狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

2023年東海有孝婦譯文(6篇)

無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

東海有孝婦譯文篇1

梁山感杞妻,慟哭為之傾。

金石忽暫開,都由激深情。

東海有勇婦,何慚蘇子卿。

學(xué)劍越處子,超然若流星。

損軀報(bào)夫仇,萬死不顧生。

白刃耀素雪,蒼天感精誠。

十步兩躩躍,三呼一交兵。

斬首掉國門,蹴踏五藏行。

豁此伉儷憤,粲然大義明。

北海李使君,飛章奏天庭。

舍罪警風(fēng)俗,流芳播滄瀛。

名在列女籍,竹帛已光榮。

淳于免詔獄,漢主為緹縈。

津妾一棹歌,脫父于嚴(yán)刑。

十子若不肖,不如一女英。

豫讓斬空衣,有心竟無成。

要離殺慶忌,壯夫所素輕。

妻子亦何辜,焚之買虛聲。

豈如東海婦,事立獨(dú)揚(yáng)名。

東海有孝婦譯文篇2

大詩豪李白在744年離開長安,來到臨淄。他在太守李邕的陪同下游覽了孟姜廟、杞梁墓和淳于意墓等勝跡,并聽聞到了轄區(qū)內(nèi)的一些民間俠女的事跡。李白有感于“三婦”的英烈事跡,寫了一首詩,名曰:“東海有勇婦”。李白在詩中寫道:“梁山感杞妻,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由激深情……”詩中提到的杞妻便是春秋時(shí)期齊國大將杞梁的妻子孟姜。杞梁戰(zhàn)死于莒,其妻在齊城下枕尸而哭,十天之后城墻被她哭倒。李白力贊齊賢女孟姜對(duì)丈夫忠貞不渝的愛情。在這首詩里,李白以高度的熱情,謳歌了齊地勇婦不辭萬死為夫報(bào)仇的義勇行為,流露出詩人除暴安良的俠義思想。

東海有孝婦譯文篇3

此詩大概是天寶五載(746)夏,李白游山東濟(jì)南時(shí)所作。詩中以熱情的語言和夸張的筆法,描述了一位勇敢俠義的婦女為丈夫報(bào)仇的事跡。據(jù)詩云:“北海李使君,飛章奏天庭”可知實(shí)有其事。這首詩即事命題,在一定程度上反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活及風(fēng)俗習(xí)尚。

東海有孝婦譯文篇4

譯文

杞梁死后,他的妻子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所感動(dòng),梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠一片,金石都會(huì)為之打開。東海有勇婦,怎么會(huì)慚愧不如蘇子卿呢?她向越女學(xué)劍,騰奔若流星。她不惜自己的生命,為夫報(bào)仇,即使死一萬次也絕不后悔。連蒼天都被她的真情所感動(dòng)了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一交兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事跡奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過,把她作為烈婦的典型給予表彰,并以她來警明風(fēng)俗,使她的美名遠(yuǎn)播。她名在烈女籍里,彪炳史冊(cè),已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因?yàn)樗挠着居诰熆M毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感動(dòng),寬免了淳于意,并且自此廢除了肉刑。如果十個(gè)兒子都沒有出息,那還不如一個(gè)女英。豫讓為報(bào)智氏對(duì)自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,后為趙襄子所捕。臨死時(shí),他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復(fù)仇,然后伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來是被壯士所輕視的。要離的妻子和孩子是無辜的,焚燒他們的尸體是為了買虛的聲名。怎么能夠與東海勇婦相比呢,為夫報(bào)仇成功了,而且還宣揚(yáng)了自己的美名!

注釋

梁山:山名。在今山東東平境內(nèi)。

杞妻:春秋齊大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰(zhàn)死,其妻迎喪于郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。后演為孟姜女哭長城的傳說。

蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,堅(jiān)貞不屈。后來漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節(jié)從此流傳千古。

越處子:即越女。春秋越國,南林會(huì)稽一個(gè)山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以竹枝為劍與少女對(duì)陣,遂長嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號(hào)曰“越女”,稱“當(dāng)世莫?jiǎng)僭脚畡Α薄?/p>

蹴踏:踩,踢。

伉麗:即“伉儷”,夫婦。

北海李使君:李邕,字泵和。唐代書法家。廣陵江都(今江蘇揚(yáng)州)人。曾任左拾遺、戶部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱李北海。

滄瀛:滄海,大海。這里指東方海隅之地。

淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫(yī)學(xué)家,因曾任齊太倉長,故人們尊稱他為“倉公”或“太倉公”。

不肖:品行不好,沒有出息。

豫讓:春秋戰(zhàn)國晉國人。為晉卿智瑤家臣。

東海有孝婦譯文篇5

譯文

梁山的傾頹,是因被杞梁妻的慟哭所感動(dòng)。

這真是深情所在,金石為開啊。

東海有一位勇婦,其英勇之事跡,一點(diǎn)也不比關(guān)東為父報(bào)仇的賢女蘇來卿差。

她曾向越處子一樣的擊劍名家學(xué)劍,超騰跳躍,快若流星。

她為夫報(bào)仇,慷慨捐軀。

萬死不顧,其精誠可感上蒼。

她手執(zhí)雪刃,十步兩躍,三呼一擊地與仇人交戰(zhàn)。

結(jié)果將仇人之頭,高懸于城門之上;將仇人之腸肺,用腳踐踏為泥。

以此來報(bào)答其夫妻伉儷之情,此舉大義粲然,為人稱頌。

北海的李使君,將此事上奏朝廷。

朝廷下旨免罪,以警風(fēng)俗。其事跡在東海之畔諸郡廠為傳頌。

從此她的芳名著于《列女傳》之中,在史籍上萬古流芳。

漢朝肘,皇帝因緹縈而免了其父淳于公的牢狴之災(zāi);

戰(zhàn)國內(nèi),趙國的津吏之女一曲棹歌從而使其父脫了嚴(yán)刑之苦。

由此看來,就是有十個(gè)兒子,若都是些不肖之子,也不如一個(gè)女中豪杰。

以前,戰(zhàn)國時(shí)的刺客豫讓,空斬趙襄子之衣,雖有壯心而其事不成;

春秋時(shí)刺殺慶忌的刺客要離,更是為壯土所不齒。

其妻子兒女又有問罪?競讓他焚死以邀買虛名。

他們哪里能比得上這位東海的勇婦啊,事成之后,在青史上獨(dú)擅美名!

注釋

1.梁山感杞妻,慟哭為之傾:用杞梁妻哭倒城墻事。參見本集《白頭吟》其二注。又,曹植《精微篇》:“杞妻哭死夫,梁山為之傾!贝硕洚(dāng)本此。

2.金石:《后漢書·廣陵思王荊傳》:“精誠所加,金石為開!

3.勇婦:胡震亨云:“勇婦者,似即白同時(shí)人!

4.蘇子卿:當(dāng)為蘇來卿之誤。曹植《精微篇》:“關(guān)東有賢女,自字蘇來卿。壯年報(bào)父仇,身沒垂功名!

5.越處子:春秋時(shí)越國一個(gè)女劍俠。參見本集《結(jié)客少年場(chǎng)行》注。

6.躩躍:跳躍。

7.掉:懸掛。國門:都城門。

8.蹴:踢也。五藏:即五臟。藏.原作臧,誤。

9.伉儷:夫妻。

10.北海:即青州。天寶正午改加北海郡。治所在今山東益都縣。李使君:使君,原作史君,誤。王綺云:“李邕為北海太守,世稱李北海。所謂北海李使君,疑即其人也。”

11.滄瀛:王琦注:“滄瀛,謂東方海隅之地。又,滄州,景城郡;瀛州,河間郡。與青州北?は噜徑,似謂其聲名播于旁郡也。”

12.淳于免詔獄:淳于公。西漢人,為齊太倉令,有罪當(dāng)刑。系之長安。其有五女,無男。臨行時(shí)留其女曰:“生子不生男,緩急無可使者!”其少女緹縈感寓言,乃隨父西入長安,上書天子,愿沒入為宮婢,為父贖罪。天子伶悲其意,遂下令除肉刑。事見《史記·扁鵲倉公列傳》。

13.津妾:名娟,趙河津吏之女。趙簡子南擊楚,與津吏約期渡河,至其時(shí),津史醉酒而不能渡,趙簡子故殺之。津吏之女說其父是為祈禱河神,而被巫祝灌醉的。自已情愿代父罪而死。簡子不許。后又請(qǐng)其父酒醒后再殺。簡子許其請(qǐng)。后河工少一人,律吏女自請(qǐng)上船搖櫓,至中流而歌《歌激》之歌。歌中為其父陳情并對(duì)趙簡子祝福,趙簡子大悅,免其父罪,并娶其為妻。事見《列女傳·辯通》。

14.豫讓:戰(zhàn)國時(shí)刺客。知伯對(duì)豫讓有寵,后知伯為趙襄子所殺。豫讓欲為知伯報(bào)仇,自漆身為厲,吞炭為啞音,減須去眉,變其形容,兩次刺殺趙襄子不成,為襄子所擒。豫讓請(qǐng)求曰:“今日之事臣故伏誅。然愿請(qǐng)君之衣而擊之,雖死不恨!毕遄邮谷藢⑵湟屡c之,豫讓拔劍三躍,呼天而擊之。曰:“而可以報(bào)知伯矣!彼旆鼊Χ。事見《戰(zhàn)國策·趙策》。

15.要離:春秋時(shí)吳國刺客。吳王闔閭欲刺殺吳王僚之子慶忌。慶忌時(shí)在鄰國。要離請(qǐng)往殺之。為了取得慶忌之信任.乃詐以負(fù)罪出奔,使吳王焚其妻、子于市,慶忌始信要離。于是與之同返吳。船至中流,要離刺死慶總。要離自省莫非仁、非義、非勇,遂自殺而死。事見《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。

東海有孝婦譯文篇6

全詩分為四段!傲荷健彼木錇榈谝欢,是比興性文字,作為發(fā)端。言夫婦之深情可以感動(dòng)無情的土石。前二句言事,后二句言情!皷|!币韵隆按罅x明”以上十四句為第二段,寫東海勇婦“捐軀報(bào)夫仇”。其義,可比報(bào)父仇的蘇來卿。其勇,可比戰(zhàn)勝妖精白猿公的劍客越處子。“超騰”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國門,剖仇腹,踏內(nèi)臟,皆言其勇!按罅x明”與“報(bào)夫仇”相呼應(yīng)!氨焙!币韵隆耙压鈽s”以上六句為第三段,寫東海勇婦的義舉感動(dòng)朝野,非但免除了其死罪,而且美譽(yù)流傳,名列史冊(cè)。末十四句為第四段,用類比和對(duì)比的手法,寫東海勇婦義舉的突出。她的舉動(dòng)可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買虛名、為士所輕的要離!熬柢|報(bào)夫仇,萬死不顧生”為全詩之綱,前者言事,后者言情。

頌美也是古詩的一種原則,李白樂府詩中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節(jié)士歌》、《司馬將軍歌》、《東海有勇婦篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節(jié)婦為對(duì)象的頌美之作,同樣表現(xiàn)了李白個(gè)人的人生理想。整體上看,李白樂府詩創(chuàng)作正是上述言志、諷興為基本的寫作原則的一種有宗旨的寫作,體現(xiàn)了力求恢復(fù)風(fēng)雅樂流傳統(tǒng)的創(chuàng)作理想。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除