蕭何追韓信文言文的翻譯
第1篇:蕭何追韓信文言文翻譯
《蕭何追韓信》,是一篇?dú)v史故事,文章涉及最為關(guān)鍵的是人才問(wèn)題。漢王劉邦遭楚王忌諱,被遠(yuǎn)封巴蜀和漢中,身處不利境遇。而漢王對(duì)現(xiàn)狀極其不滿,一心養(yǎng)精蓄銳,和楚王項(xiàng)羽再爭(zhēng)天下。正當(dāng)用人之際,蕭何突然出走,故事在這里設(shè)置懸念堂堂一個(gè)丞相為何也出走當(dāng)蕭何回來(lái)說(shuō)出原因順勢(shì)引出主要人物韓信,故事由此開(kāi)始;漢王聽(tīng)從蕭何建議,欲拜韓信為大將,故事繼續(xù)發(fā)展;但在拜封儀式上,君相又出現(xiàn)矛盾,最終漢王從大局出發(fā),舉行正式拜封儀式,故事達(dá)到高潮。最終韓信為劉邦所用,,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,*練兵馬,協(xié)助劉邦建立漢王朝,故事完滿結(jié)束。下面是小編整理的蕭何追韓信文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
原文
及項(xiàng)梁渡淮,信仗劍從之,居麾下,無(wú)所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。坐法當(dāng)斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見(jiàn)滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士?”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語(yǔ),大說(shuō)之。言于上,上拜以為治粟都尉,上未之奇也。
韓信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。??居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)何?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至于信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷!焙卧唬骸半m為將,信必不留!蓖踉唬骸耙詾榇髮。”何曰:“幸甚!庇谑峭跤傩虐葜:卧唬骸巴跛芈裏o(wú)禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳!蓖踉S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將,乃韓信也,一*皆驚。
譯文
等到項(xiàng)梁率領(lǐng)抗秦義*渡過(guò)淮河向西進(jìn)*的時(shí)候,韓信帶了寶劍去投奔他,留在他的部下,一直默默無(wú)聞。項(xiàng)梁失敗后,改歸項(xiàng)羽,項(xiàng)羽派他做郎中。他好幾次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,都沒(méi)有被采納。劉邦率*進(jìn)入蜀地時(shí),韓信脫離楚*去投奔他,當(dāng)了一名接待來(lái)客的小官。有一次,韓信犯了案,被判了死刑,和他同案的十三個(gè)人都挨次被殺了,輪到殺他的時(shí)候,他抬起頭來(lái),正好看到滕公,就說(shuō):“漢王不打算得天下嗎?為什么殺掉壯士?”滕公聽(tīng)他的口氣不凡,見(jiàn)他的狀貌威武,就放了他不殺。同他談話,更加佩服得了不得,便把他推薦給漢王。漢王派他做管理糧餉的治粟都尉,還是不認(rèn)為他是個(gè)奇才。
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。(漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去),因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的*官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了!睗h王極為生氣,就像失掉了左右手似的。
隔了一兩天,蕭何回來(lái)見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是高興,責(zé)備他說(shuō):“你逃跑,是為什么?”蕭何回答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來(lái)的是誰(shuí)?”蕭何說(shuō):“韓信啊。”漢王又責(zé)備道:“*官跑掉的人可以用十來(lái)計(jì)算,你都沒(méi)有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說(shuō):“那些*官是容易得到的,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來(lái)的。大王假如只想在漢中稱王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒(méi)有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了!睗h王說(shuō):“我也打算回東方去呀,哪里能夠老悶在這個(gè)鬼地方呢?”蕭何說(shuō):“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來(lái);假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的。”漢王說(shuō):“我看在你的面子上,派他做個(gè)將*吧!笔捄握f(shuō):“即使讓他做將*,韓信也一定不肯留下來(lái)的!睗h王說(shuō):“那么,讓他做大將!笔捄握f(shuō):?漢中的“拜將壇”
“太好了。”當(dāng)下漢王就想叫韓信來(lái)拜將。蕭何說(shuō):“大王一向傲慢無(wú)禮,現(xiàn)在任命大將,就像是呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就難怪韓信要走了。大王如果誠(chéng)心拜他做大將,就該揀個(gè)好日子,自己事先齋戒,搭起一座高壇,按照任命大將的儀式辦理,那才行。 睗h王答應(yīng)了。那些*官們聽(tīng)說(shuō)了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到大將的時(shí)候,才知道是韓信,全*上下都大吃一驚。
[蕭何追韓信文言文翻譯]相關(guān)文章:
第2篇:蕭何追韓信原文翻譯
《蕭何追韓信》,是一篇?dú)v史故事,文章涉及最為關(guān)鍵的是人才問(wèn)題。下面,小編為大家分享蕭何追韓信原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
原文
及項(xiàng)梁渡淮,信仗劍從之,居麾下,無(wú)所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。坐法當(dāng)斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見(jiàn)滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士?”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語(yǔ),大說(shuō)之。言于上,上拜以為治粟都尉,上未之奇也。
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡!鄙洗笈,如失左右手。
居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)何?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也!焙卧唬骸爸T將易得耳。至于信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷!焙卧唬骸半m為將,信必不留!蓖踉唬骸耙詾榇髮。”何曰:“幸甚!庇谑峭跤傩虐葜。何曰:“王素慢無(wú)禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳!蓖踉S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將,乃韓信也,一*皆驚。(選自《史記·淮*侯列傳》)
譯文
等到項(xiàng)梁率領(lǐng)抗秦義*渡過(guò)淮河向西進(jìn)*的時(shí)候,韓信帶了寶劍去投奔他,留在他的部下,一直默默無(wú)聞。項(xiàng)梁失敗后,改歸項(xiàng)羽,項(xiàng)羽派他做郎中。他好幾次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,都沒(méi)有被采納。劉邦率*進(jìn)入蜀地時(shí),韓信脫離楚*去投奔他,當(dāng)了一名接待來(lái)客的小官。
有一次,韓信犯了案,被判了死刑,和他同案的十三個(gè)人都挨次被殺了,輪到殺他的時(shí)候,他抬起頭來(lái),正好看到滕公,就說(shuō):“漢王不打算得天下嗎?為什么殺掉壯士?”滕公對(duì)他的話感到驚奇,見(jiàn)他的狀貌威武,就放了他不殺。同他談話,更加佩服得了不得,便把他推薦給漢王。漢王派他做管理糧餉的治粟都尉,還是不認(rèn)為他是個(gè)奇才。
韓信又多次和蕭何談天,蕭何認(rèn)為韓信是個(gè)奇才。(漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去)
,因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的x官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。
隔了一兩天,蕭何回來(lái)拜見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是高興,責(zé)備他說(shuō):“你逃跑,是為什么?”蕭何回答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人!薄澳闳プ坊貋(lái)的是誰(shuí)?”蕭何說(shuō):“是韓信!睗h王又責(zé)備道:“x官跑掉的人可以用十來(lái)計(jì)算,你都沒(méi)有追;倒去追韓信,這是撒謊!笔捄握f(shuō):“那些x官是容易得到的,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來(lái)的。大王假如只想在漢中稱王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒(méi)有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算
罷了!睗h王說(shuō):“我也打算回東方去呀,哪里能夠老悶在這地方呢?”蕭何說(shuō):“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來(lái);假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的!睗h王說(shuō):“我看在你的面子上,派他做個(gè)將*吧。”蕭何說(shuō):“即使讓他做將*,韓信也一定不肯留下來(lái)的!睗h王說(shuō):“那么,讓他做大將!笔捄握f(shuō):“太好了!碑(dāng)下漢王就想叫韓信來(lái)拜將。蕭何說(shuō):“大王一向傲慢無(wú)禮,現(xiàn)在任命大將,就像是呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就難怪韓信要走了。
大王如果誠(chéng)心拜他做大將,就該揀個(gè)好日子,自己事先齋戒,搭起一座高壇,按照任命大將的儀式辦理,那才行!”漢王答應(yīng)了。那些x官們聽(tīng)說(shuō)了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到大將的時(shí)候,才知道是韓信,全*上下都大吃一驚。、
第3篇:蕭何追韓信文言文的翻譯
《蕭何追韓信》,是一篇?dú)v史故事,文章涉及最為關(guān)鍵的是人才問(wèn)題。漢王劉邦遭楚王忌諱,被遠(yuǎn)封巴蜀和漢中,身處不利境遇。小編為你整理了蕭何追韓信文言文翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助。
一、原文
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。
居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)何?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至于信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳!
二、譯文
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去,因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的正規(guī)武裝組織干部就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了!睗h王極為生氣,就像失掉了左右手似的。
隔了一兩天,蕭何回來(lái)見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人!澳闳プ坊貋(lái)的是誰(shuí)?”蕭何說(shuō):“韓信啊!睗h王又罵道:“正規(guī)武裝組織干部跑掉的有好幾十,你都沒(méi)有追;倒去追韓信,這是撒謊!笔捄握f(shuō):“那些正規(guī)武裝組織干部是容易得到的,至于象韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來(lái)的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒(méi)有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除