苔絲讀后感
苔絲讀后感
《苔絲》讀后感
這是一首詩一樣優(yōu)美的、具有詩的特征的詩化小說,是對現(xiàn)實社會的控訴和批判。托馬斯·哈代以其生動的筆觸、深摯的情感塑造了一個淳樸美麗的純潔女人——苔絲。
可憐的受傷的名字!我的胸膛將是供你養(yǎng)息的眠床。
故事發(fā)生在英格蘭南部的德瑟特,講述處在維多利亞時代的了一個純潔女人苔絲在虛偽的社會中受盡社會的道德挑戰(zhàn)。在社會的種種壓迫下絕望的她鑄成大錯,最終在一個靜謐的黎明為自己的生命畫上了一個充滿悲情的句號。
苔絲的父親約翰·德伯是一個貧窮的鄉(xiāng)村小販,他異想天開地想要自己的大女兒苔絲去認“本家”——一個從北方遷來冒充世家的暴發(fā)戶,而這家的大兒子亞雷克·德伯更是玷污了苔絲的清白。這是對一個農(nóng)村姑娘的最大傷害,也反映了當時金錢至上、世家至尊的惡劣社會風(fēng)氣,是統(tǒng)治者對被統(tǒng)治者的壓迫,在這個工業(yè)資本占領(lǐng)農(nóng)村的時代里,農(nóng)村生活艱苦困難,農(nóng)村人民只能淪為雇傭勞動者。作者哈代對苔絲的悲劇和不幸充滿同情和惋惜之情。
苔絲虔誠地信仰上帝,可是哪兒是她一心信仰的上帝呢?哪兒是保護苔絲的天使呢?
一個舊社會中處于被統(tǒng)治階級的弱小分子,受到舊道德和宿命論思想的深刻影響,苔絲對自己的悲劇始終懷著一種“我的命為什么這樣苦?”“一切都是命中注定的。”的想法,在困境中多次忍讓,一生短暫孤苦。她在最美的年華被奪去最珍貴的貞潔;“不正經(jīng)的女人”后來成了她的代名詞;孩子的早夭是對作為母親的苔絲的最絕情的剝奪。這樣的傷害使她最終背井離鄉(xiāng),離開了這個讓她傷心欲絕的地方。
后來她遇到了安琪·克萊爾,卻因為在新婚之夜坦誠了自己的污點而與幸福失之交臂。丈夫的決然離開、家庭的悲慘變故和亞雷克的死纏爛打就像是上帝的一個個惡作劇,并使得苔絲不得不為了母親和弟弟妹妹們的生計而出賣了自己的`身體。安琪在收到苔絲的朋友們的信之后匆匆趕了回來卻發(fā)現(xiàn)苔絲已經(jīng)受盡折磨。在折磨和絕望中苔絲殺死了亞雷克。最終,帶著懺悔之意的安琪在苔絲被處以絞刑之后依照妻子的意愿,帶著苔絲心中的不甘,決定與苔絲的妹妹麗莎開始新的生活。
苔絲,這一個可憐的受傷的名字,讓我感受到了她的絕望,絕望是在當時資本主義社會中一個不能夠自主自己的命運的悲劇;讓我感受到了她的不甘,不甘是處于絕望中被壓迫得只能夠接受的悲劇;讓我感受到了她的痛心,痛心是一次次被剝奪觸手可得的幸福的悲劇。這部一百多年前寫下的小說對于我們的意義在于啟發(fā)我們思考人生的各種問題,通過對苔絲的悲劇警醒我們要時刻反省自己。在壓迫中的我們能夠做些什么呢?在困境中我們能堅持下去嗎?
正如蘇聯(lián)文學(xué)批評家阿尼克斯特所說:“苔絲招致毀滅的真正原因是屬于現(xiàn)實的性質(zhì),女主人公的貧苦和無依無靠,社會上盛行的社會風(fēng)習(xí)——這些情況都決定了這個女子的悲慘命運。”正是因為苔絲的貧苦和孤獨,造就了她悲慘的一生。她很善良,可是上帝卻沒有愛護憐惜她,讓她一次次地遭受苦難。是什么使得她墜入社會的深淵?不是因為命運,而是因為社會的不公,上層統(tǒng)治者的壓迫。在面對困難時,我們能否擺脫不自覺的軟弱?能否走向勇敢?能否走向成熟?能否毅然反抗?
神壇的豎柱之間冉冉升起一輪紅日,諸神之主跟苔絲所開的玩笑到此結(jié)束了。可是這世界上卻再也不存在這么好的苔絲了!
《苔絲》讀后感
《苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無論如何掙扎都無濟于事,改變不了命運的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。
苔絲天性純樸,厭惡趨炎附勢,她性格中最不容忽視的一點便是她強烈的責任感了,正如苔絲堅決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛,并且也深愛她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來,說像她母親教她的,然而,苔絲沒有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾。
我所說的都是苔絲,也許你會問起安吉爾為什么會接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實而提出與她分居,他不是很愛苔絲嗎?難道他對苔絲的愛并不是高尚的嗎?那么,我要說,他是因為太愛苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見,心目所想的苔絲有任何過錯,他努力扼殺自己對苔絲的感情,他覺得那個屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個夜晚,也就是他們開始分居的那個夜晚,他曾夢游,抱著苔絲走到了樹林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過這篇小說的人一定不會忘記他當時所一直重復(fù)說的那一句話:“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。”在他的心中,最最美好的那個苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因為他覺得自己失去了當初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說,他給苔絲帶來的災(zāi)難是顯而易見的,他對苔絲所做的一切,根本不是出自他對苔絲的愛,因為愛是高尚的,他對苔絲只有情欲可言,絲毫沒有愛的根據(jù)。然而,苔絲并沒有因為亞歷克給她帶來的打擊而不純潔,她自始至《苔絲》讀后感
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除