besides和except的區(qū)別
besides相當(dāng)于as well as,意為"除了……以外還有……",即"除去一部分還有另外一部分"的意思,表示besides 后面的部分包括在整體之內(nèi)。本文是大學(xué)網(wǎng)小編精心收集的besides和except的相關(guān)資料,僅供參考!
besides和except的區(qū)別
大家都知道besides 和 except 都可以表示“除了...之外”的意思。但是在平時(shí)做題的時(shí)候就是會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤!他們之間究竟可以怎么分開(kāi)呢?
根據(jù)慣例,分析一下兩個(gè)句子,大家可以試試譯一譯。
We all went except him.
除他之外,我們都去了。(他沒(méi)有去)
We all went besides him.
除他之外,我們大家也都去了。(他也去了)
那第一個(gè)句子的研究告訴我們“他呢,是我們整體中的一員。我們所有的人都去了,他沒(méi)去! 所以總結(jié)出 except 的用法就是“從提到的事物中,除掉某一部分,是一種遞減的含義!痹囈辉囘@個(gè)句子怎么搞定?
“在天天享學(xué),除了王飛老師,大家都很優(yōu)秀(呵呵,不是真的哦)”
Everybody is excellent except Mr.Wang in Everyday.
這里表示的意思就是整體中剔除某個(gè)東西,對(duì)吧。(有時(shí)候是人哦)
那再來(lái)看看besides的道理。他呢,還是我們整體中的一員,我們都去了,他也和我們?nèi)チ。那意思就是“整體中包括這個(gè)東西” 這就是besides 的用法了。這樣一說(shuō),貌似跟except 的用法正好相反了,一個(gè)是整體中不包括,一個(gè)是整體中包括。大家再試試這個(gè)句子應(yīng)該怎么翻譯:
在天天享學(xué),大家都很優(yōu)秀,王飛老師也是。
Everybody is excellent besides Mr.Wang in Everyday.
經(jīng)過(guò)這樣的分析,是不是很簡(jiǎn)單。既然這樣我們?cè)傺由煲幌拢琫xcept 后面加了一個(gè)for 之后,又該怎么理解呢?關(guān)于except for 其實(shí)也是非常的簡(jiǎn)單,大家只需要記住這一句話就行了:對(duì)整體主體的肯定,和對(duì)局部的否定。比如:
Your composition is quite excellent except for several spelling mistakes.
這句話整體上呢 你的作文非常不錯(cuò),但是局部呢,有幾個(gè)拼寫(xiě)錯(cuò)誤。這是不好的地方。也就是對(duì)真的的肯定,對(duì)局部分否定。
besides、except for/except
1.besides 是包括的。
E.g.
besides Jim, his classmates are all sixteen years old.這里Jim就也是16歲,而第一句里的就不包括
besides相當(dāng)于as well as,意為"除了……以外還有……",即"除去一部分還有另外一部分"的意思,表示besides 后面的部分包括在整體之內(nèi)。
2.except for/except是說(shuō),除了這個(gè),其他的還有什么,不再包括說(shuō)了的。
E.g.
his classmates are all sixteen years old except Jim.這里是不包括Jim的。
except是形容同類(lèi)事物,except for是不同類(lèi)的。比如剛才舉的那個(gè)例子,classmates 和Jim都是學(xué)生(至少都是人吧)所以用except.
E.g.
The article is good except for a few mistake.
這里的mistake和article就不是同一類(lèi)吧,所以用except for
except意為"只有……除外;除去……",后跟名詞或代詞作賓語(yǔ),強(qiáng)調(diào)從整體中除去部分,即except后的部分不包括在整體之內(nèi)。因此,常和all, everything, no one, nothing等詞一起使用。其判別標(biāo)志是:除去的與保留的是"同類(lèi)項(xiàng)"。
except for...是"除了因?yàn)椤?要不是……;除去……一點(diǎn)外"的意思,表示"對(duì)一個(gè)人或事物,先做一個(gè)整體評(píng)價(jià),然后再就局部提出一點(diǎn)看法"。即一部分被肯定,另一部分被否定,這就是所謂的"排除否定式"。其判別標(biāo)志是:除去的與保留的"不是同類(lèi)項(xiàng)"。
[besides和except的區(qū)別]
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除