狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《史記·公子光》原文及翻譯

第1篇:《史記·公子光》原文及翻譯

導(dǎo)語:《史記》是西漢著名史學(xué)家司馬遷撰寫的一部紀(jì)傳體史書,是*歷史上第一部紀(jì)傳體通史,被列為“二十四史”之首。下面和小編一起來看看《史記·公子光》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。

原文:

王僚二年,公子光伐楚,敗而亡王舟。光懼,襲楚,復(fù)得王舟而還。

五年,楚之亡臣伍子胥來奔,公子光客之。公子光者,王諸樊之子也。常以為吾父兄弟四人,當(dāng)傳至季子。季子即不受國,光父先立。即不傳季子,光當(dāng)立。*納賢士,欲以襲王僚。

八年,吳使公子光伐楚,敗楚師,迎楚故太子建母于居巢以歸。因北伐,敗陳、蔡之師。九年,公子光伐楚,拔居巢、鐘離。

伍子胥之初奔吳,說吳王僚以伐楚之利。公子光曰:“胥之父兄為?j于楚,欲自報(bào)其仇耳,未見其利!庇谑俏閱T知光有他志,乃求勇士專諸,見之光。光喜,乃客伍子胥。子胥退而耕于野,以待專諸之事。

十三年春,吳欲因楚喪而伐之,使公子蓋余、燭庸以兵圍楚之六、??。使季札于晉,以觀諸侯之變。楚發(fā)兵絕吳兵后,吳兵不得還。于是吳公子光曰:“此時(shí)不可失也!备鎸VT曰:“不索何獲!我真王嗣,當(dāng)立,吾欲求之。季子雖至,不吾廢也!睂VT曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩公子將兵攻楚,楚絕其路。方今吳外困于楚,而內(nèi)空無骨鯁之臣,是無奈我何!惫庠唬骸拔疑,子之身也!彼脑*子,光伏*士于窟室,而謁王僚飲。王僚使兵陳于道,自王宮至光之家,門階戶席,皆王僚之親也,人夾持鈹。公子光詳為足疾,入于窟室,使專諸置*首于炙魚之中以進(jìn)食。手*首刺王僚,鈹交于匈,遂弒王僚。公子光竟代立為王,是為吳王闔廬。闔廬乃以專諸子為卿。

王闔廬元年,舉伍子胥為行人而與謀國事。楚誅伯州犁,其孫伯?和霰嘉猓?庖暈?蠓頡?/p>

三年,吳王闔廬與子胥、伯?航??コ??問媯?蔽饌黿???。ā妒酚泤翘兰业谝弧罚

譯文:

王僚二年,公子光率兵征伐楚國,打了敗仗,把吳先王之舟也丟掉了。公子光害怕因此獲罪,就偷襲楚*,又奪回了王舟才回*。

五年,楚國流亡之臣伍子胥逃來吳國,公子光待以客禮。公子光是王諸樊的兒子。他一直認(rèn)為,“我父親兄弟四人,應(yīng)該傳國傳到季子。現(xiàn)在季子不當(dāng)國君,我父親是最先當(dāng)國君的。既然不傳國于季子,我應(yīng)當(dāng)繼承我父親當(dāng)國君!彼诎抵薪Y(jié)納賢士,想以之襲擊王僚。

八年,吳王派公子光征伐楚國,大敗楚*,把原楚太子建之母從居巢接回吳國。借勢北伐,打敗陳、蔡的*隊(duì)。九年,公子光又征伐楚國,攻克楚國的居巢、鐘離二城。

伍子胥剛逃至吳國時(shí),向吳王僚陳說伐楚的益處。公子光說:“子胥的父、兄被楚王所殺,他勸您伐楚是為了報(bào)自己的私仇,對吳國并無好處。”伍子胥這才明白公子光別有目的,子胥尋找到一位名叫專諸的勇士,介紹給公子光。光十分高興,才把子胥當(dāng)做賓客對待。子胥退居郊野耕作度日,來等待專諸大事成功。

十三年春,吳王想借楚國有國喪而攻伐它,派公子蓋余、燭庸帶兵包圍楚國的六、??二邑,派季札出使晉國,來觀察諸侯的動(dòng)靜。誰知楚國派奇兵絕其后路,吳兵被阻不能回國。這時(shí)吳公子光說:“此時(shí)機(jī)不可失。”告訴專諸說:“不尋找就不能得到。我是真正的國王后代,應(yīng)當(dāng)立為國君,我正是要追求這個(gè)。季子雖然回來,也不會(huì)反對我的!睂VT說:“殺死王僚的條件已經(jīng)具備,國內(nèi)只有他的老母幼子,而他兩個(gè)弟弟率兵攻楚,被阻絕了歸路。現(xiàn)在吳王境外被楚國所困擾,國內(nèi)沒有剛直忠誠之臣,他拿我們沒什么辦法。”公子光說:“我的身體,就是你的身體,禍福與共。”四月*子日,公子光把*士埋伏于地下室之中,然后請王僚來宴飲。王僚派兵列于道旁,從王宮到公子光之家,直至光家的大門、臺階、屋門、坐席旁,布滿王僚的親兵,人人手執(zhí)利劍。王僚來到后,公子光假裝腳疼,藏進(jìn)了地下室,派專諸將*首藏于烤全魚的腹中,偽裝上菜。專諸將魚送至王僚前時(shí),從魚腹中取出*首刺向王僚,左右衛(wèi)士急用劍刺入專諸胸膛,但王僚已被殺死。公子光果真代立為吳王,就是吳王闔廬。闔廬任命專諸之子為卿。

吳王闔廬元年,任命伍子胥擔(dān)任行人之官并參政議國事。楚王殺死了伯州犁,其孫伯?禾油齙轎夤??饌躒蚊???蠓頡?/p>

三年,吳王闔廬與伍子胥、伯?毫轂?鞣コ???ト∈嬉兀?繃宋夤?油齙墓?癰怯、窒摴?/p>

第2篇:史記原文及翻譯

《史記》文章之價(jià)值,無論何人當(dāng)不能否認(rèn)”,著名思想家梁啟超確立了《史記》的十大名篇,強(qiáng)調(diào)要“精讀之”。下面是小編幫大家整理的史記原文及翻譯,希望大家喜歡。

管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。

管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遇時(shí)。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也。”

鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,常為名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:“倉廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固。四維不張,國乃滅亡。下令如流水之原,令順民心!惫收摫岸仔。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,慎權(quán)衡;腹珜(shí)怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室;腹珜(shí)北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于柯之會(huì),桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:“知與之為取,政之寶也!

管仲富擬于公室,有三歸、反坫,齊人不以為侈。管仲卒,齊國遵其政,常強(qiáng)于諸侯。后百余年而有晏子焉。

晏平仲嬰者,萊之夷維人也。事齊靈公、莊公、景公,以節(jié)儉力行重于齊。既相齊,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君語及之,即危言;語不及之,即危行。國有道,即順命;無道,即衡命。以此三世顯名于諸侯。

越石父賢,在縲紲中。晏子出,遭之涂,解左驂贖之,載歸。弗謝,入閨。久之,越石父請絕。晏子懼然,攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于緦何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己而信于知己者。方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無禮,固不如在縲紲之中!标套佑谑茄尤霝樯峡汀

晏子為齊相,出,其御之妻從門閑而窺其夫。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng)甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問之,御以實(shí)對。晏子薦以為大夫。

太史公曰:吾讀管氏牧民、山高、乘馬、輕重、九府,及晏子春秋,詳哉其言之也。既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。

管仲世所謂賢臣,然孔子小之。豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”。豈管仲之謂乎?

方晏子伏莊公尸哭之,成禮然后去,豈所謂“見義不為無勇”者邪?至其諫說,犯君之顏,此所謂“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過”者哉!假令晏子而在,余雖為之執(zhí)鞭,所忻慕焉。

譯文:

管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕的時(shí)候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對待他,不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。不久,鮑叔侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以后,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。于是鮑叔向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以后,在齊國執(zhí)政,桓公憑借著管仲而稱霸,并以霸主的身份,多次會(huì)合諸侯,使天下歸正于一,這都是管仲的智謀。

管仲說:“我當(dāng)初貧困的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔經(jīng)商,分財(cái)利時(shí)自己常常多拿一些,但鮑叔不認(rèn)為我貪財(cái),知道我生活貧困。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加窮困,但鮑叔不認(rèn)為我愚笨,知道時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)多次做官,多次都被君主免職,但鮑叔不認(rèn)為我沒有才干,知道我沒有遇到好時(shí)機(jī)。我曾多次作戰(zhàn),多次戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔不認(rèn)為我膽小,知道我還有老母的緣故。公子糾失敗,召忽為我而死,我被關(guān)在深牢中受屈辱,但鮑叔不認(rèn)為我無恥,知道我不會(huì)為小節(jié)而羞,卻會(huì)因?yàn)楣γ辉@耀于天下而恥。生我的是父母,了解我的是鮑叔!”

鮑叔推薦了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數(shù)是著名的大夫。因此,天下的人不稱贊管仲的才干,反而贊美鮑叔能夠識別人才。

管仲出任齊相執(zhí)政以后,憑借著小小的齊國在海濱的條件,流通貨物,積聚財(cái)富,使得國富兵強(qiáng),與百姓同好惡。所以,他在《管子》一書中稱述說:“倉庫儲(chǔ)備充實(shí)了,百姓才懂得禮節(jié);衣食豐足了,百姓才能分辨榮辱;國君的作為合乎法度,”六親“才會(huì)得以穩(wěn)固”“不提倡禮義廉恥,國家就會(huì)滅亡!薄皣蚁逻_(dá)政令就像流水的源頭,順著百姓的心意流下!彼哉罘舷虑榫腿菀淄菩。百姓想要得到的,就給他們;百姓所反對的,就替他們廢除。

管仲執(zhí)政的時(shí)候,善于把禍患化為吉祥,使失敗轉(zhuǎn)化為成功。他重視分別事物的輕重緩急,慎重地權(quán)衡事情的利弊得失。齊桓公實(shí)際上是怨恨少姬改嫁而向南襲擊蔡國,管仲就尋找借口攻打楚國,責(zé)備它沒有向周王室進(jìn)貢菁茅;腹珜(shí)際上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁機(jī)讓燕國整頓召公時(shí)期的政教。在柯地會(huì)盟,桓公想背棄曹沫逼迫他訂立的盟約,管仲就順應(yīng)形勢勸他信守盟約,諸侯們因此歸順齊國。所以說:“懂得給予正是為了取得的道理,這是治理國家的法寶!

管仲富貴得可以跟國君相比擬,擁有設(shè)置華麗的三歸臺和國君的宴飲設(shè)備,齊國人卻不認(rèn)為他奢侈僭越。管仲逝世后,齊國仍遵循他的政策,常常比其它諸侯國強(qiáng)大。此后過了百余年,齊國又出了個(gè)晏嬰。

晏平仲,名嬰,是齊國萊地夷維人。他輔佐了齊靈公、莊公、景公三代國君,由于節(jié)約儉仆又努力工作,在齊國受到人們的尊重。他做了齊國宰相,食不兼味,妻妾不穿絲綢衣服。在朝廷上,國君說話涉及到他,就正直地陳述自己的意見;國君的話不涉及他,就正直地去辦事。國君能行正道,就順著他的命令去做,不能行正道時(shí),就對命令斟酌著去辦。因此,他在齊靈公、莊公、景公三代,名聲顯揚(yáng)于各國諸候。

越石父是個(gè)賢才,正在囚禁之中。晏子外出,在路上遇到他,就解開乘車左邊的馬,把他贖出來,用車?yán)丶摇j套記]有向越石父告辭,就走進(jìn)內(nèi)室,過了好久沒出來,越石父就請求與晏子絕交。晏子大吃一驚,匆忙整理好衣帽道歉說:“我即使說不上善良寬厚,也總算幫助您從困境中解脫出來,您為什么這么快就要求絕交呢?”越石父說:“不是這樣的,我聽說君子在不了解自己的人那里受到委屈而在了解自己的人面前意志就會(huì)得到伸張。當(dāng)我在囚禁之中,那些人不了解我。你既然已經(jīng)受到感動(dòng)而醒悟,把我贖買出來,這就是了解我;了解我卻不能以禮相待,還不如在囚禁之中”于是晏子就請他進(jìn)屋待為貴賓。

晏子做齊國宰相時(shí),一次坐車外出,車夫的妻子從門縫里偷偷地看她的丈夫。他丈夫替宰相駕車,頭上遮著大傘,揮動(dòng)著鞭子趕著四匹馬,神氣十足,洋洋得意。不久回到家里,妻子就要求離婚,車夫問她離婚的原因,妻子說:“晏子身高不過六尺,卻做了齊的宰相,名聲在各國顯揚(yáng),我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那種甘居人下的態(tài)度,F(xiàn)在你身高八尺,才不過做人家的車夫,看你的神態(tài),卻自以為挺滿足,因此我要求和你離婚!睆拇艘院螅嚪蚓椭t虛恭謹(jǐn)起來。晏子發(fā)現(xiàn)了他的變化,感到很奇怪,就問他,車夫也如實(shí)相告。晏子就推薦他做了大夫。

太史公說:我讀了管仲的《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》和《晏子春秋》,這些書上說的太詳細(xì)了!讀了他們的著作,還想讓人們了解他們的事跡,所以就編寫了他們的合傳。至于他們的著作,社會(huì)上已有很多,因此不再論述,只記載他們的佚事。

管仲是世人所說的賢臣,然而孔子小看他,難道是因?yàn)橹艹y(tǒng)治衰微,桓公既然賢明,管仲不勉勵(lì)他實(shí)行王道卻輔佐他只稱霸主嗎?古語說:“要順勢助成君子的美德,糾正挽救他的過錯(cuò),所以君臣百姓之間能親密無間!边@大概就是說的管仲吧?

當(dāng)初晏子枕伏在莊公尸體上痛哭,完成了禮節(jié)然后離去,難道是人們所說的“遇到正義的事情不去做就是沒有勇氣”的表現(xiàn)嗎?至于晏子直言進(jìn)諫,敢于冒犯國君的威嚴(yán),這就是人們所說的“進(jìn)就想到竭盡忠心,退就想到彌補(bǔ)過失”的人啊!假使晏子還活著,我即使替他揮動(dòng)著鞭子趕車,也是我非常高興和十分向往的啊!

第3篇:《明史徐光啟》原文及翻譯

原文:

徐光啟,字子先,上海人。萬歷二十五年舉鄉(xiāng)試第一,又七年成進(jìn)士。由庶吉士歷贊善。從西洋人利瑪竇學(xué)天文、歷算、火器,盡其術(shù)。遂遍習(xí)兵機(jī)、屯田、鹽策、水利諸書。楊鎬四路喪師,京師大震。累疏請練兵自效。神宗壯之,超擢少詹事兼河南道御史。練兵通州,列上十議。時(shí)遼事方急,不能如所請。光啟疏爭,乃稍給以民兵戎械。未幾,熹宗即位。光啟志不得展,請裁去,不聽,既而以疾歸。遼陽破,召起之。還朝,力請多鑄西洋大*,以資城守。帝善其言。方議用,而光啟與兵部尚書崔景榮議不合,御史邱兆麟劾之,復(fù)稱疾歸。天啟三年起故官,旋擢禮部右侍郎。五年,魏忠賢黨智鋌劾之,落職閑住。

崇禎元年召還,復(fù)申練兵之說。未幾,以左侍郎理部事。帝憂國用不足,敕廷臣獻(xiàn)屯鹽善策。光啟言屯政在乎墾荒,鹽政在嚴(yán)禁私販。帝褒納之,擢本部尚書。時(shí)帝以日食失驗(yàn),欲罪臺官。光啟言:“臺官測候本郭守敬法。元時(shí)嘗當(dāng)食不食,守敬且爾,無怪臺官之失占。臣聞歷久必差,宜及時(shí)修正!钡蹚钠溲裕t西洋人龍華民、*玉函、羅雅谷等推算歷法,光啟為監(jiān)督。四年春正月,光啟進(jìn)《測天約說》二卷、《大測》二卷、《黃道升度》七卷、《黃赤距度表》一卷。是冬十月*丑朔日食,復(fù)上測候四說。其辯時(shí)差里差之法,最為詳密。

五年五月,以本官兼東*大學(xué)士,入?yún)C(jī)務(wù),與鄭以偉并命。尋加太子太保,進(jìn)文淵*。光啟雅負(fù)經(jīng)濟(jì)才,有志用世。及柄用,年已老,值周延儒、溫體仁*,不能有所建白。明年十月卒。贈(zèng)少保。御史言光啟蓋棺之日,囊無余貲,請優(yōu)恤以愧貪墨者。帝納之,乃謚光啟文定。久之,帝念光啟博學(xué)強(qiáng)識,索其家遺書。子驥入謝,進(jìn)《農(nóng)政全書》六十卷。詔令有司刊布。加贈(zèng)太保,其孫為中書舍人。

(節(jié)選自《明史》)

譯文:

徐光啟.字子先,上海人。萬歷二十五年省試考中第一名舉人,七年后考中進(jìn)士。由庶吉士做到贊善。曾跟從西洋人利瑪竇學(xué)習(xí)天文、歷算、火器,完全掌握其方法。繼而全面學(xué)習(xí)*事、屯田、鹽政、水利等各種書籍。楊鎬四路兵馬喪失于遼東,京城大為震驚。徐光啟幾次上書要求讓自己去練兵以報(bào)效國家。神宗皇帝嘉許他的雄心壯志,越級提升為少詹事兼河南道御史。在通州練兵時(shí),他上奏陳列了十條建議。當(dāng)時(shí)遼東戰(zhàn)事正吃緊,沒有答應(yīng)他的請求。徐光啟上書力爭,才批準(zhǔn)給了他少量民兵和武器*械。沒過多久,明熹宗即位。徐光啟因自己的抱負(fù)不得施展,請求辭職而去,沒獲得批準(zhǔn)。接著因病請假回鄉(xiāng)。遼陽被攻破,熹宗下令起用他;氐匠校罅μ嶙h多鑄造西洋大*,以供守城用。熹宗同意他的看法。正考慮采納他的建議,而徐光啟與兵部尚書崔景榮的建議不一致,御史丘兆麟的*劾他。他又稱病請假回家。天啟三年以原官起用,接著升為禮部右侍郎。天啟五年,魏忠賢勾結(jié)智鋌*劾他,他丟掉了官職而閑居。

崇禎元年被召回朝廷,又提出練兵建議。不久,以左侍郎負(fù)責(zé)禮部事務(wù)。崇禎考慮國家財(cái)政困難,命朝廷大臣提出整理屯田和鹽政的好辦法。徐光啟說,屯政的關(guān)照在于墾荒,鹽政在于嚴(yán)禁私鹽的販賣。崇禎帝贊揚(yáng)并采納了他的意見,升他為禮部尚書。當(dāng)時(shí),皇帝因?yàn)槿帐愁A(yù)報(bào)發(fā)生錯(cuò)誤,想要處分欽天監(jiān)臺官。徐光啟說:“欽天監(jiān)預(yù)測天象是本照著郭守敬的方法,元代已經(jīng)出現(xiàn)了應(yīng)當(dāng)發(fā)生日、月食而沒有發(fā)生的情況。郭守敬尚且如此,所以不能責(zé)怪欽天監(jiān)臺官計(jì)算出差錯(cuò)。我聽說,任何一種歷法使用久了,就必定會(huì)出現(xiàn)差錯(cuò),宜于及時(shí)修正!背绲澋勐爮钠溲,下詔請西洋人龍華民、*玉函、羅雅谷等來推算,進(jìn)行改歷的工作。徐光啟任監(jiān)督。案被四年春季正月,徐光啟送上《測天約說》二卷、《大測》二卷、《黃道升度》七卷、《黃赤距度表》一卷。當(dāng)年冬季十月初一日,發(fā)生日食,又進(jìn)上測候四說,其中以論述時(shí)差里差的方法最為詳細(xì)周密。

崇禎五年五月,以禮部尚書兼東*大學(xué)士,入*參預(yù)機(jī)要事務(wù)。隨即加太子太保,進(jìn)文淵*。徐光啟頗有治國經(jīng)世的才干,而且立志用于當(dāng)世。不過,到被信任而掌權(quán)時(shí)年紀(jì)已老,又恰逢周延儒、溫體仁獨(dú)斷*,不能夠有所倡議。第二年十月去世。賜誥封少保。御吏說,徐光啟蓋棺下葬時(shí),口袋中沒有多余的錢財(cái),請朝廷加以優(yōu)厚撫恤,以使貪贓枉法者感而羞愧。崇禎帝采納御吏意見,于是賜徐先啟謚號為文定。過了較長一段時(shí)候,皇帝想到徐光啟博學(xué)強(qiáng)識,要他的家屬把遺留下的著作送上。徐光啟的兒子徐驥入朝謝恩,進(jìn)獻(xiàn)上《農(nóng)政全書》六十卷。崇禎帝下詔命令有關(guān)部門刊刻頒布,加贈(zèng)太保,并錄用他的孫子為中書舍人。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除