狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

君子偕老(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析

君子偕老(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析

  原文:

  [先秦]詩(shī)經(jīng)

  君子偕老,副笄六珈。

  委委佗佗,如山如河,象服是宜。

  子之不淑,云如之何?

  玼[1]兮玼兮,其之翟也。鬒[2]發(fā)如云,不屑髢[3]也;

  玉之瑱[4]也,象之揥[5]也,揚(yáng)且之皙也。

  胡然而天也?胡然而帝也?

  瑳[6]兮瑳兮,其之展也,蒙彼縐絺[7],是紲袢也。

  子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也。

  展如之人兮,邦之媛也!

  注釋?zhuān)?/strong>

  君子:指衛(wèi)宣公。

  偕老:夫妻相親相愛(ài)、白頭到老。

  副:婦人的一種首飾。

  笄(jī):簪。

  六珈(ji。后秋棧糜褡龀,垂珠有六顆。

  委(wēi)委佗(tuó)佗,如山如河:一說(shuō)舉止雍容華貴、落落大方,像山一樣穩(wěn)重、似河一樣深沉。一說(shuō)體態(tài)輕盈、步履裊娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗,一說(shuō)同“蛇”,又說(shuō)同“迤”。

  象服:是鑲有珠寶繪有花紋的禮服。

  宜:合身。

  子:指宣姜。

  淑:善。

  云:句首發(fā)語(yǔ)詞。

  如之何:奈之何。

  玼(cǐ):花紋絢爛。

  翟(dí):繡著翟鳥(niǎo)彩羽的象服翟衣。

  鬒(zhěn):黑發(fā)。

  髢(dí):假發(fā)。

  瑱(tiàn):冠冕上垂在兩耳旁的玉。

  象:象牙。

  揥(tì):剃發(fā)針,發(fā)釵一類(lèi)的首飾。一說(shuō)可用于搔頭。

  揚(yáng):額。

  且:助詞,無(wú)實(shí)義。

  皙(xī):白凈。

  胡:何,怎么。

  然:這樣。

  而:如、像。

  瑳(cuō):玉色鮮明潔白。

  展:古代后妃或命婦的一種禮服,或曰古代夏天穿的一種紗衣。

  縐(zhòu):絲織物類(lèi)名,質(zhì)地較薄,表面呈縐縮現(xiàn)象。

  絺(chī):細(xì)葛布。

  紲(xiè)袢(fán):夏天穿的褻衣、內(nèi)衣,白色。

  清:指眼神清秀。

  揚(yáng):指眉宇寬廣。

  顏:額。引申為面容、臉色。

  展:誠(chéng),的確。

  媛(yuàn):美女。

  作品賞析:

  這是一首諷刺詩(shī)。詩(shī)極盡夸飾之詞,來(lái)形容宣姜之容貌服飾之美,目的`是為了更加反襯其道德品行之丑。最要害的一句是“子之不淑,云如之何?”

  全詩(shī)三章,首章七句,次章九句,末章八句,錯(cuò)落有致。第一章,是從整體上總的來(lái)描繪宣姜的頭飾之美、儀態(tài)之美、服飾之美。古今學(xué)者多認(rèn)為此詩(shī)所寫(xiě)的服飾儀容之美屬于理想的“小君”(國(guó)君之妻)。而朱熹以為服飾儀容之美乃是反襯宣姜人品行為之丑。在這點(diǎn)上今之學(xué)者又多從朱熹之說(shuō)。第二章又極盡描繪宣姜之外在美之能事,從細(xì)部刻畫(huà)其服飾之美、頭飾之美、容貌之美。第三章接著刻畫(huà)宣姜穿戴之美、容顏之美,整體形象之美。

  首章揭出通篇綱領(lǐng),章法巧妙。宣姜本是衛(wèi)宣公之子伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,后來(lái)又與庶子頑私通,劣跡斑斑。“君子偕老”一句基此而來(lái),起調(diào)突兀如當(dāng)頭棒喝,寓意深婉,褒貶自明。“副笄六珈;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造語(yǔ)奇特,敘服飾與敘儀容相交叉,辭藻工美,極力渲染宣姜來(lái)嫁時(shí)服飾的鮮艷絢麗,儀容的雍容華貴。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露譏刺,全詩(shī)惟此二句是刺意,其他均是贊嘆稱(chēng)美之辭,但此二句與“君子偕老”一句遙相呼應(yīng),暗自綴合,含蓄蘊(yùn)藉,藏而不露。

  次章與末章用賦法反覆詠嘆宣姜服飾、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句與末章起始“瑳兮瑳兮”四句復(fù)說(shuō)服飾之盛,次章“揚(yáng)且之皙也”三句與末章“子之清揚(yáng)”四句是復(fù)說(shuō)容貌之美!昂欢煲!胡然而帝也!”二句神光離合,仿佛天仙帝女降臨塵寰,無(wú)怪乎姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》稱(chēng)此詩(shī)為宋玉《神女賦》、曹植《洛神賦》之濫觴!罢谷缰速,邦之媛也!”二句巧于措辭,深意愈出,余音裊裊,意味無(wú)窮。這兩章造句齊整,意象迷離。

  全詩(shī)以“君子偕老”開(kāi)篇,以“邦之媛也”收尾,中間用了大量的篇幅來(lái)極力刻畫(huà)宣姜之美,但所有這些華艷之詞難以遮掩其不淑的本質(zhì)?梢(jiàn)詩(shī)中的反諷意味非常強(qiáng)烈。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除