《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析
第1篇:《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析
戴珊,字廷珍,浮梁人。珊幼嗜學(xué),天順末,與劉大夏同舉進(jìn)士。久之,擢御史,督南畿學(xué)政。成化十四年遷陜西副使,仍督學(xué)政。正身率教,士皆愛慕之。以王恕薦擢右副都御史,撫治鄖陽。蜀盜王剛流劫竹山、平利。珊合川、陜兵,檄副使朱漢等討擒其魁,余皆以脅從論,全活甚眾。入歷刑部左、右侍郎。晉府寧化王鐘?淫、虐不孝,勘不得實(shí),遣珊勘之,遂奪爵禁錮。進(jìn)南京刑部尚書。久之,召為左都御史。
十七年,考察京官,珊廉介不茍合。給事中吳?、王蓋自疑見黜,連疏詆吏部尚書馬文升,并言珊縱妻子納賄。珊等乞罷,帝慰留之。御史馮允中等言:文升、珊清德素著,不可因浮詞廢計典。乃下?、蓋詔獄,命文升、珊即舉察事。珊言:兩人逆計當(dāng)黜,故先劾臣等。今黜之,彼必曰是挾私也。茍避不黜,則負(fù)委任,而使詐諼者得志。帝命上兩人事跡,皆黜之。已,劉健等因召對,力言蓋罪輕,宜調(diào)用。帝方用文升、珊,卒不納。
帝晚年召對大臣,珊與大夏造膝宴見尤數(shù)。一日,與大夏侍坐。帝曰:時當(dāng)述職,諸大臣皆杜門。如二卿者,雖日見客何害。袖出白金賚之,曰:少佐而廉。且屬勿廷謝,曰:恐為他人忌也。珊以老疾數(shù)求退,輒優(yōu)詔勉留,遣醫(yī)賜食,慰諭有加。珊感激泣下,私語大夏曰:珊老病子幼,恐一旦先朝露,公同年好友,何惜一言乎?大夏曰:唯唯。后大夏燕對畢,帝問珊病狀,言珊實(shí)病,乞憫憐聽其歸。帝曰:彼屬卿言主人留客堅客則強(qiáng)留珊獨(dú)不能為朕留且朕以天下事付卿輩猶家人父子!大夏出以告珊,珊泣曰:臣死是官矣。帝既崩,珊以新君嗣位不忍言去,力疾視事。疾作,遂卒。贈太子太保,謚恭簡。
(選自《明史·列傳第七十一》,有刪改)
【注】①計典:古代對官吏三年考績的大計之典。
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
a.珊廉介不茍合茍合:附和迎合
b.不可因浮詞廢計典浮詞:無根據(jù)之言
c.兩人逆計當(dāng)黜逆計:謀反計劃
d.慰諭有加慰諭:好話勸慰
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
a.彼屬卿言/主人留客堅/客則強(qiáng)留/珊獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸
b.彼屬卿/言主人留客堅/客則強(qiáng)留/珊獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸
c.彼屬卿/言主人留客堅/客則強(qiáng)留珊/獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸
d.彼屬卿言/主人留客堅/客則強(qiáng)留珊/獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
a.戴珊重視教育,受人愛戴。他從小就酷愛學(xué)習(xí),先是兼管南畿學(xué)政,任陜西副使時、仍舊監(jiān)管學(xué)政。提倡教育,加強(qiáng)自身修養(yǎng),率先垂范,因此深得當(dāng)?shù)刈x書人的愛戴。
b.戴珊仁慈寬厚,工作得力。他平定了王剛的盜亂,除首領(lǐng)外,參與民眾只以協(xié)從來論處;寧化王淫、亂暴虐,他人都不能查明實(shí)情,戴珊審查后,寧化王被繩之以法。
c.戴珊為官廉潔,秉公處事。他負(fù)責(zé)考察京官工作時,清廉耿介,絲毫不迎合權(quán)貴;吳?、王蓋誣陷他縱容妻子兒女收受賄賂,他就請求皇帝罷免自己的官職。
d.戴珊深受寵信,知恩圖報。皇帝常召他到內(nèi)廷談心,有一次還給他白金,讓他幫助清廉的人;他告病還鄉(xiāng),皇帝就遣醫(yī)賜食,加以挽留,他自己不好意思再辭職。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)茍避不黜,則負(fù)委任,而使詐諼者得志。(5分)
(2)帝既崩,珊以新君嗣位不忍言去,力疾視事。(5分)
參考*
4.(3分)c(逆計:預(yù)測、預(yù)計。)
5.(3分)a
6.(3分)d(“給他白金,讓他幫助清廉的人”錯,應(yīng)為“補(bǔ)償一下他們的清廉”。)
7.(1)(5分)如果我們回避不把他們降職,就辜負(fù)了皇帝對我們的重用,而使弄虛作假的人得志。(“茍”“負(fù)”“詐諼”各1分,句意2分。)
(2)(5分)皇帝去世后,戴珊因?yàn)樾戮齽偧次徊蝗绦恼f離去,勉強(qiáng)支撐病體處理事務(wù)。(“既”“嗣位”“視事”各1分,句意2分。)
參考譯文
戴珊,字廷珍,浮梁人。戴珊從小就喜歡學(xué)習(xí),天順末年,與劉大夏一同考中了進(jìn)士。過了很久,被提升為御史大夫,監(jiān)管南畿學(xué)政。成化十四年任陜西副使,仍舊監(jiān)管學(xué)政。戴珊端正自身實(shí)行教化,當(dāng)?shù)厥孔佣紣鄞骶茨剿。戴珊因王恕的推薦被提拔為右副都御史,安撫治理鄖陽。四川盜賊王剛在竹山、平利一代流竄打劫。戴珊會合四川、陜西的*隊,傳令副使朱漢等人*擒獲他們的首領(lǐng),其余的都以被脅迫隨從來論處,因此被保全*命的人很多。入京后,戴珊歷任刑部左、右侍郎。晉府寧化王朱鐘?淫、亂暴虐,且為人不孝,朝廷多次派人審查都沒有查到實(shí)情,派遣戴珊去審查此案,最終查清,于是剝奪了寧化王的爵位,并囚禁了他。戴珊因此被升任為南京刑部尚書。過了很久,又被召回京城做了左都御史。
弘治十七年,考察京官,戴珊清廉耿介,不迎合權(quán)貴。給事中吳?、王蓋疑心自己會被降職,連名上疏皇帝詆毀吏部尚書馬文升,并且誣陷戴珊縱容妻子兒女收受賄賂。戴珊等人乞求皇帝罷免自己的官職,皇帝安慰留任他們。御史馮允中等人上奏說:“馬文升、戴珊一向以高潔的品德聞名,不可因一些無根據(jù)之言而荒廢朝廷考核官員的大計之典!庇谑腔实巯逻_(dá)詔書把吳?、王蓋囚禁獄中,命令馬文升、戴珊立即進(jìn)行考察之事。戴珊等人上奏說:“他們兩人預(yù)計自己會被降職貶官,所以先*劾我們,F(xiàn)在把他們降職,他們一定說我們心懷私念。如果我們回避不把他們降職,就辜負(fù)了皇帝對我們的重用,而使弄虛作假的人得志。”皇帝就命令調(diào)查并呈上他們兩人的所作所為,然后把他們都免了職。不久,劉健等人趁著皇帝召見,極力訴說王蓋罪行較輕,應(yīng)該調(diào)任其他職務(wù);实壅谥赜民R文升、戴珊,最終也沒有采納劉健他們的建議。
孝宗皇帝晚年常召見大臣與他們交談,戴珊與劉大夏在內(nèi)廷被召見,與皇帝促膝談心的次數(shù)尤其多。一天,戴珊與劉大夏在皇帝身旁陪侍;实壅f:“眼下正值外任官員進(jìn)京向朝廷陳述職守的時候,朝中諸大臣都閉門謝客。像你們二位,即使每天都見客又有什么危害呢?”說著從袖中拿出白金賞賜給他們,說:“稍微地補(bǔ)償一下你們的清廉!辈⑶覈诟浪麄儾灰诔蒙现x恩,說:“那樣恐怕會被他人嫉妒!焙髞,戴珊以年老多病多次要求隱退,皇帝總是下達(dá)詔書褒獎并挽留他,派太醫(yī)為他治病,賜給他豐厚的食物,撫慰曉諭有加。戴珊感激得落淚,私下告訴劉大夏說:“我年老多病,孩子尚幼,恐怕不久的一天就會提前死去,你是我的同年好友,為什么要吝惜一句話,不替我在皇上面前說說呢?”劉大夏說:“好吧。”后來劉大夏侍宴完畢,皇帝問起戴珊病情,劉大夏就如實(shí)陳說戴珊的病情,乞求皇帝憐憫他,準(zhǔn)許他告老還鄉(xiāng);实壅f:“是戴珊囑咐你這樣說的嗎?主人執(zhí)意挽留客人,客人往往就會勉強(qiáng)留下來。戴珊難道就不能為我留下來嗎?況且我把天下事都托付給你們了,我們就如同家人父子一樣,F(xiàn)在天下尚未顯出太平跡象,怎么能忍心說告老還鄉(xiāng)呢!”劉大夏出來后把這些告訴了戴珊,戴珊哭著說:“我死也會在官任上的!毙⒆诨实廴ナ酪院,戴珊因?yàn)樾戮齽偧次徊蝗绦奶岢鲭x職,勉強(qiáng)支撐病體處理事務(wù)。后來疾病發(fā)作,就去世了。死后被追贈太子太保,謚號恭簡。
第2篇:《明史列傳第七十》原文賞析及譯文
王恕,字宗貫,三原人。正統(tǒng)十三年進(jìn)士,授大理左評事。遷揚(yáng)州知府,發(fā)粟振饑不待報,作資政書院以課士。天順?biāo)哪辏灾涡凶,超遷*西右布政使。成化元年,南陽、荊、襄流民嘯聚為亂,擢恕右副都御史撫治之。與尚書白圭共平大盜劉通,復(fù)討破其黨石龍。嚴(yán)束所部毋濫殺,流民復(fù)業(yè)。遷兵部尚書?歼x官屬,嚴(yán)拒請托,同事者咸不悅。帝亦銜恕教直言,遵命兼右副都御史巡撫南畿。所部水災(zāi),奏免秋糧六十余萬石。周行振貸,全活二百余萬口。二十年,復(fù)改恕南京兵部尚書。先后應(yīng)詔陳言者二十一,建白者三十九,皆力阻權(quán)幸。天下傾心慕之,遇朝事有不可,必曰“王公胡不言也”?則又曰“公疏且至矣”。已,恕疏果至。時為謠曰:“兩京十二部,獨(dú)有一王恕。”孝宗即位,為吏部尚書。
陜西缺巡撫,恕推河南布政使蕭禎。詔別推,恕執(zhí)奏曰:“陛下以臣不肖,任臣銓部。倘所舉不效,臣罪也。今陛下安知禎不才而拒之?且陛下既以禎為不可用,是臣不可用也,愿乞骸骨!钡勰俗溆玫潯G窨H*,與恕不相能。太醫(yī)院判劉文泰者,故往來浚家以求遷官,為恕所沮,銜恕甚。恕里居日,嘗屬人作傳,鏤板以行?V^其沽直謗君,上聞罪且不小。文泰乃自為奏,訐恕特中自比伊、周,于奏疏留中者,概云不報,以彰先帝拒諫,無人臣禮。恕以奏出浚指,抗言:“文泰無賴小人,此必有老于文學(xué)多*謀者主之!钡巯挛奶╁\衣獄,鞫之得實(shí),因請逮浚、恕對簿。帝心不悅恕,乃貶文泰御醫(yī),責(zé)恕沽名,焚所鏤版,置浚不問。恕再疏請辨理,不從,遂力求去。聽馳驛歸,不賜教,月廩、歲隸亦頗減。武宗嗣住,遣行人赍敕存問。恕陳國家大政數(shù)事,帝猶詔報之。正德三年卒,年九十三。謚端毅。
(節(jié)選自《明史·列傳第七十》)
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
a.邱浚入*,與恕不相能能:和睦。
b.恕里居日,嘗屬人作傳屬:囑托。
c.聽馳驛歸,不賜敕聽:聽說。
d.遣行人赍敕存問赍:攜帶。
5.以下各組句子中,全都能夠表明王恕“端毅”(正直剛毅)的一組是(3分)
①考選官屬,嚴(yán)拒請托②帝亦銜恕數(shù)直言
③皆力阻權(quán)幸④兩京十二部,獨(dú)有一王恕
⑤傳中自比伊、周⑥陳國家大政數(shù)事
a.①③⑤b.②④⑥c.①②④d.③⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
a.王恕治盜不忘安民。王恕與尚書白圭共同平定南陽、荊、襄流民作亂時,嚴(yán)格約束所轄部下不得隨意殺人,流民得以恢復(fù)舊業(yè)。
b.王恕關(guān)心民生疾苦。巡撫南畿時,所轄地區(qū)遭受水災(zāi),他奏請免除了秋糧六十余萬石,并四處巡察把糧食發(fā)放或接待給災(zāi)民,保全存活了二百多萬人。
c.王恕恪盡職守,直言敢諫。他任南京兵部尚書時,先后多次應(yīng)詔陳說政事,提出建議。碰到朝廷上議事有不同意見時,人們總是希望聽到他說話,他也果然不負(fù)眾望。
d.王恕為官堅持原則。他推薦河南布政使蕭禎補(bǔ)陜西巡撫之缺,遭到皇上否決,他認(rèn)為自己無知人之明,不能勝任銓部之職,主動請求告老還鄉(xiāng)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)遷揚(yáng)州知府,發(fā)粟振饑不待報,作資政書院以課士。
(2)太醫(yī)院判劉文泰者,故往來浚家以求遷官,為恕所沮,銜恕甚。
參考*:
4.c(聽:聽?wèi){,任憑。)
5.c(⑤是劉文泰誣陷王恕沽名釣譽(yù)的話;⑥是表明王恕關(guān)心國事)
6.d(“他認(rèn)為自己無知人之明,不能勝任銓部之職,主動請求告老還鄉(xiāng)”理解錯誤,他說自己“不可用”是反話,以辭職相抗只為了堅持自己的原則)
7.(1)(王恕)升任揚(yáng)州知府,不等報批便發(fā)放糧食救濟(jì)饑民,興建了資政書院來督促讀書人(或“考核讀書人的學(xué)業(yè)”)。
5分;譯出大意給2分;“遷”(升官)、“振”(通“賑”,救濟(jì))、“課”(督促,考核)三處,每譯對一處給1分。
(2)太醫(yī)院判劉文泰,過去常進(jìn)出邱浚家以求升官,被王恕阻止,他非常怨恨王恕。
5分;譯出大意給2分;“故”(過去,從前)、“為……所”“銜”(懷恨,怨恨)三處,每譯對一處給1分。
注意:1.關(guān)鍵詞與“大意”不重復(fù)扣分;2.關(guān)鍵詞譯成近義詞也可;3.“關(guān)鍵詞”翻譯從嚴(yán),“大意”翻譯從寬。
附:文言文參考譯文
王恕,字宗貫,是三原人。正統(tǒng)十三年考中進(jìn)士,授官大理寺左評事。(王。┥螕P(yáng)州知府,不等報批便發(fā)放糧食救濟(jì)饑民,興建了資政書院來督促讀書人。天順?biāo)哪,因(yàn)樗卫淼胤匠煽冏詈,破格晉升為*西布政使。成化元年,南陽、荊、襄流民結(jié)伙作亂,朝庭晉升王恕為右副都御史去安撫治理。王恕與尚書白圭共同平定了大盜劉通,又征討攻破了他的同黨石龍。王恕嚴(yán)格約束所轄部下不得隨意殺人,讓流民恢復(fù)舊業(yè)。升任兵部尚書。他考核選拔官員屬下,嚴(yán)厲拒絕請托,共事的官員都不高興;实垡苍购尥跛《啻沃毖裕ㄟM(jìn)諫),于是任命王恕兼任右副都御史巡撫南畿。王恕所管轄地區(qū)遭受水災(zāi),他奏請免除了秋糧六十余萬石。四處巡察把糧食發(fā)放或借貸給災(zāi)民,保全存活了二百多萬人。成化二十年又改任王恕為南京兵部尚書。王恕先后應(yīng)詔陳說政事二十一次,建議三十九次,都是極力阻止權(quán)貴幸臣。天下人都傾心仰慕他,碰到朝廷上議事有不同意見時,一定會說“王公為什么不說話呢”?接著又會有人說“王公的奏章就要到了”。話說完,王恕的奏章果然到了。當(dāng)時流傳民謠說:“南京十二部,只有一個王恕(敢說話)!毙⒆诩次,王恕擔(dān)任吏部尚書。
陜西巡撫缺位,王恕推薦河南布政使蕭禎;实巯略t另外推舉,王恕拿著詔書說:“陛下不因?yàn)槲覜]有才能,任命我掌管吏部。如果我推薦的人沒有成績,就是我的罪過,F(xiàn)在陛下怎么知道蕭禎沒有才能而拒絕任命他?況且陛下既然認(rèn)為蕭禎不可用,就等于是我不可用,希望允許我退休!被实鄄抛罱K任用了蕭禎。邱浚進(jìn)入內(nèi)*,同王恕不和。太醫(yī)院判劉文泰,過去常進(jìn)出邱浚家以求升官,被王恕阻止,他非常怨恨王恕。王恕居住鄉(xiāng)里時,曾經(jīng)囑托人作傳,刻板印行。邱浚說王恕沽取直名毀謗皇帝,如果皇帝知道后王恕的罪一定不會小。劉文泰于是自己寫了奏章,攻擊王恕在傳記中把自己比作伊尹、周公,對于留在宮中的奏疏,一律說是皇帝不批復(fù),用這種辦法來公開顯示先帝拒絕勸諫,沒有做人臣的禮儀。王恕認(rèn)為奏章出自邱浚的指使,反駁說:“劉文泰本是個無賴小人,這一定是有老于寫作并多*謀的人主使他這樣作。”皇帝把劉文泰投入錦衣衛(wèi)監(jiān)獄,審訊他得到實(shí)情,于是請求逮捕邱浚、王恕對*。皇帝心里不喜歡王恕,于是貶劉文泰為御醫(yī),責(zé)備王恕沽名釣譽(yù),焚毀王恕所刻印版,對邱浚不予追究。王恕第二次上疏請求分辨道理,皇帝沒有聽從,王恕于是竭力請求辭職;实勐犎瓮跛〕梭A車回鄉(xiāng),不賜于允許其退休的詔令,每月的廩食、每年的隸仆亦減少很多。武宗繼位,派使者攜敕令慰問。王恕陳述國家大政數(shù)件事,皇帝用優(yōu)禮的詔書回復(fù)他。王恕于正德三年去世,享年九十三歲。謚號端毅。
第3篇:《宋史列傳第十》的原文及譯文賞析
韓令坤,磁州武安人。父倫,少以勇敢隸成德*兵籍,累遷徐州下邳鎮(zhèn)將兼守御指揮使。世宗以令坤貴,擢陳州行*司馬,及令坤領(lǐng)陳州,徙倫許州。罷職,復(fù)居宛丘,多以不法干郡政,私酤求市利,掊斂民財,公私患之。項城民武詣闕訴其事,命殿中侍御史率汀按之。倫詐報汀云被詔赴闕,汀奏之。世宗怒,追劾具伏,法當(dāng)棄市。令坤泣請于世宗,遂免死流海島。顯德六年,為左驍衛(wèi)中郎將,遷左監(jiān)門衛(wèi)將*。宋初,拜磁州刺史,轉(zhuǎn)亳州團(tuán)練使。乾德四年,改本州防御使,卒。
令坤少隸周祖帳下。世宗即位,授殿前都虞候。俄賞高平之功,為龍捷左廂都虞候、領(lǐng)容州團(tuán)練使,進(jìn)本廂都指揮使、領(lǐng)泗州防御使。征太原,為行營前*都校
世宗使宰相郴谷將兵征淮南,俾令坤等十二將以從。谷退保正陽,為吳人所乘。令坤與宣祖、李重進(jìn)合兵擊之,大敗吳人。世宗親征,聞?chuàng)P州無備,遣令坤及宣祖、白延遇、趙晁等襲之。令坤先令延遇以精騎數(shù)百遲明馳入,城中不之覺。令坤繼至撫之,民皆按堵。南唐東都副留守馮延魯為僧匿寺中,令坤求獲之,送行在,遂以令坤知州事。由是泰州懼,以城降。
時錢俶受詔攻常、潤,圍毗陵,反為南唐所敗。南唐乘勝遣將陸孟俊逼泰州,周師不能守,孟俊遂進(jìn)*蜀罔,逼揚(yáng)州,令坤棄其城。世宗怒,命太祖與張永德領(lǐng)兵趨六合援之。令坤聞援至,復(fù)入城守,與孟俊兵戰(zhàn),大敗之,擒孟俊,敗其將馬貴于楚州灣頭堰,擒漣州刺史秦進(jìn)崇。俄命向拱為緣*招討使,以令坤副之,下壽州。歸朝,加檢校太尉、領(lǐng)鎮(zhèn)安*節(jié)度使。世宗乃復(fù)幸淮右,次楚州,遣令坤率兵先入揚(yáng)州,命權(quán)知*府事。揚(yáng)州城為吳人所毀,詔發(fā)丁壯別筑新城,命令坤為修城都部署。
宋初,移領(lǐng)天平*,加侍衛(wèi)馬步*都指揮使、同平章事。太祖親征李筠,詔令坤率兵屯河陽。及澤、潞平,還京,錫宴令坤等于禮賢講武殿,賜襲衣、器*、鞍勒馬有差,以功加兼侍中。又從討李重進(jìn)。建隆二年,改成德*節(jié)度,充北面緣邊兵馬都部署。將赴鎮(zhèn),上于別殿置酒餞之,因勖其為治。
乾德六年,疽發(fā)背卒,年四十六。太祖素服發(fā)哀于講武殿,錄其子慶朝為閑廄使,慶雄為閑廄副使。令坤有才略,識治道,與太祖同事周室,情好親密。鎮(zhèn)常山凡七年,北邊以寧。聞其卒,甚悼惜之。
節(jié)選自《宋史·列傳第十》
1.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項是(3分)
a.累遷徐州卜邳鎮(zhèn)將兼守御指揮使遷:晉升
b.俄賞高平之功俄:不久
c.俾令坤等十二將以從俾:使
d.命權(quán)知*府事知:了解
2.以下各組句子中,全都說明韓令坤勇敢善戰(zhàn)的一組(3分)
①谷退保正陽,為吳人所乘。令坤與宣祖、李重進(jìn)合兵擊之,大敗吳人。
②令坤先令延遇以精騎數(shù)百遲明馳入,城中不之覺。令坤繼至撫之,民皆按堵。
③孟俊遂進(jìn)*蜀罔,逼揚(yáng)州,令坤棄其城。
④令坤聞援至,復(fù)入城守,與孟俊兵戰(zhàn),大敗之,擒孟俊。
⑤揚(yáng)州城為吳人所毀,詔發(fā)丁壯別筑新城,命令坤為修城都部署。
⑥乾德六年,疽發(fā)背卒,太祖素服發(fā)哀于講武殿。
a.①②⑤b.①②④c.③④⑥d.③⑤⑥
3.下面對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項是(3分)
a.韓令坤少年勇敢,參*后屢立戰(zhàn)功,曾擔(dān)任左驍衛(wèi)中郎將、左監(jiān)門衛(wèi)將*、磁州刺史。
b.韓令坤年輕時在周太祖帳下任職,周世宗即位后破授予殿前都虞侯,岡攻打高平立下戰(zhàn)功,晉升為龍捷左廂都虞侯,領(lǐng)容州團(tuán)練使。
c.南唐將*陸孟俊率*進(jìn)逼泰州、揚(yáng)州,后周將*被迫棄城,周世宗震怒,命令趙匡胤、張永德領(lǐng)兵馳援,韓令坤聞訊復(fù)入揚(yáng)州據(jù)守,人敗陸孟俊。
d.北宋初年隨宋太祖征討天下,屢立戰(zhàn)功,官至成德*節(jié)度,充北面緣邊兵馬都部署。
4.把文中劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
(1)罷職,復(fù)居宛丘,多以不法干郡政,私酤求市利,掊斂民財,公私患之。
(2)令坤有才略,識治道,與太卡祖同事周室,情好親密。
參考*
1.d知:主持,掌管
2.b
3.a(chǎn)
4.(1)離職之后,定居在宛丘,多次因不遵循法律干預(yù)郡中的政事,私下里賣酒求得利潤,
聚斂百姓錢財,官府和百姓全都把他看成禍害。(5分)(罷,1分;以,1分;酤,1分;文意通順1分)
(2)韓令坤有才干謀略,懂得治國之道,與宋太祖趙匡胤一同在后周任職,兩人關(guān)系非常好。(5分)(識,1分;同事,2分;情好親密,1分;整體文意通順1分)
【參考譯文】
韓今坤,磁州武安人。父親韓倫年少時憑著勇敢成為成德*中的一名士兵,幾次升遷擔(dān)任徐州下邳鎮(zhèn)將兼守御指揮使。周世宗因?yàn)轫n令坤地位高,提拔韓倫擔(dān)任陳州行*司馬,等到韓令坤兼管陳州之時,調(diào)韓倫到許州任職。離職之后,定居在宛丘,多次因不遵循法律干預(yù)郡中的政事,私自里賣酒求利潤,聚斂百姓錢財,官府和百姓全都把他看成禍害。項城百姓到朝廷告狀,朝廷命令殿中侍御史率汀查辦這件事。韓倫欺騙率汀說他接受皇帝詔書到朝廷,率汀*這件事上奏皇帚。周世宗震怒,追究下來韓倫完全認(rèn)罪,按照法律應(yīng)當(dāng)棄市。韓令坤哭泣著向周世宗請求,于是免死罪被流放到海島。顯德六年,韓倫成為左驍衛(wèi)中郎將,升遷任左監(jiān)門衛(wèi)將*。宋初,韓倫被授予磁州刺史,后來調(diào)任亳州團(tuán)練使。乾德四年,改任本州防御使,平。
今坤年少時在周太祖帳下任職。周世宗即位,被授予殿前都虞侯一職。不久因賞賜他高平戰(zhàn)功,升官做龍捷左廂都虞侯、兼任容州團(tuán)練使,后又晉升本廂都指揮使、兼任泗州防御使。征討太原時,擔(dān)任行營前*都校。
周世宗派宰相郴谷帶兵征討淮南,使韓令坤等十二位將令跟隨。郴谷退保正陽時,被吳人乘機(jī)進(jìn)攻。韓令坤和宣祖、李重進(jìn)合兵進(jìn)攻敵人,大敗昊人。周世宗親征,聽說揚(yáng)州沒有防備,派韓令坤和宣祖、白延遇、趙晁等帶兵偷襲揚(yáng)州。韓令坤先派白延遇帶領(lǐng)數(shù)百精騎黎明時分闖入揚(yáng)州,城中人沒有發(fā)覺。韓令坤接著入城安撫,城中百姓全都很安定,生活沒有受到打攪。南唐東都副留守馮延魯假扮成和尚藏在寺廟中,韓令坤將他搜出擒獲,押送到皇帝的行營,于是皇帝命令韓令坤主持揚(yáng)州事務(wù)。因?yàn)檫@個原因泰州很害怕,全城投降了。
當(dāng)時錢俶接受詔書進(jìn)攻常州、潤州,包圍了毗陵,結(jié)果反倒被南唐*打敗。南唐*隊乘勝派將*陸孟俊進(jìn)逼泰州,后周*隊不能堅守,陸孟俊于是進(jìn)*蜀同,進(jìn)逼揚(yáng)州,韓令坤棄城逃走。周世宗很憤怒,命令趙匡胤與張永德領(lǐng)兵到六合馳援他們。韓令坤聽說援兵到了,又進(jìn)入揚(yáng)州城防守,與陸孟俊部隊大戰(zhàn),大敗敵人,生擒陸孟俊,在楚州灣頭堰擊敗他的副將馬貴,生擒漣州刺史秦進(jìn)崇。周世宗于是又一次親臨淮右,駐扎在楚州,派遣韓令坤率兵先進(jìn)入揚(yáng)州,命令他暫時主持*府事宜。揚(yáng)州城被吳人毀壞,皇帝下命令征發(fā)丁壯另修一座新城,任命韓今坤為修城都部署。
北宋初年,管理天平*,加官侍衛(wèi)馬步*都指揮使、同平章事。宋太祖趙匡胤親征李筠,
命令韓令坤率兵駐扎在河陽。等到澤州、潞州平定,班師還京,在禮賢講武殿賜宴宴請韓令坤等人,賜予他襲衣、器*、鞍勒馬,因戰(zhàn)功兼任侍中。又跟隨皇帝征討李重進(jìn)。建隆二年,改任成德*節(jié)度,擔(dān)任北面緣邊兵馬都部署。將要前往赴任,皇帝在別殿設(shè)置酒宴為他餞行,因?yàn)橐銊钏?有方。
乾德六年,后背疽發(fā)死去,時年四十六歲。宋太祖身穿白*喪服在講武殿為其舉行哀悼儀式,錄用他的兒子韓慶朝為閑廄使,韓慶雄為閑廄副使。韓令坤有才干謀略,懂得治國之道與宋太祖趙匡胤一同在后周任職,兩人關(guān)系非常好。鎮(zhèn)守常山前后共七年,北部邊境因?yàn)樗逆?zhèn)守得以安寧。常山人聽說他其去世,非常哀傷,為他的英年早逝感到可惜。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除