詩歌鑒賞
詩歌鑒賞(精選5篇)
在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到詩歌吧,詩歌具有語言高度凝練、篇幅短小精悍的特點。那什么樣的詩歌才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家整理的詩歌鑒賞(精選5篇),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
詩歌鑒賞 篇1
《歸去來兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩心慧眼來透視生活,用生花妙筆來點化景物,通過無拘無束的鄉(xiāng)間生活的再現(xiàn)和云淡風(fēng)清、明凈如洗的自然景物的描寫,展示了詩人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩人厭惡官嘗遠(yuǎn)離世俗的孤傲之態(tài)。人們談?wù)摗稓w去來兮辭》習(xí)慣于稱道陶淵明的田園之樂和隱逸之歡,而忽視了潛藏在字里行間的人生悲涼。我在研讀文本時,發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)象,那就是在詩人抒寫歡快喜樂的同時,總是有意無意地使用一些容易引發(fā)人們聯(lián)想到他的酸心隱痛的詞句,揣摩、品味這些詞句的深層內(nèi)涵,我覺得,《歸去來兮辭》在某種意義上說也是一篇吐露隱痛,舒展苦悶的心靈悲歌。下面結(jié)合文章內(nèi)容對此稍作分析。
(一)、心為形役之悲。文章第一段交待詩人歸隱的原因和決心。陶淵明是晉安帝義熙元年歸隱的。關(guān)于歸隱的原因,《宋書陶潛傳》說是“郡遣督郵至縣,吏自應(yīng)束帶見之。潛嘆曰:‘我不能這五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人!慈战庥【R去職,賦《歸去來》。”陶淵明自己說的,則與此略有不同。他在《歸去來兮辭》小序中說是“余家貧,耕植不足以自給,幼稚盈室,缸無儲粟。生生所資,未見其術(shù)!痹谟H友勸告下,“脫然有懷”,入于仕途,求得彭澤縣令一職。但未過多久,便“眷然有歸歟之情!薄昂蝿t?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交玻嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。”但他仍打算做一年官再“斂裳宵逝”。恰恰這時,他的一位妹妹去世,他也就“自免去職”,寫了這篇《歸去來兮辭》。不管是他傳還是自序,都不難看出,陶淵明歸隱田園的真正原因是“心為形役”,即心志被形體役使,做了許多違心悖情而又無可奈何的事情,想做的卻不能做,不想做的卻又不能不做。結(jié)合《宋書》和小序來分析,“心為形役”含義有二:一是詩人為口腹之計,羈身宦海,折腰事人,寄人籬下,仰人鼻息,遭遇了冷眼和歧視,深感屈辱和厭倦。二是詩人質(zhì)性自然,與俗相違,矯厲不得,不容于世。逆情悖性,違心違己,在詩人看來是玷污心性,扭曲靈魂,因而深感慚愧,惆悵悲傷。一旦醒悟,便覺得“往者不可諫”而“來者猶可追”;覺得“迷途未遠(yuǎn)”,“今是而昨非”,因而決計棄官歸田。這中間固然有亡羊補牢、為時未晚的慶幸,更有陷身官嘗鑄成大錯的沉痛。大夢初醒、了然徹悟的“歸田”宣言中更有痛徹心肺、追悔莫及的自責(zé)自悔。
(二)、居家涉園之痛。文章第二段直寫自己想象中的歸途情景和歸隱后閑適自在的家園生活,這中間,有“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的焦急迫切,也有終于沖破“塵網(wǎng)”、掙脫“樊籬”的歡欣鼓舞;有久別重逢、安享天倫的歡暢喜悅,也有閑庭信步、觸目成趣的寧靜安逸;有飲酒寄傲、與世隔絕的孤高自許,也有策杖流憩、矯首遐觀的自然情趣。
總之,一句話,寧靜淡泊的日常生活,溫馨樸實的家鄉(xiāng)親情和清新素雅的自然景觀令詩人留連忘返,沉醉不醒。我們品讀文章,也會感同身受,靈犀相通。不過,值得注意的是,這一自然段中也出現(xiàn)了一些刺人眼目、動人心魄的詞句,逼人沉思,耐人尋味!霸茻o心以出岫,鳥倦飛而知還。”寫藍(lán)天白云,高蹈塵外,任意東西,天馬行空,無拘無束。“無心”喻指白云飄浮不定,了無心機(jī),自自然然,順順當(dāng)當(dāng)。寫山林飛鳥,朝出暮歸,遠(yuǎn)近覓食,行于當(dāng)行,止于所止。“厭倦”暗示飛鳥奔波勞碌,歸林投巢,安于靜謐,自得其樂。無論是白云還是歸鳥,它們都自由自在,無憂無慮,逍遙閑適,生意盎然,這實際上反襯出詩人淪落塵網(wǎng),陷身官場,與世沉浮,受人羈絆的不自由不自在,這份扭曲心靈,壓抑性情,失去自由而又無可奈何的痛苦是深刻的,也是沉重的,只是不易覺察罷了。詩人在另一首詩《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》中寫道:“目倦川途異,心念山澤居。望云慚高鳥,臨水愧游魚!币脖磉_(dá)了相同的感受!熬疤[蘙以將入,撫孤松而盤桓”,寫夕陽晚照,光景暗淡,渲染悲涼情懷;寫蒼松兀立,孤獨無靠,更隱喻詩人孤高傲世、形景相吊的落寞和悲愴。一個人孤獨到象李白看山一樣,“相看兩不厭,只有敬亭山”,其內(nèi)心的寂寞、痛楚是可想而知的,真可謂“知音世所稀,撫松獨徘徊”啊!“引壺觴以自酌”流露出詩人自酌自斟,無以為伴的孤獨和苦悶!耙心洗耙约陌痢鳖H有幾分出塵傲世,孤憤不平之意!伴T雖設(shè)而常關(guān)”更是直截了當(dāng)?shù)亟沂境鲈娙伺c世隔絕,獨立自足的清高和冷寂。這些文句,貌似逍遙閑談,實則憂憤滿懷,我們讀到了陶淵明隱隱作痛的心。
詩歌鑒賞 篇2
冬至日遇京使發(fā)寄舍弟
作者:杜牧
遠(yuǎn)信初逢雙鯉。去,他鄉(xiāng)正遇一陽生。
樽前豈解愁家國,輦下。唯能憶弟兄。
旅館夜憂姜被。冷,暮江寒覺晏裘。輕。
竹門風(fēng)過還惆悵,疑是松窗雪打聲。
【《冬至日遇京使發(fā)寄舍弟》重點字詞解析】
、匐p鯉:信函,代指書信。兩塊木板,刻咸魚形,一底一蓋,把書信夾在里面。
②一陽生:借指節(jié)氣冬至!妒酚洝罚喝斩,則一陰下藏,一陽上舒。
、圯傁拢航柚妇┏恰
、芙唬唤柚该薇!逗鬂h書姜肱傳》載,姜肱與兄弟友愛,常共被而眠。
、蓐挑茫航柚敢路。春秋時晏耍以節(jié)儉力行著稱,著苴布之衣、麋鹿之裘。
【《冬至日遇京使發(fā)寄舍弟》詩歌鑒賞賞析】
這是一首書寄懷弟之情的親情詩。杜收只有一個弟弟,兄弟友愛,曾因照顧生病的弟弟而棄掉監(jiān)察御史和吏部員外郎的官職,可見杜牧對弟弟的關(guān)心。杜牧對弟弟的感情,我們也可以從他的這首詩看得出來。這首詩寄托了杜牧對弟弟情深意切的關(guān)心,這種關(guān)心,作者是通過最簡捷樸素的生活層面加以表達(dá)的。作者善于運用對氣候、環(huán)境的感受來表達(dá)思念骨肉的憂愁、惆悵。首聯(lián)點明了節(jié)令,冬至到了,氣候轉(zhuǎn)冷了,不知遠(yuǎn)方的弟弟境況如何?寫封家書問候一下吧。時令的推移,引發(fā)了感情的起伏變化。頷聯(lián)把兩種感情加以對比,烘托對弟弟的殷切思念。一杯苦酒,默坐獨飲,非但無以解憂,反而頓生愁緒無數(shù)。這種愁悶,不是遙遠(yuǎn)的國家之憂,而是更有直接的切膚之感的骨肉之痛。頸聯(lián)更是表達(dá)了一位敦厚的兄長對弟弟關(guān)心的無微不至。作者以自身的感受來推測親人的處境:天冷了,不知多病的弟弟是否知道保重自己的身體?是否知道添衣加被?這種關(guān)心之情著實感人。尾聯(lián)愈加顯示了兄長的心情之沉重。颯颯的寒風(fēng)已讓作者深感不安,更何況是冷雪呢?即使不是雪,難道雪天的到來還會遠(yuǎn)嗎?思念關(guān)切之情演變?yōu)楦畹你皭澖箲]。本文層層推進(jìn),逐漸加強(qiáng)對親人的關(guān)切之情。
詩歌鑒賞 篇3
孤雁
創(chuàng)作年代:唐代
作者:杜甫
作品體裁:五言律詩
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。
誰憐一片影,相失萬重云?
望盡似猶見,哀多如更聞。
野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。
注釋
、亠嬜模壶B類飲水啄食。
、谌f重云:指天高路遠(yuǎn),云海彌漫。
、弁M二句:望盡天際,仿佛看見了失去的同伴;哀喚聲聲,似乎同伴的叫鳴在耳邊響。
④意緒:心緒,念頭。
、葑裕阂蛔饕。
譯文
一只離群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一個勁地飛著叫著,思念和追尋著它的伙伴。
又有誰來憐惜這浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海彌漫間,
它望盡天涯,仿佛伙伴們就在眼前;它哀鳴聲聲,好像聽到了同類的呼喚,
然而野鴉們?nèi)徊欢卵愕男那椋活櫾谀抢锛娂姽脑氩恍荨?/p>
寫作背景
《孤雁》這首詠物詩作于大歷初年杜甫旅居夔州期間。由于四川政局混亂,杜甫帶著家人離開成都,乘船沿長江出川,滯留夔州。詩人晚年多病,故交零落,處境艱難,心中充滿失意之感和哀傷之情。這首《孤雁》詩,表達(dá)的就是亂離漂泊中失群人的痛苦心情。
賞析
依常規(guī)方法,詠物詩以曲為佳,以隱為妙,所詠的事物是不宜直接說破的。杜甫則不是這樣,他開篇即喚出孤雁,而這只孤雁不同一般,它不飲,不啄,只是一個勁地飛著,叫著,聲音里透出,它非常想念它的'同伴。不單是想念,而且還拼命追尋,是一只情感熱烈而執(zhí)著的 孤雁 。清人浦起龍評價說: 飛鳴聲念群 ,一詩之骨 (《讀杜心解》),是抓住了要領(lǐng)的。
第二聯(lián)境界忽然開闊。高遠(yuǎn)浩茫的天空中,這小小的孤雁僅是 一片影 ,它與雁群相失在 萬重云 間,此時此際顯得惶急、焦慮和迷茫。天高路遙,云海迷漫,它不知道往何處去找失去的伴侶。這一聯(lián)以 誰憐 二字設(shè)問,這一問,將詩人胸中的情感滾滾流出: 孤雁兒啊,我不正和你一樣凄惶么?天壤茫茫,又有誰來憐惜我呢? 詩人與雁, 物我交融 ,渾然一體了。清人朱鶴齡評注這首詩說: 此托孤雁以念兄弟也 ,而且詩人所思念的不單是兄弟,還包括他的親密的朋友。經(jīng)歷了安史之亂,在那動蕩不安的年月里,詩人流落他鄉(xiāng),親朋離散,天各一方,可他無時不渴望骨肉團(tuán)聚,無日不夢想知友重逢,這孤零零的雁兒,寄寓了詩人自己的影子。
第三聯(lián)緊承上聯(lián),從心理方面刻畫孤雁的鮮明個性:它被思念纏繞著,被痛苦煎熬著,迫使它不停地飛鳴。它望盡天際,不停地望,仿佛那失去的雁群老在它眼前晃;它哀喚聲聲,不停地喚,似乎那侶伴的鳴聲老在它耳畔響;所以,它更要不停地追飛,不停地呼喚了。這兩句血淚文字,情深意切,哀痛欲絕。浦起龍評析說: 惟念故飛,望斷矣而飛不止,似猶見其群而逐之者;惟念故鳴,哀多矣而鳴不絕,如更聞其群而呼之者。寫生至此,天雨泣矣! (《讀杜心解》)
結(jié)尾用了陪襯的筆法,表達(dá)了詩人的愛憎感情。孤雁念群之情那么迫切,它那么痛苦、勞累;而野鴉們是全然不懂的,它們紛紛然鳴噪不停,自得其樂。 無意緒 是孤雁對著野鴉時的心情,也是杜甫既不能與知己親朋相見,卻面對著一些俗客庸夫時厭惡無聊的心緒。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求 (《詩 王風(fēng) 黍離》),詩人與這些 不知我者 自然無話可談。
這是一篇念群之雁的贊歌,它表現(xiàn)的情感是濃摯的,悲中有壯的。孤雁那樣孤單、困苦,同時卻還要不斷地呼號、追求,它那念友之情在胸中熾烈地燃燒,它甚至連吃喝都可拋棄,更不顧處境的安危;雖然命薄但是心高,寧愿飛翔在萬重云里,未曾留意暮雨寒塘,詩情激切高昂,思想境界很高。就藝術(shù)技巧而論,全篇詠物傳神,是大匠運斤,自然渾成,全無斧鑿之痕。中間兩聯(lián)有情有景,一氣呵成,而且景中有聲有色,甚至還有光和影,能給讀者以 立體感。
這首詠物詩寫于大慶初杜甫晚年旅居虁(kui)州期間。由于四川政局混亂,杜甫帶家人離開成都。詩人晚年多病故交零落,處境艱難。
詩歌鑒賞 篇4
《送別》
王維
下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問, 白云無盡時。
注釋:
飲君酒:勸君喝酒。
何所之:去哪里。
歸臥:隱居。
南山陲:終南山邊。
【解釋】
請你下馬來喝一杯酒,敢問你要到哪里去?你說因為不甚得志,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問,那白云沒有窮盡的時候。
譯文1:
請你下馬喝一杯美酒, 我想問問你要去哪里?
你說官場生活不得志, 想要歸隱南山的邊陲。
你只管去吧我不再問, 白云無窮盡足以自娛。
譯文2:
請你下馬喝點酒,我要好好地為你餞行。我且問你,你打算到什么地方去?你說因為官場不得意,要到終南山邊去歸隱。那么,你就盡管去吧,我也不再細(xì)問了。因為我知道那里的白云是悠閑自在的,你從此以后所得到的隱居之樂,也一定會無窮無盡的啊。
賞析:
這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細(xì)細(xì)無味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對功名利祿、榮華富貴的否定。
全詩寫失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂之情,詩的后兩句韻味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。
“下馬飲君酒,問君何所之?”第一句敘事!帮嫛笔鞘箘佑梅,“使……飲”的意思。一開始就寫飲酒餞別,是點題。第二句設(shè)句,問君到哪里去。由此引出下面的答話,過渡到寫歸隱。這一質(zhì)樸無華的問語,表露了作者對友人關(guān)切愛護(hù)的深厚情意。送別者的感情起始就滲透在字里行間。
“君言不得意,歸臥南山陲!薄安坏靡狻比,顯然是有深意的。不僅交待友人歸隱的原因,表現(xiàn)他失意不滿的情緒;同時也從側(cè)面表達(dá)詩人自己對現(xiàn)實憤懣不平的心情。這三字是理解這首詩題旨的的一把鑰匙。
詩人在得知友人“不得意”的心情后,勸慰道:“但去莫復(fù)問,白云無盡時!蹦阒还苋グ,我不再苦苦尋問了。其實你何必以失意為念呢?那塵世的功名利祿總是有盡頭的,只有山中的白云才沒有窮盡之時,足以供你娛樂排遣了。這兩句表現(xiàn)了作者很復(fù)雜的思想感情:既有對友人的安慰,又有自己對隱居的欣羨;既有對人世榮華富貴的否定,又似乎帶有一種無可奈何的情緒。聯(lián)系前面“不得意”三字看來,在這兩句詩中,更主要的則是對朋友的同情之心,并蘊含著詩人自己對現(xiàn)實的憤激之情,這正是此詩的著意之處和題旨所在。從寫法上看,前面四句,寫得比較平淡,似乎無甚意味,至此兩句作結(jié),詩意頓濃,韻味驟增,含不盡之意見于言外。當(dāng)然,這兩句也不是平空而起的,而是由前面看似乎平淡的四句發(fā)展而來的,如果沒有前四句作鋪墊,這兩句結(jié)尾也就不會給人這樣強(qiáng)的“清音有余”的感覺。
詩歌鑒賞 篇5
《梅花》原文
何處花先放?向南三兩村。
未春天似夢,徹夜月無言。
且喜昏鴉散,毋嫌翠羽喧。
眾芳久寂寞,賴汝照乾坤。
《梅花》鑒賞
詩人對梅花采取一種比較客觀的觀察、欣賞和描寫的態(tài)度,是一種欣賞自然美景的態(tài)度,物與我基本上是分離的。這首詠梅詩是寫形傳神的神來之筆。神似的高妙之處,在于雖然難以確指梅花的色如何艷、香如何郁,但閉目凝想,可得其神韻,拂之不去。
《梅花》作者簡介
錢澄之,清代詩人。原名秉鐙,字幼光(一作飲光),號田間(別號四頑)。桐城(今屬安徽)人。明末諸生。南明唐王時(1645),授彰州府推官;桂王時(1646)授禮部儀制司主事。永歷三年(1649)授翰林院庶吉士。曾在吳江起兵抗清,又曾因避南明黨禍出亡浙閩至粵,削發(fā)為僧,改名幻光。后還俗歸隱故鄉(xiāng),又改名澄之,不再出仕。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除