2023年中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文(五篇)
每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文篇一
一. 中國(guó)與俄羅斯貿(mào)易結(jié)構(gòu)與經(jīng)濟(jì)合作的現(xiàn)狀
俄羅斯與中華人民共和國(guó)之間的經(jīng)貿(mào)關(guān)系具有豐富多彩的歷史。平等和互利是我們兩國(guó)傳統(tǒng)的緊密關(guān)系的特點(diǎn)。一條世界上最長(zhǎng)的邊界、互補(bǔ)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)促進(jìn)合作的發(fā)展。對(duì)于互補(bǔ)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),我們不把它理解為俄羅斯的原料商品對(duì)中國(guó)輕工業(yè)商品的簡(jiǎn)單的貿(mào)易 交換,而理解為能夠使我們兩國(guó)非單一的經(jīng)濟(jì)綜合體所創(chuàng)造的那些優(yōu)勢(shì),首先是使俄羅斯的機(jī) 器制造業(yè)、工業(yè)、國(guó)防工業(yè)高度的生產(chǎn)水平、科技水平在對(duì)外經(jīng)濟(jì)關(guān)系中發(fā)揮作用。
近年來(lái),中俄雙方貿(mào)易額大幅增長(zhǎng),中國(guó)已躍居俄羅斯第一大貿(mào)易伙伴。兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人規(guī)劃了下一個(gè)10年中俄關(guān)系發(fā)展藍(lán)圖,制定了雙邊貿(mào)易額2023年達(dá)到1000億美元、2023年達(dá)到2000億美元。中俄貿(mào)易仍主要是傳統(tǒng)商品交易。在俄對(duì)中國(guó)的出口中,機(jī)器設(shè)備、礦物燃料、木材、鋼材、肥料、化工產(chǎn)品、海產(chǎn)品、有色金屬、紙漿處于前9位,占到了95%以上的貿(mào)易份額。俄從中國(guó)進(jìn)口的主要商品有機(jī)器設(shè)備、皮革制品、鞋、紡織品、針織服裝、化工產(chǎn)品、肉類、玩具和體育器材、裘皮、果蔬制品、干果制品、糧食、陶瓷、水果、礦物燃料,這些產(chǎn)品占其進(jìn)口總額的85%。
在雙方投資方面,中國(guó)對(duì)俄累計(jì)協(xié)議投資額相當(dāng)于中國(guó)對(duì)外投資總額的1.8%,相當(dāng)于俄累計(jì)外資額的0.8%;俄對(duì)華累計(jì)投資額相當(dāng)于俄對(duì)外投資總額去年雙邊貿(mào)易額的4.8%。
2008年,黑龍江省對(duì)俄貿(mào)易再次突破百億美元大關(guān),達(dá)到了110億美元,黑龍江對(duì)俄貿(mào)易商品結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)以中方的勞動(dòng)密集型產(chǎn)品和俄方的資源密集型產(chǎn)品為主的特點(diǎn),雙方貿(mào)易互補(bǔ)性強(qiáng),但貿(mào)易結(jié)構(gòu)的層次較低,貿(mào)易規(guī)模的擴(kuò)大主要靠數(shù)量的增加來(lái)帶動(dòng)。一般貿(mào)易和邊境小額貿(mào)易據(jù)首要地位。上述兩種貿(mào)易方式發(fā)展迅速、增勢(shì)強(qiáng)勁,在黑龍江省對(duì)俄貿(mào)易中扮演著重要角色,極大地促進(jìn)了黑龍江省經(jīng)濟(jì)額快速發(fā)展。黑龍江省向俄羅斯出口的產(chǎn)品中,以紡織品、服裝和各類輕工業(yè)產(chǎn)品為主;俄羅斯通過(guò)邊貿(mào)向中國(guó)出口的產(chǎn)品70%以上為木材、石油等資源產(chǎn)品。
俄羅斯是吉林省第二大出口市場(chǎng),該省對(duì)俄出口的主要商品有紡織原料及紡織制品、鞋帽、控制儀器及裝置、塑料制品、化學(xué)工業(yè)及相關(guān)工業(yè)產(chǎn)品、機(jī)電設(shè)備、陶瓷、金屬及其制品、食品等;從餓進(jìn)口的主要商品有干、鮮、凍魚(yú)、木制品,石棉和有機(jī)化學(xué)品等。同時(shí),俄羅斯已經(jīng)成為吉林省外派勞務(wù)的第二大市場(chǎng)。該省對(duì)俄勞務(wù)合作派出人數(shù)占全省勞務(wù)合作派出人數(shù)的17%。截至2007年9月,吉林省在俄共建立37家境外企業(yè),俄方在吉林省設(shè)立18戶企業(yè)。
二. 合作成因
1)自然資源互補(bǔ)
2)人力資源互補(bǔ)
3)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)互補(bǔ)
4)經(jīng)濟(jì)技術(shù)互補(bǔ)
三. 存在的問(wèn)題
1)經(jīng)貿(mào)合作不太規(guī)范
灰色清關(guān) “灰色清關(guān)”是指上世紀(jì)90年代初蘇聯(lián)解體后,俄羅斯各地市場(chǎng)商品供應(yīng)極為緊張,俄政府不得不大量從國(guó)外進(jìn)口商品。為鼓勵(lì)進(jìn)口、簡(jiǎn)化海關(guān)手續(xù),俄羅斯海關(guān)委員會(huì)允許所謂的“清關(guān)”公司為貨主代辦進(jìn)口業(yè)務(wù),提供運(yùn)輸和清關(guān)捆綁在一起的“一站式”服務(wù)。這種服務(wù)也常被稱為“包機(jī)包稅”、“包車包稅”或“包柜包稅”。這種方式對(duì)到俄羅斯做生意的商人的有利之處是進(jìn)口手續(xù)簡(jiǎn)便,貨主只要向“清關(guān)公司”繳納一筆費(fèi)用,自己不用與海關(guān)打任何交道,“清關(guān)公司”就會(huì)把所有俄羅斯海關(guān)報(bào)關(guān)手續(xù)辦好。目前,俄羅斯在同土耳其、韓國(guó)、西班牙、意大利和德國(guó)等許多國(guó)家的貿(mào)易實(shí)踐中,也都廣泛使用“灰色清關(guān)”。兩國(guó)政府會(huì)為他們創(chuàng)造有利的條件,但合作成功與否則在兩國(guó)公司。多年來(lái),俄主管部門對(duì)“灰色清關(guān)”睜一只眼閉一只眼,打擊也是時(shí)緊時(shí)松!盎疑尻P(guān)”幾乎一度成為俄羅斯進(jìn)口的惟一路徑,并被各國(guó)商人看成是搶占俄市場(chǎng)的無(wú)奈手段之一。事實(shí)上,俄羅斯政府也非常清楚“灰色清關(guān)”的弊病所在,但一時(shí)又下不了徹底取締的決心。盡管對(duì)中國(guó)貨物的封庫(kù)拉貨事件屢屢發(fā)生,但因有高額利潤(rùn)吸引,加上僥幸心理的作用,部分在俄華商還是不愿下決心與“灰色清關(guān)”決裂。不能否認(rèn),“灰色清關(guān)”的貿(mào)易方式,在歷史上對(duì)促進(jìn)中俄兩國(guó)民間貿(mào)易的發(fā)展曾經(jīng)發(fā)揮了重要作用。但在俄國(guó)內(nèi)的“灰色清關(guān)”這張看不見(jiàn)的大網(wǎng)中,華商是利潤(rùn)率最小、風(fēng)險(xiǎn)最大、穩(wěn)定性最差的一環(huán)。所以,俄高層每次清剿“灰色清關(guān)”時(shí),損失最大的就是華商。
2)對(duì)俄產(chǎn)品出口的比重太小,缺乏有競(jìng)爭(zhēng)力的品牌和骨干品種。
一直以來(lái),中俄雙邊貿(mào)易的基本結(jié)構(gòu)仍然以兩國(guó)的傳統(tǒng)產(chǎn)品為主,俄羅斯對(duì)中國(guó)主要出口原材料和機(jī)械設(shè)備,中國(guó)對(duì)俄羅斯的出口主要是附加值低的勞動(dòng)密集型產(chǎn)品。中國(guó)向俄羅斯出口的主要商品為紡織原料及紡織制品、革及毛皮制品、機(jī)電設(shè)備及零件、鞋靴制品和玩具家具等雜項(xiàng)制品。俄羅斯向中國(guó)出口的主要商品為礦產(chǎn)品、鋼鐵及賤金屬制品、化工產(chǎn)品、木及木制品和動(dòng)物產(chǎn)品。雖然目前我國(guó)對(duì)俄出口商品結(jié)構(gòu)有小幅度改善,機(jī)電產(chǎn)品所占比重較以往有所上升。但機(jī)電及化工等附加值高的產(chǎn)品在出口中所占比列不大。嚴(yán)重影響著中俄經(jīng)貿(mào)關(guān)系的正常發(fā)展。
3)中俄合作缺少大項(xiàng)目支撐。
4)中國(guó)威脅
俄羅斯人的大國(guó)心理一直相當(dāng)濃厚,對(duì)過(guò)去是自己的小弟,現(xiàn)在gdp是自己兩倍的國(guó)家,總是懷有歧視甚至敵視,同時(shí)又具有妒忌成分的心態(tài),嚴(yán)重影響了雙方貿(mào)易的擴(kuò)大。中國(guó)產(chǎn)品,在俄羅斯人的眼中,一直居于便宜,但質(zhì)量差的地位,產(chǎn)品現(xiàn)象不佳,也是阻礙中國(guó)擴(kuò)大出口的一大障礙,在俄羅斯建立自己強(qiáng)大的品牌有著迫切的要求。先期在俄羅斯的中國(guó)商人,給人稱之為“倒?fàn)敗保谥卸韮蓢?guó)結(jié)束多年敵對(duì)關(guān)系之后率先開(kāi)啟了兩國(guó)雙邊貿(mào)易的大門,也是這些“倒?fàn)敗,把大量的假冒偽劣商品從中?guó)倒騰到俄羅斯傾銷,致使中國(guó)產(chǎn)品在俄羅斯人心中的美好聲譽(yù)在“雞毛服”、“一日鞋”大舉登陸以后一落千丈。
5)了解不夠
雙方互相了解還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,俄羅斯企業(yè)不了解中國(guó)的國(guó)情、法律、生活方式,中國(guó)企業(yè)也是如此。黑龍江等邊疆省長(zhǎng)期與俄羅斯有密切聯(lián)系,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。而中國(guó)華北、南方等省市雖然愿意合作,但對(duì)俄羅斯的了解卻不多,“中國(guó)年”提供了一個(gè)好機(jī)會(huì),中國(guó)企業(yè)得以親眼看到俄羅斯市場(chǎng)有何商機(jī)。
四. 發(fā)展趨勢(shì)
1)科技合作將成為東北地區(qū)與俄羅斯經(jīng)濟(jì)合作的重要方式。
俄羅斯是世界科技強(qiáng)國(guó)之一,具有雄厚的科技實(shí)力,每年新的科研成果約占世界科研成果總數(shù)的20%,其中25%的科研成果達(dá)到世界水平,7%的科研成果達(dá)到世界先進(jìn)水平。東北地區(qū)應(yīng)充分利用中俄科技發(fā)展差異和自身區(qū)位、地緣優(yōu)勢(shì)及歷史上的科技合作基礎(chǔ),大力發(fā)展中俄多領(lǐng)域的科技合作。通過(guò)科技合作引進(jìn)俄羅斯先進(jìn)的科技和人才,改造東北地區(qū)的傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),發(fā)展高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)。
2)中俄商品貿(mào)易結(jié)構(gòu)將得到進(jìn)一步優(yōu)化
東北地區(qū)和俄羅斯經(jīng)濟(jì)合作的發(fā)展在一定程度上可以改變俄羅斯單純依賴能源、原材料出口的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式,優(yōu)化中俄商品貿(mào)易結(jié)構(gòu)。中俄貿(mào)易的重點(diǎn)也是石油等能源、原材料貿(mào)易。雖然石油等能源、原材料出口占外貿(mào)出口的絕大部分,但俄羅斯并不想長(zhǎng)期維持資源型經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)模式,充當(dāng)周邊國(guó)家的原料供應(yīng)國(guó)。俄羅斯經(jīng)濟(jì)迫切需要由資源型經(jīng)濟(jì)向發(fā)展型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變,而與東北地區(qū)的經(jīng)濟(jì)合作將有助于這一轉(zhuǎn)變過(guò)程。其原因在于,中俄毗鄰地區(qū)的經(jīng)濟(jì)合作是與投資合作、科技合作緊密結(jié)合的,在能源設(shè)備制造、高科技、信息技術(shù)、金融、交通、基礎(chǔ)設(shè)施、核能、航天領(lǐng)域、汽車制造、黑色和有色金屬制造、森林工業(yè)等領(lǐng)域的深度合作。在多領(lǐng)域的合作中,能源合作仍然具有重要意義,但其比例將會(huì)縮小,這不僅對(duì)優(yōu)化中俄貿(mào)易結(jié)構(gòu)有積極作用,而且對(duì)轉(zhuǎn)變俄經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式有促進(jìn)作用。
3)貿(mào)易主體將發(fā)生重大變化
隨著經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,東北地區(qū)對(duì)俄貿(mào)易出現(xiàn)了多種貿(mào)易形勢(shì)并舉的局面。邊境小額貿(mào)易、中俄邊民互市貿(mào)易在貿(mào)易中的比重逐年增加。貿(mào)易主體也發(fā)生了很大變化,國(guó)有大中型企業(yè)的份額逐漸減少。
五 促進(jìn)發(fā)展的措施
1)充分發(fā)揮雙方海關(guān)工作組的作用,加速解決通關(guān)便利問(wèn)題
海關(guān)問(wèn)題是中俄貿(mào)易中的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。俄方海關(guān)手續(xù)繁雜、報(bào)關(guān)時(shí)間長(zhǎng)、海關(guān)服務(wù)設(shè)施老化,加之官員腐敗,嚴(yán)重影響了兩國(guó)貿(mào)易的正常進(jìn)行。為此,2009年6月中俄總理定期會(huì)晤委員會(huì)海關(guān)合作分委會(huì)的成立標(biāo)志和兩國(guó)和海關(guān)合作上了一個(gè)嶄新的臺(tái)階。海關(guān)合作分委會(huì)的成立對(duì)于規(guī)范通關(guān)秩序、打擊走私等活動(dòng)具有重要的意義。2009年10月中華人民共和國(guó)海關(guān)總署和俄羅斯聯(lián)邦海關(guān)署關(guān)于規(guī)范通關(guān)監(jiān)管秩序的合作備忘錄的簽署標(biāo)志著兩國(guó)海關(guān)合作正式啟動(dòng),意味著兩國(guó)將在解決“灰色清關(guān)”的問(wèn)題進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)系和合作。因此,通過(guò)雙邊海關(guān)小組的工作,力促俄方按照世貿(mào)組織的規(guī)則,簡(jiǎn)化通關(guān)程序,縮短報(bào)關(guān)時(shí)間,實(shí)行具有透明度的電子報(bào)關(guān)辦法,加快通關(guān)便利,為發(fā)展中俄貿(mào)易清除障礙。
2)對(duì)國(guó)際鐵路聯(lián)運(yùn)問(wèn)題進(jìn)行多方協(xié)調(diào)和磋商
對(duì)國(guó)際鐵路聯(lián)運(yùn)問(wèn)題進(jìn)行多方協(xié)調(diào)和磋商由鐵道部、外運(yùn)公司、商務(wù)部和銀行以及大陸橋協(xié)調(diào)機(jī)制共同協(xié)商,力求建立一套符合國(guó)際貿(mào)易規(guī)范的國(guó)際鐵路聯(lián)運(yùn)體系和制度,特別是單證規(guī)范化問(wèn)題。結(jié)合我國(guó)鐵路系統(tǒng)改革,探討鐵路承運(yùn)方的改制問(wèn)題。同時(shí)還應(yīng)擴(kuò)大口岸的換裝能力,利用(gps)等高科技產(chǎn)品建立鐵路運(yùn)輸貨物信息跟蹤系統(tǒng),為中俄貿(mào)易駛?cè)肟燔嚨绖?chuàng)造順暢的物流基礎(chǔ)。
3)加速兩國(guó)間信息服務(wù)系統(tǒng)的建設(shè),大力發(fā)展連接兩國(guó)貿(mào)易的電子商務(wù)平臺(tái)
盡快啟動(dòng)中俄合作網(wǎng)站,免費(fèi)為企業(yè)提供有關(guān)俄方的經(jīng)濟(jì)政策、投資貿(mào)易環(huán)境、各種商品需求狀況等方面的綜合信息。同時(shí)建立權(quán)威性的中介信息咨詢機(jī)構(gòu),為企業(yè)提供有償?shù)淖稍兎⻊?wù),由此可形成一個(gè)有效的信息網(wǎng)絡(luò),使企業(yè)能夠及時(shí)了解俄方市場(chǎng)及各種政策的變化,為開(kāi)展貿(mào)易和投資活動(dòng)提供依據(jù),降低對(duì)外經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中的風(fēng)險(xiǎn),減少不必要的損失。
總之,只有中俄雙方密切經(jīng)貿(mào)合作,共同攜手應(yīng)對(duì)全球金融危機(jī),才有利于雙方盡早擺脫危機(jī)陰影,走向新的發(fā)展與繁榮。中國(guó)幫俄羅斯擺脫危機(jī),也將減輕自己的危機(jī)壓力,同樣,俄羅斯與中國(guó)實(shí)現(xiàn)區(qū)域自由貿(mào)易和投資便利化安排,也將非常有助于俄羅斯自己走出危機(jī)。中俄經(jīng)濟(jì)未來(lái)快速發(fā)展將為兩國(guó)互利合作創(chuàng)造更多的機(jī)遇,開(kāi)辟更廣闊的空間。中俄經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展歷程表明,經(jīng)貿(mào)合作規(guī)模擴(kuò)大,合作質(zhì)量和水平的提升,與兩國(guó)各自的經(jīng)濟(jì)發(fā)展密不可分。
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文篇二
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系(圖文)
新華網(wǎng)(2001.10.26 14:08:42)
1991年12月27日,中俄在莫斯科簽署《會(huì)談紀(jì)要》,正式建立兩國(guó)國(guó)家關(guān)系。
中俄兩國(guó)近年來(lái)的高層互訪:
1992年:
1月31日,出席聯(lián)合國(guó)安理會(huì)首腦會(huì)議的李鵬總理會(huì)見(jiàn)俄總統(tǒng)葉利欽。
3月15日—17日,俄羅斯外長(zhǎng)科濟(jì)列夫訪問(wèn)中國(guó)。
11月24日—26日,國(guó)務(wù)委員兼外長(zhǎng)錢其琛訪俄。
12月17日—19日,葉利欽總統(tǒng)首次訪問(wèn)中國(guó)。
1993年:
1月12日—19日,俄羅斯最高蘇維埃代表團(tuán)訪華。
6月23日—7月5日,中央軍委副主席劉華清率中國(guó)政府代表團(tuán)訪俄。
11月8日—11日,俄國(guó)防部長(zhǎng)格拉喬夫訪華。
1994年:
1月27日—29日,科濟(jì)列夫外長(zhǎng)訪華。
5月14日—18日,俄國(guó)家杜馬(議會(huì)下院)主席雷布金訪華。
5月25日—29日,切爾諾梅爾金總理對(duì)中國(guó)進(jìn)行正式訪問(wèn)。
6月27日—29日,國(guó)務(wù)院副總理兼外長(zhǎng)錢其琛訪俄。
7月11日—16日,國(guó)防部長(zhǎng)遲浩田訪俄。
9月2日-6日,國(guó)家主席江澤民對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式訪問(wèn)。
1995年:
5月8日-9日,國(guó)家主席江澤民應(yīng)葉利欽總統(tǒng)邀請(qǐng)?jiān)谀箍瞥鱿o(jì)念反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利50周年慶典。
5月15日,俄國(guó)防部長(zhǎng)格拉喬夫大將訪問(wèn)中國(guó)。
5月16日,莫斯科市長(zhǎng)盧日科夫訪問(wèn)北京,北京與莫斯科結(jié)為友好城市。
5月底,俄羅斯內(nèi)務(wù)部長(zhǎng)葉林訪問(wèn)中國(guó)。
6月12日-14日,國(guó)務(wù)院副總理李嵐清訪問(wèn)俄羅斯。
6月25日-28日,國(guó)務(wù)院總理李鵬對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式訪問(wèn)。
9月21日-22日,國(guó)務(wù)院副總理兼外交部長(zhǎng)錢其琛對(duì)俄羅斯進(jìn)行訪問(wèn)。
10月,俄羅斯空軍總司令彼·斯·杰伊涅金上將訪華。
12月2日—9日,中央軍委副主席劉華清上將對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式友好訪問(wèn)。
1996年:
3月31日—4月5日,全國(guó)人大常委會(huì)委員長(zhǎng)喬石對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式友好訪問(wèn)。
4月24日─26日,葉利欽總統(tǒng)對(duì)中國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。
5月2日─8日,中國(guó)人民解放軍總參謀長(zhǎng)傅全有上將對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式友好訪問(wèn)。
9月20日─26日,全國(guó)政協(xié)主席李瑞環(huán)對(duì)俄羅斯正式友好訪問(wèn)。這是中國(guó)全國(guó)政協(xié)主席第一次訪問(wèn)俄羅斯。
10月21日—24日,俄聯(lián)邦委員會(huì)(議會(huì)上院)主席斯特羅耶夫訪華。
12月26日—28日,國(guó)務(wù)院總理李鵬對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式友好訪問(wèn)。
1997年:
4月22日─26日,國(guó)家主席江澤民對(duì)俄羅斯進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。
11月9日─11日,葉利欽總統(tǒng)訪華。
1998年:
11月22日─25日,國(guó)家主席江澤民訪問(wèn)俄羅斯。
1999年:
2月24日─27日,國(guó)務(wù)院總理朱镕基對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式訪問(wèn)。
12月9日─10日,葉利欽總統(tǒng)應(yīng)邀訪華。
2000年:
7月18日─19日,俄總統(tǒng)普京訪華。
2001年:
7月15─18日,江澤民主席訪問(wèn)俄羅斯。
9月,國(guó)務(wù)院總理朱镕基對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式訪問(wèn)并舉行中俄總理第六次定期會(huì)晤。(完)
資料圖片:2001年9月11日,對(duì)俄羅斯進(jìn)行正式訪問(wèn)的中國(guó)國(guó)務(wù)院總理朱镕基在莫斯科克里姆林宮會(huì)見(jiàn)俄羅斯總統(tǒng)普京。新華社記者 饒愛(ài)民攝
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文篇三
翻開(kāi)近代史。我們可以看到。亞洲國(guó)家中,中國(guó)是領(lǐng)土丟失最多的國(guó)家。就象日本雖然戰(zhàn)敗,但還是吞下了琉球。從滿清至如今,不知不覺(jué)中,俄羅斯已吃掉中國(guó)五百多萬(wàn)平公里的土地。
19世紀(jì)60年代初,中國(guó)遭遇第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)和太平軍起義。為鎮(zhèn)壓太平軍,當(dāng)時(shí)的滿清政府,不得不調(diào)離了北方的守邊部隊(duì)。俄羅斯趁火打劫,大軍壓境。僅僅以威脅的方式,就脅迫清政府割讓外東北100萬(wàn)方公里,及50萬(wàn)方公里**東亞領(lǐng)土。
該世紀(jì)末,中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng),中國(guó)再敗。隨之出現(xiàn)義和團(tuán)起義。俄羅斯再以鎮(zhèn)壓義和團(tuán)為名,進(jìn)軍中國(guó)東北。好在日俄發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),俄羅斯內(nèi)部政權(quán)也發(fā)生了更迭,阻撓了俄羅斯進(jìn)一步蠶食中國(guó)領(lǐng)土的計(jì)劃。否則后果將不堪設(shè)想。20世紀(jì)的外蒙古獨(dú)立,也是因?yàn)槿毡敬笈e侵華,及國(guó)共之間的中國(guó)混戰(zhàn),讓俄羅斯得手撮成的。
眾多侵略者當(dāng)中,俄羅斯是受益最多的國(guó)家。而付出代價(jià)卻是最少的。在分割中國(guó)領(lǐng)土?xí)r,俄羅斯以靜制動(dòng)。僅采用守株待兔的方式,就先后把中國(guó)五百八十八萬(wàn)多平方公里的土地,非法占有或分割。從俄羅斯一步步吞噬中國(guó)領(lǐng)土的過(guò)程中,我們可以總結(jié)出一個(gè)規(guī)律:歷史上的俄羅斯,就像潛伏在中國(guó)身邊,一直窺視著中國(guó)領(lǐng)土的野獸。中國(guó)強(qiáng)大穩(wěn)定時(shí),它潛伏不動(dòng),兩國(guó)相安無(wú)事。但一旦處于混亂或弱小時(shí),它不會(huì)給你喘息的機(jī)會(huì)。對(duì)你突然落井下石,一口吞掉你。
該出手的時(shí)候就出手,毫不猶豫,絕不手軟。是俄羅斯利益獲得最大化的固定模式。
再看看現(xiàn)在的俄羅斯又是怎樣處理領(lǐng)土問(wèn)題的。
日本在釣魚(yú)島挑起中日領(lǐng)土爭(zhēng)端。俄羅斯總統(tǒng)隨之登上,視察俄日爭(zhēng)議的北方四島。日本進(jìn)行抗議,以商談為名,召回駐俄外交官。俄羅斯無(wú)視日本的憤怒,搞得日本很無(wú)趣。對(duì)北方四島,俄羅斯是實(shí)際占有者,已經(jīng)賺足了便宜。以中國(guó)處理領(lǐng)土的傳統(tǒng)方式,俄羅斯大概要適可而止,到此畫(huà)個(gè)句號(hào)了。
中國(guó)有句“得了便宜還賣乖”,體現(xiàn)的就是中國(guó)人的這種思維。但俄羅斯卻沒(méi)中國(guó)人容易滿足,它們不僅要占領(lǐng),更要穩(wěn)固。在日本政權(quán)交接剛過(guò),俄羅斯又派其轟炸機(jī)挑釁般的,圍著日本領(lǐng)土環(huán)繞一圈,從而鎮(zhèn)壓日本的士氣。日本憤怒了一下,但最終還是乖乖地陪著俄羅斯軍演去了。在這次接招中,日本徹徹底底是個(gè)失敗者?梢(jiàn)俄羅斯策略的正確性。遇事躲著走,中國(guó)人最怕的就是惹禍上身。這可以說(shuō),是中國(guó)人處理日常生活,普遍存在的態(tài)度。假設(shè)其它國(guó)家,正因領(lǐng)土,或其它事情,鬧得紅眼的時(shí)候,中國(guó)人絕對(duì)不會(huì)貿(mào)然進(jìn)入,以免陷入它國(guó)之間的糾紛。這就是中國(guó)人所說(shuō)的“惹了一身騷”。
但我們看看俄羅斯是怎么做的。在中日兩方因領(lǐng)土問(wèn)題,彼此糾纏不清時(shí)。俄羅斯卻毫不避嫌,主動(dòng)跳進(jìn)來(lái)攪局。它們以宣誓主權(quán)的方式,直接“挑釁”日本。對(duì)待領(lǐng)土,俄羅斯絕不做一個(gè)僅僅“觀虎斗”的國(guó)家。
俄羅斯的這個(gè)動(dòng)作,也可以讓我們隱隱感覺(jué)得到,歷史的俄羅斯,在侵吞中國(guó)土地時(shí),慣用的一個(gè)手段:典型的落井下石。俄羅斯的“正義”行為,實(shí)際是一舉兩得。一方面:在中國(guó)陷入糾紛時(shí),半路殺出的這個(gè)程咬金,顯然在外交和聲勢(shì)上都有助于中國(guó)。作為友好國(guó)家,是俄羅斯送給中國(guó)的大禮。
你中國(guó)能不領(lǐng)情?但另一方面則體現(xiàn)會(huì)俄羅斯的固有本質(zhì)。只不過(guò)現(xiàn)在的國(guó)家,不是當(dāng)年的中國(guó),而是日本陷入了一系列問(wèn)題——外交、地震,政壇不穩(wěn)。僅僅實(shí)際占有,并不能讓俄羅斯?jié)M足,它不僅有實(shí)更要有名。
日本原打算與中國(guó)單打獨(dú)斗——挑起釣魚(yú)島爭(zhēng)端。日本絕對(duì)不會(huì)想到,俄羅斯會(huì)趁機(jī)參合進(jìn)來(lái)。雖不情愿,但日本挑起中日領(lǐng)土爭(zhēng)端,既成事實(shí),已不能有所改變。明知這是俄羅斯的火坑,也不能不硬挺著陷進(jìn)去,被中俄兩國(guó)夾擊,前后受敵。一個(gè)國(guó)家被兩個(gè)國(guó)家圍毆的結(jié)果,最終日本會(huì)處于弱勢(shì)。因承受不住雙面打擊,必將有所收斂。對(duì)兩國(guó)不得不采取一硬一軟的方式。
俄羅斯是實(shí)際占領(lǐng)者,改變現(xiàn)狀,日本并沒(méi)有辦法。選擇示弱于俄羅斯,是日本政府必需選擇。在俄日領(lǐng)土爭(zhēng)端上,這也是,俄羅斯為什么會(huì)一直處于強(qiáng)勢(shì),而日本則處處挨打被動(dòng)的原因。在這個(gè)過(guò)程中,中國(guó)也不自覺(jué)地,而又很快感的。再次淪為替俄羅斯?fàn)幦☆I(lǐng)土的一個(gè)工具。
其實(shí)淪為他國(guó)工具也并不是丟人的事。中國(guó)反過(guò)來(lái)也可以把俄羅斯當(dāng)做中國(guó)維權(quán)的工具。這就要看一個(gè)國(guó)家的具體操作能力了。操作的好,每個(gè)國(guó)家都可以作為中國(guó)的工具,操作不好,或者根本就不會(huì)操作。中國(guó)就只能空有工具,卻被別人拿著當(dāng)工具使,而沒(méi)奈何。世界就這么現(xiàn)實(shí)。這個(gè)世界本來(lái)就沒(méi)有真正的盟友。
作為世界大國(guó),如今的中國(guó),卻莫名其妙的陷入了被群狼共毆的局面。這不僅讓中國(guó)丟了面子,更丟了實(shí)惠。領(lǐng)土紛爭(zhēng)迫在眼前,中國(guó)外交卻處處被動(dòng),如果我們打不破此時(shí)的外交局面,很有可能會(huì)永久性地喪失國(guó)土,使我們成為后世罪人。
筆者之所以整理出,俄羅斯領(lǐng)土擴(kuò)張的過(guò)程,并不是讓我們?nèi)ト绾纬鹨暥砹_斯。畢竟一個(gè)只能看到過(guò)去的民族,是沒(méi)有出息的民族。而是寄希望于未來(lái):對(duì)于我們?cè)谏嫱馓幚眍I(lǐng)土方式上,希望能有所幫助。
俄羅斯能以最小代價(jià),獲得最大的回報(bào)。雖與當(dāng)年中國(guó)的衰弱有一定的關(guān)系。但也并不全是。實(shí)際上在康熙年間,中俄的第一次交鋒,中國(guó)是戰(zhàn)勝國(guó),然而戰(zhàn)后簽訂的《尼布楚條約》,卻是喪權(quán)辱國(guó)的。
之所以造成這種局面,與當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的知識(shí)局限性有關(guān)。他們固步自封、夜郎自大,對(duì)世界局勢(shì)缺乏了解,也不懂得去了解。覺(jué)得自己是世界第一大國(guó)。好像有丟不盡的土地。也正是這個(gè)思維,消極地影響著清朝歷代統(tǒng)治者。最終導(dǎo)致晚清時(shí)的中國(guó),處處被動(dòng)受辱。滿清的結(jié)局告訴我們:一個(gè)沒(méi)有野心的民族和國(guó)家,只有被衰弱的命運(yùn)。
看現(xiàn)在的世界地圖,中國(guó)已不是最大。中國(guó)已經(jīng)沒(méi)有太多的土地可丟棄。所以俄羅斯領(lǐng)土的擴(kuò)張,對(duì)中國(guó)很有現(xiàn)實(shí)意義。在擴(kuò)大、維護(hù)自己領(lǐng)土的時(shí)候:俄羅斯處置果斷、勇敢,毫不虛偽。對(duì)其領(lǐng)土擴(kuò)張的意圖,赤裸裸的寫(xiě)在臉上。雖然這種“暴露本質(zhì)”的行為,很不適合中國(guó)的習(xí)慣。
歷史證明:自滿清開(kāi)始,中國(guó)在處理領(lǐng)土問(wèn)題上,都顯現(xiàn)出,中國(guó)文化的那種大度豁達(dá)、息事寧人。但前車之鑒后事之師,這種錯(cuò)誤的處理領(lǐng)土方式,不僅導(dǎo)致了中國(guó)丟失了大量的土地,更丟了聲譽(yù)。對(duì)于愛(ài)面子的中國(guó)人來(lái)說(shuō),這不過(guò)是最大的諷刺。
因此認(rèn)為,有認(rèn)為中國(guó)人的慣性思維,很不適合解決領(lǐng)土爭(zhēng)端。只有突破中國(guó)思維,才能有維權(quán)、維國(guó)之道。否則中國(guó)很難解決,目前被動(dòng)的外交局勢(shì)。在這里值得一提的是,日本提議“設(shè)立組織限制中國(guó)的南海行為”。顯示出其拉攏俄羅斯參與南海利益的強(qiáng)烈愿望。
一再受俄羅斯欺辱,日本卻不計(jì)前嫌,一再地討好俄羅斯的行為,有點(diǎn)腦子的人,都能看出其內(nèi)部玄機(jī)。如果中國(guó)外交依然保持著現(xiàn)有的不溫不火,憑靠著嘴皮子說(shuō)話。沒(méi)有手段,沒(méi)有動(dòng)作,更不講智慧,只用收買的方式,并不能阻止,未來(lái)俄羅斯加入分中國(guó)利益一份羹的話。中國(guó)將會(huì)在領(lǐng)土問(wèn)題上,陷入完全的孤立。
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文篇四
俄羅斯僑民文學(xué)與本土文學(xué)關(guān)系初探
汪介之
2023-9-28 15:02:24 來(lái)源:《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》(京)2004年04期
作者簡(jiǎn)介:汪介之,南京師范大學(xué)教授。
內(nèi)容提要:20世紀(jì)俄羅斯僑民文學(xué)和本土文學(xué)有著不同的生成背景和生存語(yǔ)境,它們的價(jià)值取向和美學(xué)追求也有明顯的差異,甚至呈現(xiàn)出彼此對(duì)峙的格局,但兩者又是互相依存的。本文考察了它們之間的關(guān)系,并由此提出了在審視作為文化現(xiàn)象的移民文學(xué)與本土文學(xué)及二者之間的關(guān)系時(shí)值得深思的若干問(wèn)題。
關(guān) 鍵 詞:俄羅斯 僑民文學(xué) 本土文學(xué) 對(duì)峙 依存
十月革命后,完整的俄羅斯文學(xué)開(kāi)始分成兩大板塊:俄羅斯僑民文學(xué)(流亡文學(xué))與蘇聯(lián)俄羅斯文學(xué)(本土文學(xué))。這一分裂狀態(tài)一直延續(xù)到1991年蘇聯(lián)解體,幾乎橫貫整個(gè)20世紀(jì)。其間,僑民文學(xué)先后出現(xiàn)過(guò)三次浪潮,本土文學(xué)也經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段。考察這兩大文學(xué)板塊之間既彼此對(duì)峙又相互依存的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)其價(jià)值取向、美學(xué)追求和歷史命運(yùn)的異同,不僅有助于我們更全面地認(rèn)識(shí)20世紀(jì)俄羅斯文學(xué),也能夠?yàn)閷徱曌鳛槭澜缧晕幕F(xiàn)象的移民文**提供某種有益的參照。
一
20世紀(jì)俄羅斯僑民文學(xué)“第一浪潮”的生成與1917年十月革命密切相關(guān)。1905年二月革命后,知識(shí)界曾普遍歡呼俄羅斯“與自由聯(lián)姻”,并將這一歷史變動(dòng)視為民族振興的契機(jī)。但是,對(duì)于從二月革命到十月革命的迅速轉(zhuǎn)換,一些知識(shí)分子卻缺乏精神和心理準(zhǔn)備,他們難以接受革命中出現(xiàn)的一系列現(xiàn)象,于是陷入困惑、懷疑和憂慮之中。這種情緒由于局勢(shì)的動(dòng)蕩不安、知識(shí)階層社會(huì)地位的下降、言論出版自由受到限制等原因而不斷加劇。從1918年起,就陸續(xù)有許多在白銀時(shí)代已蜚聲文壇的作家離開(kāi)故土。截至1922年,遷居國(guó)外的知名作家有巴爾蒙特、布寧、扎伊采夫、格?伊凡諾夫、庫(kù)普林、列米佐夫、梅列日科夫斯基夫婦、苔菲、霍達(dá)謝維奇、茨維塔耶娃、什梅廖夫等人。他們分屬于白銀時(shí)代的各文學(xué)流派,并構(gòu)成第一代僑民作家隊(duì)伍的主體。因此,女詩(shī)人濟(jì)?吉皮烏斯當(dāng)時(shí)不無(wú)夸張地寫(xiě)道:“俄國(guó)現(xiàn)代文學(xué)(以它的主要作家為代表)正在從俄羅斯流向歐洲!(注:аитонкрайний,полетевропу.см.:а.я.зись.русскаяиея:lдкруzуписате лейимыслителеǔрусскоzозарубежья:вх момах,томⅱ.москва:искусство,1994,стр.360.)
與此同時(shí),在藝術(shù)界享有盛譽(yù)的音樂(lè)家格拉祖諾夫、拉赫瑪尼諾夫、斯特拉文斯基,畫(huà)家和藝術(shù)史家別努阿等,均先后出國(guó)。人文科學(xué)領(lǐng)域也有許多知名學(xué)者離境,其中有相當(dāng)一部分是被遣送出國(guó)的。1922至1923年間,蘇聯(lián)政府曾分別從莫斯科、彼得格勒、克里米亞等地,由水路將160余名知識(shí)界人士遣送出境。被遣送者中包括別爾嘉耶夫、謝?布爾加科夫、洛斯基、弗蘭克、伊里因等著名哲學(xué)家。后來(lái),這些遣送船只被人們形象地稱為“哲學(xué)船”。(注:сергейхоружий,филосодфкпǔпapохд.《литературнаягазета》,09.05.1990,no 19.)知識(shí)界名流的大量流失,無(wú)疑是俄羅斯本土文化的重大損失;而對(duì)于僑民文學(xué) 來(lái)說(shuō),卻因此獲得了無(wú)可替代的思想和文化資源。
第一代僑民作家遍布于俄羅斯周邊的一些國(guó)家。他們先后以柏林(1921—1923)和巴黎(1924—1940)為中心展開(kāi)活動(dòng),掀起僑民文學(xué)的“第一浪潮”!岸(zhàn)”爆發(fā)后,這一代僑民作家開(kāi)始向大西洋彼岸遷移,其中大部分人定居于紐約。在那里,他們繼續(xù)進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。但是,作為僑民文學(xué)一個(gè)階段的“第一浪潮”,至此已走向終結(jié)。
蘇聯(lián)俄羅斯文學(xué)(本土文學(xué))的最初階段,包括十月革命時(shí)期和整個(gè)20年代的文學(xué)。初 期的本土作家包括四部分人:首先是那些從一開(kāi)始就贊同革命的老作家,如綏拉菲莫維 奇、魏列薩耶夫等;其次是在革命和國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)中成長(zhǎng)起來(lái)的新一代作家,他們作為巨大 歷史事變的產(chǎn)兒,合乎邏輯地成為新時(shí)代的謳歌者;還有一些留在國(guó)內(nèi)的白銀時(shí)代作家,他們對(duì)新政權(quán)多少持保留態(tài)度,如索洛古勃、別雷、阿赫瑪托娃、曼德?tīng)柺菜返龋?最后是一些起步于革命前后的年輕作家,他們不能認(rèn)同流行的文學(xué)觀念,與“主流文學(xué) ”格格不入,如扎米亞京、皮里尼亞克、普拉東諾夫、米?布爾加科夫等。托洛茨基曾 把上述后兩類作家分別稱為“國(guó)內(nèi)流亡者”和“同路人”,并將其作品納入“非十月革 命文學(xué)”。(注:列?托洛茨基《文學(xué)與革命》,劉文飛等譯,外國(guó)文學(xué)出版社,1992 年,第13和41頁(yè)。)
應(yīng)當(dāng)說(shuō),在這一階段,本土作家尚有幸置身于相對(duì)寬松的文化氛圍中。十月革命初期世界文學(xué)出版社的建立及其活動(dòng),俄共(布)中央決議《關(guān)于黨的文學(xué)政策》的頒布,思想傾向不同的文學(xué)團(tuán)體的存在,允許作家出國(guó)并在國(guó)外逗留、發(fā)表作品的事實(shí)等等,都是蘇聯(lián)政府一度實(shí)行開(kāi)明文藝政策的表現(xiàn)。因此在當(dāng)時(shí),多種理論批評(píng)學(xué)說(shuō)還能夠并存,作家們?cè)谒囆g(shù)上的探索和試驗(yàn)、在創(chuàng)作方法上的選擇還有一定的自由度。于是,本土文學(xué)在這一階段獲得了一定的進(jìn)展。但在此時(shí),極左文學(xué)思潮已現(xiàn)端倪,對(duì)文學(xué)的行政干涉也已開(kāi)始。無(wú)產(chǎn)階級(jí)文化派思潮和庸俗社會(huì)學(xué)的盛行,托洛茨基的《文學(xué)與革命》的發(fā)表,蘇聯(lián)政治教育管理總局《關(guān)于從公共圖書(shū)館中清除反藝術(shù)、反革命書(shū)籍的指令 》的出臺(tái),“拉普”以文學(xué)總管身份對(duì)作家們進(jìn)行監(jiān)控的做法,對(duì)扎米亞京、皮里尼亞 克等人的批判,都表明本土文學(xué)的上空正在聚集把階級(jí)斗爭(zhēng)引入文學(xué)生活的濃重烏云。
進(jìn)入30年代后,本土文學(xué)遭遇了另一種文化語(yǔ)境。在個(gè)人崇拜盛行、極左政治占據(jù)統(tǒng)治地位的背景下,文藝指導(dǎo)思想急劇“左”傾化。1932年,聯(lián)共(布)中央決定撤銷各文學(xué)團(tuán)體,籌建統(tǒng)一的作家協(xié)會(huì)。同年,社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義作為一個(gè)概念和一種創(chuàng)作方法被提出。1934年,這一創(chuàng)作原則在第一次全蘇作家代表大會(huì)上得到確認(rèn),并被寫(xiě)進(jìn)《蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)章程》,從而獲得了某種法律效應(yīng)!袄铡痹20年代夢(mèng)寐以求的從組織上、思想上對(duì)作家實(shí)行“一統(tǒng)化”控制的格局此時(shí)終于形成。此后,一大批作家和藝術(shù)家,如曼德?tīng)柺菜、皮里尼亞克、巴別爾、沃隆斯基、梅耶荷德等,都相繼被關(guān)押、流放或處死,阿赫瑪托娃、米?布爾加科夫、普拉東諾夫等人則受到批判與譴責(zé)。許多作家不得不避開(kāi)文學(xué)這一荊棘叢生的領(lǐng)域,轉(zhuǎn)向翻譯或其他研究領(lǐng)域。他們或者強(qiáng)行改變自己的藝術(shù)風(fēng)格,試圖加入屈從和遵奉的時(shí)潮中去;或者干脆輟筆,告別文壇。這一切導(dǎo)致了本土文學(xué)的大面積滑坡,使得一批為極左政治和個(gè)人崇拜唱贊歌的低劣作品充斥文苑。
蘇德戰(zhàn)爭(zhēng)的炮火一度沖破了極左文藝政策對(duì)文學(xué)的鉗制。在民族危亡的特殊歷史年代,文壇氛圍稍顯寬松。在愛(ài)國(guó)主義的主題下,作家們?cè)陬}材范圍、體裁樣式和表現(xiàn)手法 等方面曾被允許有某種選擇的自由。30年代被迫擱筆的一些作家也能夠發(fā)表他們的新作 了。一時(shí)間,人們似乎透過(guò)彌漫的硝煙看到了文學(xué)復(fù)興的希望。然而,極左思潮并未因 戰(zhàn)爭(zhēng)而得以根除。戰(zhàn)后,個(gè)人崇拜情緒達(dá)到高潮,文藝指導(dǎo)思想也達(dá)到“左”的頂峰,造成本土文學(xué)更為嚴(yán)重的滑坡。1946年,聯(lián)共(布)中央發(fā)布《關(guān)于<星>和<列寧格勒>兩 雜志》的決議,指責(zé)兩刊發(fā)表阿赫瑪托娃和左琴科的“在思想上背道而馳的作品”,責(zé) 令其停刊整頓。日丹諾夫發(fā)表長(zhǎng)篇演講,對(duì)這兩位作家進(jìn)行猛烈抨擊,并將其開(kāi)除出作 家協(xié)會(huì)。緊接著,關(guān)于戲劇、電影、音樂(lè)等方面的一系列決議出臺(tái),隨即開(kāi)展了對(duì)于“ 資產(chǎn)階級(jí)世界主義”的討伐。一大批作家和藝術(shù)家橫遭迫害,許多刊物、劇場(chǎng)和文藝作 品被封禁。幸存的作家們或委曲求全,或檢討認(rèn)錯(cuò),或被迫沉默。文壇出現(xiàn)了萬(wàn)馬齊喑 的局面,這時(shí)期的創(chuàng)作多是偽浪漫主義和偽現(xiàn)實(shí)主義作品,此階段即所謂“日丹諾夫主 義”時(shí)期。
正當(dāng)本土文學(xué)走向低谷之際,由于“二戰(zhàn)”的爆發(fā),僑民文學(xué)“第二浪潮”得以形成。第二代僑民作家分散在包括巴爾干半島、澳大利亞和南美各國(guó)在內(nèi)的廣大地區(qū)。他們大都對(duì)戰(zhàn)前的蘇聯(lián)現(xiàn)實(shí)特別是30年代的大清洗有著深刻而沉痛的印象。戰(zhàn)爭(zhēng)使他們獲得了脫離這種環(huán)境,并從一個(gè)新的視角反觀這種現(xiàn)實(shí)的可能性。但這一代僑民中知識(shí)分子比例偏低,具有一定穩(wěn)定性的文化活動(dòng)圈并未形成,因此,這一代僑民作家的創(chuàng)作成就遠(yuǎn)低于第一代僑民作家。不過(guò)他們卻比后者更了解國(guó)內(nèi)新近的真實(shí)情況,在新的創(chuàng)作素材的占有上具有一定優(yōu)勢(shì)。“第二浪潮”的興起,給僑民文學(xué)注入了新鮮的細(xì)流,拓寬了它的表現(xiàn)領(lǐng)域,并架設(shè)起連接“第一浪潮”和“第三浪潮”的橋梁。
50年代初,蘇聯(lián)社會(huì)長(zhǎng)期沉悶的文學(xué)氛圍開(kāi)始被打破,本土文學(xué)進(jìn)入了一個(gè)新階段。“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”的定義因一些作家的質(zhì)疑而得到了修改,現(xiàn)實(shí)主義得以回歸,現(xiàn)代主義也開(kāi)始涌動(dòng)。但這一時(shí)期文學(xué)的發(fā)展并不是平靜無(wú)波的。從1957年初開(kāi)始,中央機(jī)關(guān)報(bào)便連續(xù)發(fā)表社論或文章,文藝界也組織各種會(huì)議,號(hào)召開(kāi)展“反對(duì)修正主義”的斗爭(zhēng)。于是,又有許多作家作品或受到公開(kāi)批判,或被打入冷宮。帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫(yī)生》不僅未獲準(zhǔn)發(fā)表,當(dāng)小說(shuō)在國(guó)外出版,作家獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后,作者更是很快便遭到一連串毀滅性的打擊。這時(shí)的文壇氣候可以說(shuō)是“時(shí)而解凍,時(shí)而冰封”!巴䲡r(shí)代”強(qiáng)化了這種“冰封”。關(guān)于文藝問(wèn)題的中央決議和報(bào)紙社論連篇累牘,反復(fù)批判“非英雄化”傾向,號(hào)召作家對(duì)資產(chǎn)階級(jí)思想發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,“歌頌今天的現(xiàn)實(shí)”。與此同時(shí),文學(xué)界的“持不同政見(jiàn)者”還遭到了嚴(yán)厲懲處。被批判、被“擱置”的作品較前一個(gè)時(shí)期大有增加。這一切構(gòu)成了“停滯時(shí)代”本土文學(xué)生活的特有景觀。這種狀況直到80年代中期才發(fā)生了根本的變化。
僑民文學(xué)的“第三浪潮”正是在上述背景下形成的。由于一些作家的作品在蘇聯(lián)本土不能公開(kāi)發(fā)表,或被明確宣布為禁止發(fā)表的作品,“地下出版物”便應(yīng)運(yùn)而生。從50年代末期起,就不斷有作家設(shè)法將自己的作品寄往國(guó)外發(fā)表。這類行動(dòng)激起了蘇聯(lián)當(dāng)局的強(qiáng)烈反應(yīng)。作家們或受到猛烈批判,或被開(kāi)除出作家協(xié)會(huì),乃至被逮捕、判刑和驅(qū)逐出境。如1966年在莫斯科就舉行了對(duì)西尼亞夫斯基和達(dá)尼埃爾的公開(kāi)審判,指控他們“持?jǐn)硨?duì)的反蘇立場(chǎng)”,把“誹謗性的作品”寄往國(guó)外,結(jié)果兩人分別被判處7年和5年徒刑。1969年,索爾仁尼琴因同樣的罪名被取消作家協(xié)會(huì)會(huì)籍。1974年,他被驅(qū)逐出境。70年代初,蘇聯(lián)當(dāng)局開(kāi)始放松對(duì)公民出國(guó)的限制,于是便有一批作家離開(kāi)本土。他們與被驅(qū)逐出境的作家一起,形成了僑民文學(xué)的“第三浪潮”。
第三代僑民作家大都僑居于巴黎、慕尼黑、維也納和美國(guó)各地。他們?cè)诔鰢?guó)前一般已有作品在境外發(fā)表,出國(guó)后則繼續(xù)推出新作。“第三浪潮”擁有諸如索爾仁尼琴、布羅茨基等一些著名的作家和詩(shī)人,其文學(xué)總體成就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)“第二浪潮”。80年代中期以后,蘇聯(lián)社會(huì)政治生活再度發(fā)生變化,這一代僑民作家的舊作陸續(xù)回歸祖國(guó),新作也有了在國(guó)內(nèi)發(fā)表的可能性,于是,“第三浪潮”也開(kāi)始走向平息。
1991年蘇聯(lián)解體后,對(duì)作家進(jìn)出境的種種限制不復(fù)存在,俄羅斯僑民文學(xué)和本土文學(xué)之間的界限最終被打破,兩大文學(xué)板塊在分離70余年后重新合而為一。
二
由于生成背景和生存語(yǔ)境不同,俄羅斯僑民文學(xué)和本土文學(xué)的思想指向和美學(xué)追求也有很大的差異。第一代僑民作家分屬白銀時(shí)代的現(xiàn)實(shí)主義、象征主義、阿克梅派和未來(lái)主義等不同流派。僑居國(guó)外以后,他們的流派屬性和藝術(shù)觀方面的矛盾漸趨淡化,但彼此之間的思想沖突依舊存在。他們當(dāng)中有的堅(jiān)持自由民主主義理想,有的留戀東正教君主主義,有的信奉“歐亞大陸主義”,也有的陷入宗教神秘主義。僑民作家們也做過(guò)彼此聯(lián)合的嘗試,如1928年9月,在貝爾格萊德曾召開(kāi)過(guò)一次僑民作家代表大會(huì),然而這 種嘗試并未取得成功。后來(lái),僑民作家中只出現(xiàn)過(guò)一些小范圍內(nèi)的聯(lián)合,這些文學(xué)圈子分別圍繞著布寧、霍達(dá)謝維奇、列米佐夫、格?伊凡諾夫、阿達(dá)莫維奇、波普拉夫斯基等人形成,其中前四個(gè)圈子以老一代作家為主,后兩個(gè)圈子則結(jié)合著年輕的文學(xué)探索者們。
僑民文學(xué)“第一浪潮”中的作品,有不少反映了作家們對(duì)于剛剛過(guò)去的革命事件和國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)的回望與評(píng)價(jià),如布寧的《可惡的日子》、什梅廖夫的《死者的太陽(yáng)》、列米佐夫的《被掀動(dòng)的羅斯》等,這些作品一般以人道主義為尺度,從文化的角度檢視動(dòng)蕩的歲月。對(duì)歷史變動(dòng)的思考,對(duì)個(gè)人命運(yùn)、僑民的出路乃至民族前途的探測(cè),還使得一些作家把視線轉(zhuǎn)向本民族歷史和宗教文化傳統(tǒng),于是便出現(xiàn)了什梅廖夫的抒情隨筆《老瓦拉姆》和長(zhǎng)篇小說(shuō)《天國(guó)之路》、扎伊采夫的《拉多涅日城的圣謝爾吉》、苔菲的小說(shuō)《女巫》等。這些作品都顯示出一種強(qiáng)烈的“尋根”意識(shí)。
第一代僑民作家對(duì)俄羅斯本土大都抱有深深的懷念之情,因此,在對(duì)往昔生活的深情回憶中抒發(fā)鄉(xiāng)愁便成為“第一浪潮”的重要主題。庫(kù)普林的小說(shuō)《熱涅達(dá)》、格?伊凡諾夫的詩(shī)集《薔薇》、薩沙?喬爾內(nèi)依的詩(shī)集《渴望》等,把對(duì)祖國(guó)的懷念和失去家園的孤獨(dú)感融合起來(lái),道出了一代僑民的心聲。布寧的《阿爾謝尼耶夫的一生》、什梅廖夫《朝圣》和《上帝的夏日》、扎伊采夫的《格列勃的游歷》等自傳體作品更表現(xiàn)了天涯游子對(duì)祖國(guó)的憂思和對(duì)本土文化的眷戀。由于同樣的原因,回憶錄在“第一浪潮”中大量涌現(xiàn)。格?伊凡諾夫的《彼得堡的冬天》、霍達(dá)謝維奇的《名人陵墓》、扎伊采夫的《悠遠(yuǎn)的回憶》、茨維塔耶娃的《被征服的靈魂》、謝?馬科夫斯基的《在白銀時(shí)代的帕爾納斯山上》、濟(jì)?吉皮烏斯的《活著的面影》等都是有影響的回憶錄。僑民作家們熱衷于回憶錄的寫(xiě)作,不僅是出于表現(xiàn)鄉(xiāng)愁和懷舊情緒的需要,更是保存本土精神文化遺產(chǎn)的意識(shí)使然。
隨著時(shí)光的流逝,一些閱歷豐富的僑民作家將注意力轉(zhuǎn)向某些永恒的主題,如人生的奧秘、生活中的宗教因素、愛(ài)情與死亡等等。布寧在國(guó)外的創(chuàng)作是開(kāi)掘這一主題的典范。濟(jì)?吉皮烏斯的《光華》、維?伊凡諾夫的《暮色》、格?伊凡諾夫的《1943—1958年詩(shī)抄》等白銀時(shí)代詩(shī)人的晚期詩(shī)集則往往把歷史的追問(wèn)、宗教的沉思和哲理的探尋結(jié)合在一起,詩(shī)化了對(duì)人生的思索,并帶有濃厚的形而上色彩。
統(tǒng)觀僑民文學(xué)“第一浪潮”的主要作品,可以看出兩種不同的美學(xué)取向。一種是向現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的復(fù)歸和對(duì)古典美學(xué)觀念的重新認(rèn)同。這種創(chuàng)作傾向曾成為一股潮流在老一代僑民作家中悄然涌起。這一傾向不僅表現(xiàn)于他們的創(chuàng)作中,也體現(xiàn)在他們關(guān)于經(jīng)典作家的論著中,如布寧的《托爾斯泰的解脫》、扎伊采夫的《屠格涅夫的生平》、霍達(dá)謝維奇的《普希金的詩(shī)學(xué)事業(yè)》等。與前一種藝術(shù)取向相對(duì)應(yīng),一些較為年輕的作家則更多地吸收了西方現(xiàn)代主義的新鮮經(jīng)驗(yàn),積極投身于歐美文學(xué)的新潮流,甚至干脆以法語(yǔ)或英語(yǔ)寫(xiě)作,如阿爾丹諾夫、阿達(dá)莫維奇、納博科夫等。其中納博科夫在開(kāi)始文學(xué)生涯之初就受到西方現(xiàn)代主義的影響,他1940年以后的文學(xué)活動(dòng)事實(shí)上已經(jīng)融入西方文化之中。
在僑民文學(xué)“第二浪潮”中,有相當(dāng)一部分作品反映的是戰(zhàn)前和戰(zhàn)爭(zhēng)初期的蘇聯(lián)生活,其中涵納著作者對(duì)30年代本土生活的批判性思考;另一些作家則以第二代僑民的親身經(jīng)歷為素材,表現(xiàn)“二戰(zhàn)”期間的某些俄羅斯人在本土的個(gè)人崇拜和德國(guó)法西斯戰(zhàn)俘營(yíng)之間作出痛苦選擇的主題。這些作品中常見(jiàn)的主人公是一些在蘇聯(lián)社會(huì)中找不到自己位置的人,不能接受個(gè)人崇拜的知識(shí)分子,或?qū)r(nóng)業(yè)集體化感到失望的農(nóng)民等。他們往往 要經(jīng)過(guò)布滿荊棘的苦難歷程,克服種種恐懼感,才能達(dá)到一種自由的精神境界。因此,“第二浪潮”中的作品普遍具有一種悲劇色彩,給人以沉重感和壓抑感,如葉拉金的詩(shī) 集《你,我的世紀(jì)》、《沉重的星星》,還有希里亞耶夫的小說(shuō)《萬(wàn)卡—維尤加》、《 長(zhǎng)明燈》等。但也有些作品突破了上述范式,如葉拉金后來(lái)的詩(shī)作,這些作品漸漸轉(zhuǎn)向 了對(duì)現(xiàn)代文明的恐懼、以美來(lái)克服現(xiàn)代人精神分裂的主題。
第三代僑民作家的思想傾向是多元的。在對(duì)待俄羅斯及其文化的態(tài)度上,有的作家懷念祖國(guó),保留著對(duì)本土文化傳統(tǒng)的尊重和眷戀,如索爾仁尼琴的思想觀念就和19世紀(jì)的斯拉夫派較為接近。由于受到“托爾斯泰主義”的某些影響,因此有人稱他為“民族主義者”或“新斯拉夫派”。也有的作家對(duì)本土文化傳統(tǒng)的感情比較淡薄,甚至持基本否定的態(tài)度,如西尼亞夫斯基、布羅茨基等。他們較多地接受了西方流行的各種社會(huì)哲學(xué)思潮,認(rèn)同現(xiàn)代西方人的基本價(jià)值觀。從審美取向上看,“第三浪潮”中只有少數(shù)作家繼承了19世紀(jì)的文學(xué)傳統(tǒng),如索爾仁尼琴、維?涅克拉索夫等,而其余大部分作家的創(chuàng)作都不同程度地帶有現(xiàn)代主義特色,如阿克肖諾夫、弗?沃伊諾維奇、西尼亞夫斯基、格?弗拉季莫夫等。同時(shí)也有的作家把兩者結(jié)合起來(lái),取得了突出的成就,如詩(shī)人布羅茨基。一方面,他顯然保持著與俄羅斯詩(shī)歌傳統(tǒng)的緊密聯(lián)系,遵循以普希金為代表的俄國(guó)詩(shī)歌中的“希臘路線”,帶有曼德?tīng)柺菜纺欠N“對(duì)世界文化的眷戀”,其詩(shī)作在很大程度上透露出一種憂患意識(shí)、一種對(duì)于社會(huì)人生的人文關(guān)懷;另一方面,詩(shī)人對(duì)于生命本體意義的追尋,又表明他的思想同現(xiàn)代西方思想界關(guān)于人的存在的哲理思考發(fā)生了共鳴。在詩(shī)歌藝術(shù)上,他推崇阿赫瑪托娃凝重沉靜的詩(shī)風(fēng)、哀歌的音調(diào)和安詳而深邃的思考,同時(shí)他也從17世紀(jì)英國(guó)玄學(xué)派詩(shī)人約翰?多恩那里承續(xù)了冷峻的意象、新奇的節(jié)奏以及學(xué)究式的思辨,再者,從他后期詩(shī)作不追求整飭的詩(shī)歌形式、意識(shí)與潛意識(shí)交叉和荒誕手法的運(yùn)用中,又分明可見(jiàn)英美現(xiàn)代主義詩(shī)潮的印跡?梢哉f(shuō),布羅茨基的詩(shī)歌創(chuàng)作代表了“第三浪潮”的最高成就。
綿延70余年的僑民文學(xué)三次浪潮雖然色彩斑斕、千姿百態(tài),卻清晰地顯示出它們對(duì)于思想自由和藝術(shù)獨(dú)立性的共同追求。如果說(shuō)僑民文學(xué)中的這種追求是獨(dú)立而自由的,那么,與其相對(duì)應(yīng)的本土文學(xué)的發(fā)展則始終處于這一追求和對(duì)它的限制之間的沖突之中。在種種限制面前,幾代本土作家分別采取了不同的態(tài)度,因而也有了不同命運(yùn)。羅贊諾夫、索洛古勃、別雷等老作家當(dāng)然沒(méi)有在各種限制面前就范,然而他們也難以再用銳利的眼光逼視現(xiàn)實(shí),只能獨(dú)自吟唱與時(shí)勢(shì)格格不入的憂郁而悲愴的旋律。他們寫(xiě)于蘇聯(lián)時(shí)期的作品只能是白銀時(shí)代文學(xué)的一種回光返照。年輕的詩(shī)人葉賽寧和馬雅可夫斯基曾經(jīng)是“十月風(fēng)暴”的熱情歌者,但沒(méi)過(guò)多久,前者就看到“農(nóng)夫的天堂”不是注定會(huì)實(shí)現(xiàn)的,而“歷史正經(jīng)歷著扼殺個(gè)性的沉重時(shí)代”(注:цит.с.бавин,и.семибратова,судьбыпoзмовсеребряноzовека.москва:книжнаяпалата,1993,стр.157.);后者則在以《臭蟲(chóng)》、《澡堂》等諷刺杰作鞭撻現(xiàn)實(shí)的同時(shí),感覺(jué)到了將要被扼住歌喉的威脅。于是,他們都只能悲劇性地結(jié)束自己年輕的生命。
與上述兩位英年早逝的詩(shī)人不同,還有一大批作家以各具特色的方式與極左思潮進(jìn)行了悲壯的抗?fàn)帲粝铝吮就廖膶W(xué)中最有價(jià)值的一部分作品。如扎米亞京寫(xiě)下了日記體幻想小說(shuō)《我們》,藝術(shù)地表現(xiàn)了反對(duì)粗暴踐踏民主自由、維護(hù)個(gè)性獨(dú)立的鮮明意向,顯示出一種透視未來(lái)的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)。作品在國(guó)外發(fā)表后,作家遭到排擠壓迫,無(wú)法繼續(xù)寫(xiě)作,只得在高爾基的斡旋下離境出國(guó)。自20年代后期就遭到批判的詩(shī)人曼德?tīng)柺菜,?0年代依然懷著深深的悲劇意識(shí)與時(shí)代對(duì)話,抗議極左政治對(duì)個(gè)性自由的壓制,表達(dá)出同時(shí)代人苦悶的情緒、沉重的預(yù)感和普遍的絕望。這一切注定了他在大清洗年代難逃滅頂之災(zāi)。命途多舛的普拉東諾夫在小說(shuō)《疑慮重重的馬卡爾》遭到批判、《切文古爾》被禁止發(fā)表的情況下,于30年代仍然寫(xiě)出了《儲(chǔ)藏備用》、《初生海》等作品,揭露極左政策造成的危害,思考著農(nóng)民的命運(yùn)。作家終于無(wú)法避免厄運(yùn),在巨大的精神壓力下含恨去世。當(dāng)初以雋永含蓄的愛(ài)情詩(shī)確立自己詩(shī)壇地位的阿赫瑪托娃,在30年代經(jīng)由自身的痛苦體驗(yàn)到了民族和人民的苦難,于是轉(zhuǎn)向沉思國(guó)家民族的命運(yùn),以一部《安魂曲》將個(gè)人的悲劇性傾訴升華為億萬(wàn)人民的吶喊,使這部長(zhǎng)詩(shī)成為20世紀(jì)俄羅斯民族的一曲史詩(shī)性的悲歌。
和上述作品并論的還有皮里尼亞克的《紅木》、米?布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》、帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫(yī)生》、格羅斯曼的《生活與命運(yùn)》、多姆勃羅夫斯基的《無(wú)用之物系》、沙拉莫夫的《科累馬故事》、雷巴科夫的《阿爾巴特街的兒女》等一系列被批判、被擱置、被禁止的作品以及“寫(xiě)給未來(lái)的作品”。它們的作者也和前述作家一樣遭遇了相同或相似的命運(yùn),因?yàn)樗羞@些作品都顯示出對(duì)于思想獨(dú)立和藝術(shù)自由的追求。
當(dāng)然,本土文學(xué)中還出現(xiàn)過(guò)另一些作品,如潘菲洛夫的《磨刀石農(nóng)莊》、革拉特科夫的《動(dòng)力》、杰米揚(yáng)?別德內(nèi)依的詩(shī)歌、巴甫連科的《幸福》、費(fèi)定的《不平凡的夏天》、阿扎耶夫的《遠(yuǎn)離莫斯科的地方》、巴巴耶夫斯基的《金星英雄》和《光明普照大地》、弗?維什涅夫斯基的《難忘的1919年》、布賓諾夫的《白樺》、李別進(jìn)斯基的《 光芒》、柯切托夫的《茹爾賓一家》和《州委書(shū)記》等。它們是在“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義 ”定義所框定的范圍內(nèi),按照官方要求完成的一些順應(yīng)時(shí)勢(shì)、歌功頌德之作。這些作品 都曾經(jīng)身價(jià)百倍,但今天已少人問(wèn)津。時(shí)間已公正地判定出它們的藝術(shù)生命力極為短暫,而原因正是由于其作者沒(méi)有獨(dú)立的思想和藝術(shù)追求。作家一旦放棄或被迫放棄這種追 求,無(wú)論他擁有多么高的天賦和才能,也不可能寫(xiě)出具有長(zhǎng)久藝術(shù)生命力的作品。
三
俄羅斯僑民作家和本土作家的價(jià)值取向和美學(xué)追求存在著很大的差異,甚至呈現(xiàn)彼此對(duì)峙的格局,這是客觀存在的事實(shí)。然而,如果用二元對(duì)立的思維模式來(lái)看待整個(gè)僑民 文學(xué)和本土文學(xué)的關(guān)系,則顯得有些簡(jiǎn)單化。其實(shí),僑民文學(xué)和本土文學(xué)是互相依存的,因?yàn)閺母旧险f(shuō)來(lái),它們本是同一民族文學(xué)的兩大板塊。
如前所述,第一代僑民作 家和俄羅斯古典文學(xué)、白銀時(shí)代文學(xué)之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。這不僅顯示在作家們的 文學(xué)素養(yǎng)和審美情趣上,也表現(xiàn)于其作品的題材選擇、敘事方式和藝術(shù)風(fēng)格上。布寧、什梅廖夫、扎伊采夫、霍達(dá)謝維奇、列米佐夫、茨維塔耶娃的作品就是很好的例證。正 是由于他們的文學(xué)活動(dòng),20世紀(jì)20年代以后的俄羅斯文學(xué)和19世紀(jì)文學(xué)、白銀時(shí)代文學(xué) 的歷史聯(lián)結(jié)才未中斷。即使在20年代,僑民文學(xué)和本土文學(xué)之間的關(guān)系也不是勢(shì)不兩立。在所謂“俄羅斯的柏林”時(shí)期(1921—1924),僑民作家和國(guó)內(nèi)作家的交往相當(dāng)頻繁。僑民作家曾仿照革命初年彼得格勒文藝界的做法,在柏林建立了“藝術(shù)之家”。包括霍 達(dá)謝維奇、列米佐夫、阿?托爾斯泰、別雷、高爾基、什克洛夫斯基、愛(ài)倫堡等在內(nèi)的 僑民作家和短期旅居國(guó)外的本土作家曾在那里自由交往。馬雅可夫斯基、皮里尼亞克、帕斯捷爾納克等都在那一時(shí)期到過(guò)柏林。據(jù)《航舵報(bào)》出版者、言論出版社創(chuàng)建人伊? 格森證實(shí),20年代他在柏林的住所曾成為經(jīng)由不同路線匯集于此的俄國(guó)僑民作家和本土 作家聚會(huì)的中心(注:см.:о.н.михайловский,лимераму рарусскоzозарубежья:1920—1940.москва:наследие,1993,стр.45.)。那個(gè)時(shí)期,在柏林曾出 版過(guò)許多俄羅斯作家的作品,其中既有僑民作家的作品,也有上面提及的曾在柏林逗留 的本土作家的作品,還包括諸多身處國(guó)內(nèi)的作家的作品,這些作家包括索洛古勃、古米 廖夫、葉賽寧、曼德?tīng)柺菜、?布爾加科夫、克留耶夫、庫(kù)茲明及“謝拉皮翁兄弟 ”的作家們。一些短期旅居國(guó)外的本土作家和留在國(guó)內(nèi)的作家還曾在《現(xiàn)代紀(jì)事》、《 前夜》等僑民刊物上發(fā)表過(guò)作品。
20年代在柏林出刊,由高爾基、別雷、霍達(dá)謝維奇等參與編輯的雜志《交談》(1923—1925)一度影響極大,其內(nèi)容廣泛涉及歐洲文學(xué)、哲學(xué)、科學(xué)和藝術(shù)。鑒于當(dāng)時(shí)僑民作家和本土作家之間的交往相對(duì)自由的狀況,高爾基曾設(shè)想通過(guò)該刊使兩方面的作家相處得更為融洽,并以此來(lái)保持俄羅斯文學(xué)的完整性。類似的努力并不少見(jiàn),如在上文提及的1928年僑民作家代表大會(huì)上,就特地安排了一個(gè)關(guān)于國(guó)內(nèi)出版界和報(bào)刊情況的專題報(bào)告,目的是讓作家們了解本土文學(xué)現(xiàn)狀。巴黎出版的《里程碑》一刊曾轉(zhuǎn)載過(guò)別雷、帕斯捷爾納克、巴別爾、梯尼亞科夫、謝爾文斯基、阿爾喬姆?維肖雷等國(guó)內(nèi)作家的作品。阿爾丹諾夫在《現(xiàn)代紀(jì)事》第43期(1930)撰文評(píng)論阿?托爾斯泰的新作《彼得大帝》第一部時(shí),曾同時(shí)稱頌過(guò)扎米亞京、愛(ài)倫堡、左琴科、米?布爾加科夫、皮里尼亞克等一系列本土作家。彼得格勒的文藝刊物《文學(xué)紀(jì)事》也曾刊出過(guò)僑民作家的作品,報(bào)道過(guò)他們?cè)趪?guó)外的文學(xué)活動(dòng),甚至發(fā)表過(guò)關(guān)于“未來(lái)俄羅斯文學(xué)的骨干”未必產(chǎn)生于本土、而有可能產(chǎn)生于“彼岸”的評(píng)論文章(注:см.:глебструве,русскаялимерамеруравизzнании:опымисморическоzообзоразарубежнойлпмерамуры,2оеизданиеидололненное.париж:ymcapress ,1984,стр.27—28.)。但時(shí)至30年代以后,這類現(xiàn)象便不復(fù)存在了。
由于形成時(shí)的特定歷史背景,僑民文學(xué)的“第二浪潮”和同時(shí)期本土文學(xué)之間的對(duì)立關(guān)系是明顯的;第二代僑民作家和同時(shí)代本土作家個(gè)人之間的交往也相對(duì)少些。但這并不意味著這一代僑民作家切斷了和本土文學(xué)的所有聯(lián)系。僅就取材于“二戰(zhàn)”的作品而言,爾熱夫斯基的長(zhǎng)篇小說(shuō)《處于兩大星球之間》、希里亞耶夫的中篇小說(shuō)集《山雀》等,就是20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)中戰(zhàn)爭(zhēng)題材作品的不可或缺的組成部分。當(dāng)代俄羅斯學(xué)者阿格諾索夫認(rèn)為,爾熱夫斯基的作品比肖洛霍夫的《人的命運(yùn)》更早涉及了戰(zhàn)爭(zhēng)中普通“人的命運(yùn)”問(wèn)題。前者冷峻地展示了法西斯分子在戰(zhàn)俘營(yíng)中暴戾恣睢的獸行場(chǎng)面,表現(xiàn)了處于“兩大星球”之間的俄羅斯人的愛(ài)國(guó)主義情操和愛(ài)國(guó)者的悲劇命運(yùn)。希里亞耶夫著力描寫(xiě)了俄羅斯人對(duì)自由的熱愛(ài),強(qiáng)調(diào)在戰(zhàn)爭(zhēng)中起決定作用的并非階級(jí)因素,而是民族因素!渡饺浮分械闹T篇作品還具有和法捷耶夫被迫修改后的《青年近衛(wèi)軍》展開(kāi)爭(zhēng)論的性質(zhì)。希里亞耶夫的長(zhǎng)篇小說(shuō)《長(zhǎng)明燈》則是20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)中一部較早的“集中營(yíng)文學(xué)”作品。另外,在詩(shī)人莫爾森的作品中可以發(fā)現(xiàn)他對(duì)白銀時(shí)代詩(shī)歌傳統(tǒng)的繼承。他對(duì)語(yǔ)言的精微內(nèi)涵的發(fā)掘(《部分與整體》、《守在詞典邊》、《晚霞》等)則分明是受到了俄國(guó)象征主義、未來(lái)主義詩(shī)人們的啟示。
值得注意的是,這一代僑民作家還曾在一定程度上受到日丹諾夫主義的無(wú)形影響。從情節(jié)結(jié)構(gòu)上看,他們的作品往往具有公式化、概念化的特點(diǎn);在人物設(shè)置上一般遵循二元對(duì)立模式,“善”與“惡”的對(duì)比十分鮮明;“正面人物”幾乎都是某種“典型”,只不過(guò)在政治取向上和日丹諾夫主義是相反的,如謝?馬克西莫夫的小說(shuō)《丹尼斯?布 舒耶夫》。這部作品具有和肖洛霍夫的《被開(kāi)墾的處女地》論爭(zhēng)的性質(zhì),但人物設(shè)置和 結(jié)構(gòu)布局卻與后者有著某些微妙的聯(lián)系。小說(shuō)的主人公阿里姆?阿赫德洛夫是個(gè)農(nóng)莊主 席,他本來(lái)全心全意地推進(jìn)集體化運(yùn)動(dòng),后來(lái)卻大失所望,最終因不愿在謊言和恐懼中 生活而自殺。這一形象很容易令人聯(lián)想到肖洛霍夫筆下的納古爾諾夫和拉茲苗特諾夫。作品中的其他幾個(gè)重要角色,如謝維里揚(yáng)老爹、沉默寡言的中年男子格里沙?班內(nèi)赫、農(nóng)婦瑪涅法等形象則對(duì)應(yīng)于《被開(kāi)墾的處女地》中的舒卡爾老爹、中農(nóng)梅譚尼可夫和其 他幾位女性形象。當(dāng)然,如果說(shuō)肖洛霍夫是“按照生活的鮮明足跡”及時(shí)歌頌了農(nóng)業(yè)集 體化運(yùn)動(dòng),那么謝?馬克西莫夫則無(wú)疑是否定這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的。《丹尼斯?布舒耶夫》和《 被開(kāi)墾的處女地》這兩部作品之間的關(guān)系也反映出僑民文學(xué)和本土文學(xué)既相互對(duì)立又相 互聯(lián)系的特點(diǎn)。
如同第一代僑民作家和白銀時(shí)代文學(xué)的關(guān)系甚為密切那樣,第三代僑民作家和“解凍”以后的本土文學(xué)也有著斬不斷的聯(lián)系。第三代僑民作家的代表之一索爾仁尼琴的成名作《伊凡?杰尼索維奇的一天》便是在“解凍”文學(xué)之后出現(xiàn)的“集中營(yíng)文學(xué)”的主要作品之一,他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《癌病房》、《第一圈》和“文藝性調(diào)查初探”《古拉格群島》等重要作品也是在國(guó)內(nèi)完成、在國(guó)外出版的。1974年出國(guó)的作家維?涅克拉索夫曾被 認(rèn)為是“戰(zhàn)壕真實(shí)派”的代表作家之一。阿克肖諾夫出國(guó)前在國(guó)內(nèi)發(fā)表的小說(shuō)《帶星星 的火車票》、《摩洛哥的橙子》等則是頗有影響的道德題材作品。
然而,更多的僑民作家在出國(guó)前是難以在國(guó)內(nèi)公開(kāi)發(fā)表他們的作品的,因此,他們只能把作品寄往國(guó)外發(fā)表,或?qū)⑵涮峁┙o國(guó)內(nèi)的“地下出版物”。如西尼亞夫斯基的那篇給他帶來(lái)災(zāi)難的文章《何謂社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義》,當(dāng)年就是以阿?捷爾茨的筆名在法國(guó)一家刊物上首次發(fā)表的。阿克肖諾夫、沃伊諾維奇、布羅茨基等人在出國(guó)前都有許多作品在“地下出版物”上發(fā)表。沃伊諾維奇的長(zhǎng)篇小說(shuō)《士兵伊凡?瓊金的生平和奇遇》就是首先由“地下出版物”推出的。在1972年被驅(qū)逐出境前,布羅茨基既有一系列詩(shī)作通過(guò)“地下出版物”廣泛流傳,也有多種詩(shī)集在國(guó)外出版?梢(jiàn),第三代僑民作家多為原先本土文學(xué)作家中的“持不同政見(jiàn)者”。當(dāng)他們不能為本土文學(xué)所容納時(shí),就只能把目光轉(zhuǎn)向“地下”或國(guó)外了。這批作家在國(guó)內(nèi)編輯、在國(guó)外出版的《大都會(huì)》(1979)和《目錄》(1980)兩本文集是他們?yōu)轱@示自身存在而努力的成果,同時(shí)也表明整個(gè)僑民文學(xué)的“第三浪潮”其實(shí)不過(guò)是“解凍”之后本土文學(xué)的一種特殊變體。
四
作為一種文化現(xiàn)象,俄羅斯文學(xué)整體在20世紀(jì)的分裂、僑民文學(xué)與本土文學(xué)的生成及各自的命運(yùn),可以引起我們諸多思考。
首先,三代僑民作家的出現(xiàn)、僑民文學(xué)三大浪潮的形成,都與20世紀(jì)的歷史變動(dòng),與這一世紀(jì)中發(fā)生的革命、戰(zhàn)爭(zhēng)或特定時(shí)期的政策密切相關(guān)。如果我們注意到,出國(guó)離境在俄羅斯人心目中意味著飽嘗離鄉(xiāng)背井、流落天涯之苦,“驅(qū)逐出境”被認(rèn)為是僅次于極刑的一種處罰,那么就不難想象,一大批作家被迫遠(yuǎn)離故土無(wú)論對(duì)于作家們的個(gè)人命運(yùn)、還是對(duì)于俄羅斯文學(xué)的發(fā)展而言,都是一種悲劇性現(xiàn)象。
其次,俄羅斯僑民作家和各國(guó)流亡作家一樣,他們的文化身份和文化環(huán)境,都使得他們的文學(xué)活動(dòng)具有某種“邊緣性”。這種“邊緣性”決定了他們同時(shí)具有某些優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。特殊的生活經(jīng)歷和獨(dú)特的情感體驗(yàn)使他們的生活視野、創(chuàng)作素材、感受方式等既與本土作家不同,又和僑居國(guó)的作家有別。由于擁有在兩個(gè)或兩個(gè)以上國(guó)家生活的親身體驗(yàn),僑民作家對(duì)生活的藝術(shù)把握還獲得了更多的參照。于是,他們的作品便帶上了一種獨(dú)特的“異域情調(diào)”,這無(wú)論對(duì)于本土的讀者,還是對(duì)于僑居國(guó)的讀者來(lái)說(shuō),都是新鮮而具有吸引力的,常常使得僑民作家的作品擁有范圍廣大的讀者群。然而,在遷居國(guó)外以后,這些在俄羅斯民族文學(xué)和文化傳統(tǒng)的熏陶下成長(zhǎng)起來(lái)的作家卻和本土生活、本土文化甚至本土語(yǔ)言失去了密切的聯(lián)系。這無(wú)疑是一種缺憾。異國(guó)生活、異域文化和異族語(yǔ)言等在他們遷居國(guó)外之初通常還具有某種新鮮感,還能夠影響作家的文化素養(yǎng)與精神積累,引發(fā)出一些有創(chuàng)意的作品。但是,當(dāng)這種精神文化儲(chǔ)備不再得到經(jīng)常性的、必要的補(bǔ)充時(shí),異邦的一切便都會(huì)引起一種或明或暗的陌生感、失落感和排斥情緒。在僑民作家的才能和靈感受到了生活給養(yǎng)的限制時(shí),他們便不得不轉(zhuǎn)向歷史、向記憶汲取詩(shī)情,但這往往仍無(wú)法挽回走向衰竭的文思,除非他們完全融入僑居國(guó)的生活與文化中,并以所在國(guó)的語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作,像納博科夫等一些后來(lái)在國(guó)外走向創(chuàng)作高峰的作家就是如此。不過(guò),這樣的作家顯然不具有普遍性。
還有關(guān)于僑民文學(xué)和本土文學(xué)的評(píng)價(jià)問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),俄羅斯僑民文學(xué)一直是不入“正史”的,無(wú)論是蘇聯(lián)學(xué)者撰寫(xiě)的文學(xué)史著作,還是我國(guó)學(xué)者編寫(xiě)的俄蘇文學(xué)史,基本上都不提僑民文學(xué),至多只把它作為一種置于否定地位的文學(xué)現(xiàn)象偶爾予以提及。但如果說(shuō)這類文學(xué)史只是寫(xiě)了“本土文學(xué)史”,也不確切,因?yàn)樗鼈冊(cè)谘谏w了僑民文學(xué)的豐饒實(shí)績(jī)的同時(shí),還忽略了白銀時(shí)代的幾乎全部的文學(xué)遺產(chǎn),淡化了那些不愿只寫(xiě)贊歌、頌歌和理想之歌的詩(shī)人和作家們的巨大成就。所以,即便僅僅是作為“本土文學(xué)史”,舊有的文學(xué)史著作也是片面的。正因?yàn)槿绱,重?0世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史才有了一種必要 性。一位俄羅斯作家說(shuō)過(guò):“思想是不能以強(qiáng)力的方式戰(zhàn)勝的”,“被封鎖的言論常常 具有特殊的說(shuō)服力”,被驅(qū)逐的思想“往往具有某種高尚的色調(diào),并引起同情”(注: м.горъкий.несвоевременныемысли:замемк иореволюции икульмуре.москва:совет скиеписатели,1990.стр.100,166.),文學(xué)也是如此。俄羅斯僑民文學(xué)及其他被封鎖、被驅(qū)逐的文學(xué)在今天之所以受到人們的高度重視,有時(shí)甚至獲得了超過(guò)其自身價(jià)值的評(píng)價(jià),從一定意義上說(shuō),正是由于它們?cè)馐苓^(guò)驅(qū)逐、查禁和批判的命運(yùn)。
盡管以往的文學(xué)史著作有意對(duì)許多僑民作家避而不談,他們的文學(xué)成就卻是無(wú)法否認(rèn)的。如布寧在國(guó)外創(chuàng)作了他最優(yōu)秀的作品——長(zhǎng)篇小說(shuō)《阿爾謝尼耶夫的一生》,并以這部作品獲得1933年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為第一個(gè)獲該獎(jiǎng)的俄羅斯作家。30年代初,梅列日科夫斯基、什梅廖夫曾和布寧一起被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人,足見(jiàn)他們的創(chuàng)作成就頗為可觀。在第三代僑民作家中,索爾仁尼琴和詩(shī)人布羅茨基分別于1970年和1987年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。其中,布羅茨基以詩(shī)歌創(chuàng)作獲獎(jiǎng),得以躋身于由泰戈?duì)、葉芝、艾 略特等偉大詩(shī)人組成的光榮行列中。由此可見(jiàn),僑民文學(xué)的成就是巨大的。當(dāng)然,這并不意味著僑民作家在20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。本土文學(xué)中固然出現(xiàn)了大量平庸之作,卻也產(chǎn)生了一系列具有長(zhǎng)久藝術(shù)生命力的佳作。特別是像《日瓦戈醫(yī)生》、《安魂曲》、《切文古爾》、《大師與瑪格麗特》、《生活與命運(yùn)》這樣的杰作,它們都是作家們?cè)跇O其艱難的條件下完成的,所以更加顯得難能可貴。今天,俄羅斯人在回眸20世紀(jì)本土文學(xué)的艱辛歷程時(shí),畢竟能夠以一大批寫(xiě)就于特殊年代的優(yōu)秀作品而自豪。^
中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系發(fā)展 中國(guó)與俄羅斯的關(guān)系現(xiàn)狀論文篇五
第一部分,地理環(huán)境各項(xiàng)數(shù)據(jù)順序全部都是中國(guó),俄羅斯
國(guó)土面積,中960萬(wàn)俄1700萬(wàn)
難以利用土地(荒漠高山極寒等),中250萬(wàn)俄1200萬(wàn)
耕地總面積 120萬(wàn),100萬(wàn)
折合耕地面積(一年2熟或3熟即乘2或3)250萬(wàn) 100萬(wàn)
森林面積 200萬(wàn) 1000萬(wàn)
草原面積 350萬(wàn) 200萬(wàn)
領(lǐng)海面積中國(guó)350萬(wàn),俄羅斯無(wú)數(shù)據(jù)。
水熱資源情況,中基本相當(dāng)都較適中,俄羅斯偏冷
第二部分交通通訊情況
鐵路 8.6萬(wàn) 8.4萬(wàn)
高速鐵路(200時(shí)速以上)中9000 俄基本無(wú)
公路 410萬(wàn)約100萬(wàn)
高速公路 7.5萬(wàn) 5000
航空客運(yùn)量中2.3億人次俄5000萬(wàn)
港口吞吐量中70億噸俄1億噸
電話數(shù)量 11億 2億
網(wǎng)民數(shù)量 4億 7000萬(wàn)
第三部分人口情況
總?cè)丝?3.4億 1.4億
勞動(dòng)力數(shù)量 8億 7000萬(wàn)
第四部分經(jīng)濟(jì)財(cái)富狀況 gdp總量中5.2萬(wàn)億美元俄1.2萬(wàn)億
工業(yè)產(chǎn)值(ppp法)中4.5萬(wàn)億美元俄羅斯2000億美元
地面房屋數(shù)量,中400億平方米(其中城市房屋混凝土結(jié)構(gòu)約150億)俄羅斯約100億
能源消費(fèi)中國(guó)30億標(biāo)準(zhǔn)煤(其中31噸煤炭,4億噸石油,3.7億度電,)
俄羅斯約8億噸標(biāo)準(zhǔn)煤
汽車消費(fèi)量 1360萬(wàn) 200萬(wàn)
鋼產(chǎn)量 56803 5920(單位萬(wàn)噸)
糧食口糧產(chǎn)量(大米小麥)中3.2億噸俄羅斯3000萬(wàn)噸
飼料類糧食產(chǎn)量(玉米)中1.6億噸俄羅斯基本無(wú)
油料類糧食產(chǎn)量(大豆花生油菜)中國(guó)2000萬(wàn)+1500+2000萬(wàn)噸,俄羅斯很少。
肉類產(chǎn)銷量中8000萬(wàn)噸俄800萬(wàn)噸
水產(chǎn)品中5000萬(wàn)噸俄很少
對(duì)外依存度(勞動(dòng)力占總勞動(dòng)力比例,稅收比例,對(duì)外貿(mào)易商品總流通占國(guó)內(nèi)總流通比例)中國(guó)約15%,俄羅斯約20%。
gdp我們是俄羅斯的4倍多,工業(yè)產(chǎn)值是俄羅斯的22倍,如果按國(guó)際貨幣基金組織實(shí)際購(gòu)買力計(jì)算的話,我們的gdp總量是俄羅斯的10倍,這是多大的懸殊?
俄羅斯如果沒(méi)有核武庫(kù)和能源,他的大國(guó)地位岌岌可危,而中國(guó)的大國(guó)地位,指標(biāo)是豐富多彩的!
通過(guò)以上有關(guān)兩國(guó)軍事力量核后端力量的比較,兩國(guó)的國(guó)防力水平相信大家應(yīng)該有個(gè)新的認(rèn)識(shí),當(dāng)然有些鐵桿鵝毛粉絲,估計(jì)你再怎么解釋,也改變不了他們固執(zhí)的態(tài)度。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除