以學(xué)自損不如無學(xué)原文及譯文
第1篇:以學(xué)自損不如無學(xué)原文及譯文
【南北朝】顏之推
夫?qū)W者,所以求益耳。見人讀數(shù)十卷書,
便自高大,凌忽長者,輕慢同列。
人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也。
注解
1.夫:句首發(fā)語詞。
2.學(xué)者:學(xué)習(xí)的人。
3.求益:求得長進(jìn)。
4.凌忽:凌,欺侮;忽,輕視。
5.輕慢:輕視。慢,傲慢。
6.同列:同輩。
7.疾之:怨恨他。
8.惡(wù):厭惡(wù)。
9.鴟梟(chīxiāo):兩種惡鳥,這是古人的看法。
10.如此:像這樣。(代指:才讀數(shù)十卷書,就自高自大,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。)
11.所以:是為了。
12.疾:痛恨。
13.也:罷了。
14.損:損害。
譯文
說到學(xué)習(xí)這件事,本是為了求取知識的。常見世人才讀數(shù)十卷書,便自高自大起來,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。(以至于)別人怨恨他就像仇敵一樣,厭惡他就像對惡鳥一樣。像這樣用學(xué)習(xí)到的東西來損害自己,還不如不要學(xué)習(xí)。
1.解釋加點(diǎn)的字詞
夫?qū)W者,所以求益耳(長進(jìn))人疾之如仇敵(怨恨)
如此以學(xué)自損(像這樣)輕慢(輕視)
輕:輕視疾:痛恨
2.翻譯下列句子
如此以學(xué)自損,不如無學(xué)
答像這樣以所謂學(xué)習(xí)損害了自己,還不如不學(xué)呢!9本文告訴我們學(xué)習(xí)的目的是夫?qū)W者,所以求益耳
3.文章的觀點(diǎn)是如此以學(xué)自損,不如無學(xué)
4.根據(jù)文章內(nèi)容,結(jié)合學(xué)習(xí)生活談?wù)?我們應(yīng)抱有什么樣的學(xué)習(xí)態(tài)度?
答:不能一學(xué)到一點(diǎn)東西就自高自大,驕傲自滿,要謙虛好學(xué),學(xué)而不厭。
5、用原文中的句子回答“如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也”中“此”指代的內(nèi)容。
答:讀數(shù)十卷書,便自高大,凌忽長者,輕慢同列。
6、短文告訴我們怎樣的道理?
答:學(xué)習(xí)要永不滿足,做人要謙虛,千萬不要傲氣。
道理
學(xué)習(xí)要永不滿足,做人要謙虛,切忌驕傲。學(xué)習(xí)的目的是為了求得長進(jìn),如果憑借學(xué)到的知識自高自大,還不如不學(xué)習(xí)。人,千萬不可以己之長,便恃才傲人、傲物。
第2篇:《以學(xué)自損 不如無學(xué)》閱讀*及原文翻譯
以學(xué)自損,不如無學(xué),選自南北朝顏之推《顏氏家訓(xùn)》。說明一個道理:不能一學(xué)到一點(diǎn)東西就自高自大,驕傲自滿,要謙虛好學(xué),學(xué)而不厭。
以學(xué)自損,不如無學(xué)
【南北朝】顏之推
夫?qū)W者,所以求益耳。見人讀數(shù)十卷書,
便自高大,凌忽長者,輕慢同列。
人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也。
注解
1.夫:句首發(fā)語詞。
2.學(xué)者:學(xué)習(xí)的人。
3.求益:求得長進(jìn)。
4.凌忽:凌,欺侮;忽,輕視。
5.輕慢:輕視。慢,傲慢。
6.同列:同輩。
7.疾之:怨恨他。
8.惡(wù):厭惡(wù)。
9.鴟梟(chīxiāo):兩種惡鳥,這是古人的看法。
10.如此:像這樣。(代指:才讀數(shù)十卷書,就自高自大,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。)
11.所以:是為了。
12.疾:痛恨。
13.也:罷了。
14.損:損害。
譯文
說到學(xué)習(xí)這件事,本是為了求取知識的。常見世人才讀數(shù)十卷書,便自高自大起來,冒犯長者,對同輩輕視傲慢。(以至于)別人怨恨他就像仇敵一樣,厭惡他就像對惡鳥一樣。像這樣用學(xué)習(xí)到的東西來損害自己,還不如不要學(xué)習(xí)。
1.解釋加點(diǎn)的字詞
夫?qū)W者,所以求益耳(長進(jìn))人疾之如仇敵(怨恨)
如此以學(xué)自損(像這樣)輕慢(輕視)
輕:輕視疾:痛恨
2.翻譯下列句子
如此以學(xué)自損,不如無學(xué)
答像這樣以所謂學(xué)習(xí)損害了自己,還不如不學(xué)呢!9本文告訴我們學(xué)習(xí)的目的是夫?qū)W者,所以求益耳
3.文章的觀點(diǎn)是如此以學(xué)自損,不如無學(xué)
4.根據(jù)文章內(nèi)容,結(jié)合學(xué)習(xí)生活談?wù)?我們應(yīng)抱有什么樣的學(xué)習(xí)態(tài)度?
答:不能一學(xué)到一點(diǎn)東西就自高自大,驕傲自滿,要謙虛好學(xué),學(xué)而不厭。
5、用原文中的句子回答“如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也”中“此”指代的內(nèi)容。
答:讀數(shù)十卷書,便自高大,凌忽長者,輕慢同列。
6、短文告訴我們怎樣的道理?
答:學(xué)習(xí)要永不滿足,做人要謙虛,千萬不要傲氣。
道理
學(xué)習(xí)要永不滿足,做人要謙虛,切忌驕傲。學(xué)習(xí)的目的是為了求得長進(jìn),如果憑借學(xué)到的知識自高自大,還不如不學(xué)習(xí)。人,千萬不可以己之長,便恃才傲人、傲物。
第3篇:損悅法靈蓍原文及翻譯
損悅者,機(jī)危之決也。事有適然,物有成敗,機(jī)危之動,不可不察。?故圣人以無為待有德,言察辭,合于事。悅者,知之也。損者,行之也。損之說之,物有不可者,圣人不為之辭。故智者不以言失人之言,故辭不煩而心不虛,志不亂而意不邪。當(dāng)其難易,而后為之謀;因自然之道以為實(shí)。圓者不行,方者不止,是謂大功。益之損之,皆為之辭。用分威散勢之權(quán),以見其悅威,其機(jī)危乃為之決。故善損悅者,誓若決水于千仞之堤,轉(zhuǎn)圓石于萬仞之谷。而能行此者,形勢不得不然也。
文言文翻譯:
減損雜念、心神專一是判斷事物隱微征兆的方法。事件有偶然巧合,萬物都有成有敗。隱微的變化,不可不仔細(xì)觀察。所以,圣人用順應(yīng)自然的無為之道來對待所獲得的情況,觀察言辭要與事功相結(jié)合。心神專一,是為了了解事物;減少雜念,是為了堅(jiān)決行動。行動了,解說了,外界還是不贊同,圣人不強(qiáng)加辭令進(jìn)行辯解。所以,聰明人不因?yàn)樽约旱闹鲝埗懦獾魟e人的主張。因而能夠做到語言扼要而不繁瑣,心里虛靜而不亂想,志向堅(jiān)定而不被擾亂,意念正當(dāng)而不偏邪。適應(yīng)事物的難易狀況,然后制定謀略,順應(yīng)自然之道來作實(shí)際努力。如果能夠使對方圓轉(zhuǎn)靈活的策略不能實(shí)現(xiàn),使對方方正直率的計(jì)謀不能確立,那就叫做“大功”。謀略的增減變化,都要仔細(xì)討論得失。要善于利用“分威”、“散勢”的權(quán)謀。發(fā)現(xiàn)對方的用心,了解隱微的征兆,然后再進(jìn)行決斷?傊,善于減損雜念而心神專一的人,他處理事物,就像挖開千丈大堤放水下流,或者像在萬丈深谷中轉(zhuǎn)動圓滑的石頭一樣。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除