判定草螢非火,荷露非珠呢?”這就相當(dāng)于諺語(yǔ)所說(shuō)的:“不怕不識(shí)貨,就怕貨比貨!痹(shī)人提出對(duì)比是辨?zhèn)蔚闹匾椒。?dāng)然,如果昏暗到連燔柴之火、照乘之珠都茫然不識(shí),比照也就失掉了依據(jù)。所以,最后詩(shī)人才有“不取”、“可憐”的感嘆。這首詩(shī),通篇議論說(shuō)理,卻不使讀者感到乏味。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,闡明哲理,把抽象的議論,表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象了。而且八句四聯(lián)之中,五次出現(xiàn)反問(wèn)句,似疑實(shí)斷,以問(wèn)為答,不僅具有咄咄逼人的氣勢(shì),而且充滿咄咄怪事的感嘆。從頭至尾,“何人”“底事”“但愛(ài)”“可知”“終非”“豈是”“不取”“何殊”,連珠式的運(yùn)用疑問(wèn)、反詰、限制、否定等字眼,起伏跌宕,通篇跳蕩著不可遏制的激情,給讀者以骨鯁在喉、一吐為快的感覺(jué)。詩(shī)人的**是由于直言取禍,他的辨?zhèn)沃f(shuō)并非泛泛而發(fā)的宏論,而是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗**的針砭,是為抒發(fā)內(nèi)心憂憤而做的《離騷》式的吶喊。
【其二】
第二首主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。作者以詩(shī)言理,闡述了《老子·五十八章》中所說(shuō)“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”的禍福之間的倚伏關(guān)系,從而說(shuō)明壞事可以轉(zhuǎn)變成好事,好事也可以轉(zhuǎn)變?yōu)閴氖,顯示了樸素的矛盾轉(zhuǎn)化的思想,即樸素的辯證觀點(diǎn)。
應(yīng)該指出的是,矛盾的互相轉(zhuǎn)化是有一定條件的,沒(méi)有一定條件,是不可能發(fā)生或?qū)崿F(xiàn)轉(zhuǎn)化的。詩(shī)中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的'馬失而復(fù)還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是后來(lái),其子騎馬又摔壞了腿,福于是變成了禍。其中,這個(gè)兒子去騎馬,或是由于事先沒(méi)有做好安全措施,或是由于他的騎術(shù)不高明,摔下馬來(lái),這就是其福轉(zhuǎn)化為禍的條件。而“馬失應(yīng)無(wú)折足憂”的說(shuō)法,只講轉(zhuǎn)化,忽略了轉(zhuǎn)化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當(dāng)然,這是詩(shī)句,不可能講得那樣細(xì)致,今人是不能苛求于古人的。
【其三】
第三首是一首富有理趣的好詩(shī)。它以極通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論,否則就會(huì)把周公當(dāng)成篡權(quán)者,把王莽當(dāng)成謙恭的君子了。詩(shī)人表示像自己以及友人元稹這樣受誣陷的人,是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的,因而應(yīng)當(dāng)多加保重,等待“試玉”、“辨材”期滿,自會(huì)澄清事實(shí),辨明事偽。這是用詩(shī)的形式對(duì)自身遭遇進(jìn)行的總結(jié)。在表現(xiàn)手法上,雖以議論為詩(shī),但行文卻極為曲折,富有情味。
“贈(zèng)君一法決狐疑”,詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)要告訴人一個(gè)決狐疑的方法,而且很鄭重,用了一個(gè)“贈(zèng)”字,強(qiáng)調(diào)這個(gè)方法的寶貴,說(shuō)明是經(jīng)驗(yàn)之談。這就緊緊抓住了讀者。因在生活中不能做出判斷的事是很多的,大家當(dāng)然希望知道是怎樣的一種方法。這個(gè)方法是什么呢?“不用鉆龜與祝蓍”。先說(shuō)不是什么、不是什么;是什么,卻不徑直說(shuō)出。這就使詩(shī)歌有曲折、有波瀾,對(duì)讀者也更有吸引力。詩(shī)的第三、四句才把這個(gè)方法委婉地介紹出來(lái):“試玉要燒三日滿,辨材須待七年期”。很簡(jiǎn)單,要知道事物的真?zhèn)蝺?yōu)劣只有讓時(shí)間去考驗(yàn)。經(jīng)過(guò)一定時(shí)間的觀察比較,事物的本來(lái)面目終會(huì)呈現(xiàn)出來(lái)的。這是從正面說(shuō)明這個(gè)方法的正確性,然后掉轉(zhuǎn)筆鋒,再?gòu)姆疵嬲f(shuō)明:“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。”如果不用這種方法去識(shí)別事物,就往往不能做出準(zhǔn)確的判斷。對(duì)周公和王莽的評(píng)價(jià),就是例子。周公在鋪?zhàn)舫赏醯臅r(shí)期,某些人曾經(jīng)懷疑他有篡權(quán)的野心,但歷史證明他對(duì)成王一片赤誠(chéng),他忠心耿耿是真,說(shuō)他篡權(quán)則是假。王莽在未代漢時(shí),假裝謙恭,曾經(jīng)迷惑了一些人。《漢書》本傳說(shuō)他“爵位愈尊,節(jié)操愈謙”;但歷史證明他的“謙恭”是偽,代漢自立才是他的真面目!跋蚴巩(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?”是一篇的關(guān)鍵句。“決狐疑”的目的是分辨真?zhèn)。真(zhèn)畏智辶耍勺匀痪蜎](méi)有了。如果過(guò)早地下結(jié)論,不用時(shí)間來(lái)考驗(yàn),就容易為一時(shí)表面現(xiàn)象所蒙蔽,不辨真?zhèn),冤屈好人。?shī)的意思極為明確,出語(yǔ)卻紆徐委婉。從正面、反面敘說(shuō)“決狐疑”之“法”,都沒(méi)有徑直點(diǎn)破。前者舉出“試玉”、“辨材”兩個(gè)例子,后者舉出周公、王莽兩個(gè)例子,讓讀者思而得之。這些例子,既是論點(diǎn),又是論據(jù),寓哲理于形象之中,以具體事物表現(xiàn)普遍規(guī)律,小中見(jiàn)大,耐人尋思。以七言律詩(shī)的形式,表達(dá)一種深刻的哲理,令人思之有理,讀之有味。
【其四】
第四首詩(shī)通篇談世事人生的變化。甲第貴宅破敗了,親人朋友**了;昨天炙手可熱的人家,今朝門可羅雀;浩瀚湯湯的東海三為桑田。宇宙一切的一切,都在運(yùn)動(dòng),都在變化。世界就在這運(yùn)動(dòng)、變化中發(fā)展,前進(jìn)。人生的富貴也是變化的,所以決不能因?yàn)樽约旱囊粫r(shí)顯榮,就自我夸耀,看不起別人。這些反映了作者樸素的唯物辯證法思想,對(duì)今人正確地認(rèn)識(shí)人生和社會(huì),不無(wú)哲理的啟示。
【其五】
第五首詩(shī)說(shuō)新陳代謝是宇宙的根本規(guī)律,是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。“松樹千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術(shù)地說(shuō)明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以人們應(yīng)該“何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生”。因?yàn)橛猩兴,才符合世界發(fā)展的規(guī)律。正確的人生態(tài)度應(yīng)該是:應(yīng)當(dāng)多考慮如何在自己的有生之年,為國(guó)家民族做出應(yīng)有的貢獻(xiàn);果如是,則雖死猶生,沒(méi)有遺憾。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展6)
——小星原文翻譯及賞析
小星原文翻譯及賞析1
小星
佚名〔先秦〕
嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。
嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶。
譯文及注釋
譯文微光閃爍小星星,三三五五在東方。天還未亮就出行,從早到晚都為公。實(shí)為命運(yùn)不相同!小小星辰光幽幽,原來(lái)那是參和昴。天還未亮就出行,拋撇香衾與暖裯。實(shí)在命運(yùn)不如人!
注釋嘒(huì慧):微光閃爍。三五:一說(shuō)參三星,昴五星,指參昴。一說(shuō)舉天上星的數(shù)。肅肅:疾行的樣子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。征:行。夙(sù素):早。寔:同“實(shí)”。是,此;蛑^即“是”。維:是也。參(shēn申):星名,二十八宿之一。昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。抱:古“拋”字。衾(qīn欽):被子。裯(chóu綢):被單。猶:若,如,同。
鑒賞
《國(guó)風(fēng)·召南·小星》是西周現(xiàn)實(shí)**詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》里的一首。為先秦時(shí)代的民歌,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境下的役夫之悲。全詩(shī)二章,每章五句,每章的前兩句主要是寫景,但景中有情;后三句主要是言情,但情中也復(fù)敘事,所謂情景交融說(shuō)的就是這個(gè)。
第一章之前兩句云:“嚖彼小星,三五在東!币﹄H恒所謂:“山川原隰之間,仰頭見(jiàn)星,東西歷歷可指,所謂戴星而行也!
征人奔走,為趕行程,**上道。忽見(jiàn)小星,三五在天,睡眼惺忪,初亦不知其星何名也。言在東者,東字與公、同趁韻,不必定指東方。第二章云:“嚖彼小星,維參與昴!闭魅怂瘔(mèng)才醒,故初見(jiàn)晨星,不知何名。繼而察以時(shí)日,然后知其為參星與柳星。第一章只言小星,三五在東,不言星名;第二章既說(shuō)小星,又說(shuō)乃參乃柳,這就是詩(shī)分章次的道理。詩(shī)雖寫景,而情亦隱見(jiàn)其中。
詩(shī)之每章后三句主要言情者,第一章云:“肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!薄百硪埂迸f釋“早夜”,“日未出,夜未盡,曰早夜”。夙夜或早夜都不是兩字*列,而是上字形容下字的偏正結(jié)構(gòu)。征人天不明即行,可見(jiàn)其不暇啟處,忙于王事!侗鄙健吩(shī)云:“或燕燕居息,或盡瘁事國(guó);或息偃在床,或不已于行;或不知叫號(hào),或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌;……”可見(jiàn)同為“王臣”,同為“職司”,工作并不相等,遭遇并不相同。第二章后三句云:“肅肅宵征,抱衾與裯,寔命不猶。”改第一章的“夙夜在公”為“抱衾與裯”。又改“同”為“猶”。改“同”為“猶”者換字葉韻。改言“抱衾與裯”者,則由于上章之“夙夜在公”,**上道,棄室家之好,“拋衾與裯”也!百硪乖诠笔恰皰侓琅c裯”之因,“拋衾與裯”是“夙夜在公”之果。文心極細(xì),章序分明。征人之“不已于行”,較之“息偃在床”者,是“寔命不猶”。寫役夫之悲,真是詞情并茂。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展7)
——月出原文、翻譯及賞析
月出原文、翻譯及賞析1
月出
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
月出皎兮。佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。舒憂受兮。勞心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。舒夭紹兮。勞心慘兮。
譯文
多么皎潔的月光,照見(jiàn)你嬌美的臉龐,你嫻雅苗條的倩影,牽動(dòng)我深情的愁腸!多么素凈的月光,照見(jiàn)你嫵媚的臉龐.你嫻雅婀娜的倩影,牽動(dòng)我紛亂的愁腸!多么明朗的月光,照見(jiàn)你亮麗的臉龐,你嫻雅輕盈的倩影,牽動(dòng)我焦盼的愁腸!
注釋
、兖ǎ好珎鳎骸梆,月光也!敝^月光潔白明亮。關(guān)于詩(shī)的主題,《毛詩(shī)序》認(rèn)為是諷刺陳國(guó)**者“好色”,朱熹《詩(shī)集傳》謂“此亦男女相悅而相念之辭”。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》認(rèn)為描繪“陳國(guó)**者,殺害了一位英俊人物”,F(xiàn)在多認(rèn)為是月下相思的愛(ài)情詩(shī)。②佼(jiāo):同“姣”,美好!百恕奔疵廊。僚:同“嫽”,嬌美。③舒:舒徐,舒緩,指從容嫻雅。窈糾:與第二、三章的“懮(yǒu)受”、“夭紹”,皆形容女子行走時(shí)體態(tài)的曲線美。④勞心:憂心。悄:憂愁狀。⑤懰(liǔ):嫵媚。⑥慅(cǎo):憂愁,心神不安。⑦照:照耀(大地)。⑧燎:明也。一說(shuō)姣美。⑨慘(zào):當(dāng)為“懆(cǎo)”,焦躁貌。
賞析:
“江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?”(張若虛《春江花月夜》)如果把這里所說(shuō)的“人”理解為審美的人,把這里所說(shuō)的“月”理解為人的審美對(duì)象的月,那么是誰(shuí)第一個(gè)用含情脈脈的審美的眼光觀照月亮?是誰(shuí)第一個(gè)在這冰冷的自然之物中發(fā)現(xiàn)了溫情的詩(shī)意?是誰(shuí)最先把它從“遠(yuǎn)在天邊”拉到“近在眼前”,貼近人們的心靈?就作為審美意識(shí)的載體和結(jié)晶的文學(xué)作品來(lái)說(shuō),應(yīng)是這首《月出》的作者。
每首詩(shī)都有自己的意境,自己的情調(diào)。*古代詠月的詩(shī)篇真是積案盈箱,汗牛充棟,比如《古詩(shī)十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐張若虛的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《閨中望月》,等等等等,不管它們?nèi)绾巫儞Q著視角,變換著形式,變換著語(yǔ)言,但似乎都只是一種意境,一種情調(diào),即迷離的意境,悵惘的情調(diào)。這種意境與情調(diào),最早也可以追溯到《月出》。
《月出》的意境是迷離的。清代方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》說(shuō)它“從男意虛想,活現(xiàn)出一月下美人”。詩(shī)人思念他的情人,是從看到冉冉升起的皎月開(kāi)始的。也許因?yàn)樵聝嚎偸枪陋?dú)地懸在無(wú)垠的夜空,也許因?yàn)樗照找磺校\蓋一切,所謂“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》),月下懷人的作品總給人以曠遠(yuǎn)的感覺(jué)。作者的心上人,此刻也許就近在咫尺,但在這朦朧的月光下,又似乎離得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),真是“美人如花隔云端”(李白《長(zhǎng)相思》)。詩(shī)人“虛想”著她此刻姣好的容顏,她月下踟躅的婀娜倩影,時(shí)而分明,時(shí)而迷茫,如夢(mèng),似幻。
《月出》的情調(diào)是惆悵的。全詩(shī)三章中,如果說(shuō)各章前三句都是從對(duì)方設(shè)想,末后一句的“勞心悄兮”、“勞心慅兮”、“勞心慘兮”,則是直抒其情。這憂思,這愁腸,這紛亂如麻的方寸,都是在前三句的基礎(chǔ)上產(chǎn)生,都由“佼人”月下的倩影誘發(fā),充滿可思而不可見(jiàn)的悵恨。其實(shí)這悵恨也已蘊(yùn)含在前三句中:在這靜謐的永夜,“佼人”為何月下獨(dú)自地長(zhǎng)久地徘徊,一任夜風(fēng)拂面,一任夕露沾衣?她也是在苦苦地思念著自己。這真是“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君”(《春江花月夜》)。
與迷茫的意境和惆悵的情調(diào)相適應(yīng),《月出》的語(yǔ)言是柔婉纏綿的。通篇各句皆以感嘆詞“兮”收尾,這在《詩(shī)經(jīng)》中并不多見(jiàn)。“兮”的聲調(diào)柔婉、*和,連續(xù)運(yùn)用,正與無(wú)邊的月色、無(wú)盡的愁思相協(xié)調(diào),使人覺(jué)得一唱三嘆,余味無(wú)窮。另外,形容月色的“皎”、“皓”、“照”,形容容貌的“僚”、“懰”、“燎”,形容體態(tài)的“窈糾”、“懮受”、“夭紹”,形容心情的“悄”、“慅”、“慘”,在古音韻中或?qū)傧宽嵒驅(qū)儆牟宽,而宵、幽韻可通,則此詩(shī)可謂一韻到底,猶如通篇的月色一樣**。其中“窈糾”、“懮受”、“夭紹”俱為疊韻詞,尤顯纏綿婉約。其實(shí),這些詞意的細(xì)微差異現(xiàn)在已很難說(shuō)清。后人連篇累牘的解釋,坦率地說(shuō),未嘗沒(méi)有望文生義、強(qiáng)作解人之嫌,當(dāng)然這也是不得已的事。如今讀者應(yīng)當(dāng)而且只能根據(jù)全詩(shī)的意境和情調(diào)去心領(lǐng)神會(huì)。不過(guò)這也恰巧可以發(fā)揮讀者的想像,填補(bǔ)時(shí)間的.變遷所造成的意義空白。
望月懷人的迷離意境和傷感情調(diào)一經(jīng)《月出》開(kāi)端,后世的同類之作便源源不斷,焦竑《焦氏筆乘》說(shuō):“《月出》見(jiàn)月懷人,能道意中事。太白《送祝八》‘若見(jiàn)天涯思故人,浣溪石上窺明月’,子美《夢(mèng)太白》‘落月滿屋梁,猶疑見(jiàn)顏色’,常建《宿王昌齡隱處》‘松際露微月,清光猶為君’,王昌齡《送馮六元二)‘山月出華陰,開(kāi)此河渚霧,清光比故人,豁然展心悟’,此類甚多,大抵出自《陳風(fēng)》也。”姚舜牧《重訂詩(shī)經(jīng)疑問(wèn)》也說(shuō):“宋玉《神女賦》云:‘其始進(jìn)也,皎若明月舒其光’,正用此詩(shī)也。”他們舉出的例子,只是其中一部分罷了。而這些濫觴于《月出》的望月懷人詩(shī)賦作品,總能使人受到感動(dòng)與共鳴,這也正如月亮本身,終古常見(jiàn),而光景常新。
《促織》教案及原文翻譯賞析3篇(擴(kuò)展8)
——狡童原文翻譯及賞析
狡童原文翻譯及賞析1
原文:
狡童
彼狡童兮,不與我言兮。
**之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不與我食兮。
**之故,使我不能息兮。
譯文:
那個(gè)滑頭小伙子,為何不和我說(shuō)話?都是因你的緣故,使我飯也吃不下。
那個(gè)滑頭小伙子,為何不與我共餐?都是因你的緣故,使我覺(jué)也睡不安。
注釋:
1.狡童:美貌少年。狡,同“姣”,美好。一說(shuō)為狡猾,如口語(yǔ)說(shuō)“滑頭”之類,是戲謔之語(yǔ)。
2.彼:那。
3.維:為,因?yàn)椤?/p>
4.不能餐:飯吃不香,吃不下。
5.食:一起吃飯。
6.息:安穩(wěn)入睡。
賞析:
法國(guó)女作家斯達(dá)爾夫人說(shuō):愛(ài)情對(duì)于男子只是生活中的一段插曲,而對(duì)于女人則是生命的全部。確實(shí),一個(gè)姑娘生活中最艱巨的任務(wù)就是反復(fù)證實(shí)小伙子的愛(ài)情是執(zhí)著專一,永恒不變的。因而,戀愛(ài)中的姑娘永遠(yuǎn)沒(méi)有精神的安寧。對(duì)方一個(gè)異常的表情,會(huì)激起她心中的波瀾;對(duì)方一個(gè)失愛(ài)的舉動(dòng),更會(huì)使她痛苦無(wú)比,寢食難安。《鄭風(fēng)·狡童》中的這位女子就是如此,或許是一次口角,或許是一個(gè)誤會(huì),小伙子兩個(gè)失愛(ài)的舉動(dòng),她竟為之寢食不安,直言痛呼。
首先,詩(shī)的兩章通過(guò)循序漸進(jìn)的結(jié)構(gòu)方式,有層次地表現(xiàn)了這對(duì)戀人之間已經(jīng)出現(xiàn)的疏離過(guò)程。第一章曰:“不與我言”,第二章承之曰:“不與我食”,這不是同時(shí)并舉,而是逐步發(fā)展。所謂“不與我言”,并非道途相遇,掉頭不顧,而當(dāng)理解為共食之時(shí),不瞅不睬;所謂“不與我食”,是指始而為共食之時(shí),不瞅不睬,繼而至分而居之,不與共食。愛(ài)情的小舟,遇到了急風(fēng)狂浪,正面臨傾覆的危險(xiǎn)。與此相應(yīng),女子失戀的痛苦也隨之步步加深。共食不睬,雖一日三餐不寧而長(zhǎng)夜同寢尚安;而分居離食,就食不甘味更寢不安席了。因此這位女子要直言呼告,痛訴怨恨。
其次,詩(shī)篇通過(guò)直言痛呼的人物語(yǔ)言,刻畫了一個(gè)初遭失戀而情感纏綿,對(duì)戀人仍一往情深的女子形象!对(shī)經(jīng)》中刻劃了許多遭遇情變的形象,情變程度有別,痛苦感受不同。《鄭風(fēng)·狡童》中的女子面臨失戀的情況,聽(tīng)她的呼告,能感覺(jué)在怨恨與焦慮中,仍對(duì)戀人充滿了渴望與深情!敖仆钡摹敖啤,一說(shuō)通“佼”,亦即強(qiáng)壯俊美之意;如此理解,“彼狡童兮”,亦即“那個(gè)強(qiáng)壯漂亮的小伙子啊”。這就是罵中有愛(ài),恨中帶戀了。所謂“若忿,若憾,若謔,若真,情之至也”(陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》)。而兩章的后兩句“**之故,使我不能餐兮”、“**之故,使我不能息兮”,則由前兩句第三人稱的“彼”,轉(zhuǎn)變?yōu)榈诙朔Q的直面式的呼告了,從而把對(duì)“狡童”的戀慕期待之情表現(xiàn)得纏綿難割。
古老的《詩(shī)經(jīng)》,傳達(dá)的是古今相通之情,只因語(yǔ)言簡(jiǎn)奧,才會(huì)艱深難解!多嶏L(fēng)·狡童》則不然,不僅女子的感情哀傷動(dòng)人,女子的呼告也是明白如話,句句入耳?墒,一首直抒胸臆之詩(shī),千百年來(lái)卻久遭曲解!霸(shī)必取足于己,空諸依傍而詞意相宣,庶幾斐然成章;……盡舍詩(shī)中所言而別求詩(shī)外之物,不屑眉睫之間而上窮碧落、下及黃泉,以冀弋獲,此可以考史,可以說(shuō)教,然而非談藝之當(dāng)務(wù)也”(《管錐編》第一冊(cè))。錢鐘書對(duì)“《詩(shī)》作詩(shī)讀”之旨作了淋漓透辟的發(fā)揮,讀《鄭風(fēng)·狡童》然,讀一切古詩(shī)均然。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除