敕勒歌古詩42句精選
1、《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌。
2、天空湛藍,草原遼闊,當風吹過草原,豐茂的牧草隨風低伏,顯露出一群群的牛羊。
3、敕勒川,陰山下,
4、原文:敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野,天蒼蒼,野茫茫,風吹草底見牛羊。描繪了這樣一副圖畫:在氣勢磅礴的陰山下,一望無際的敕勒川上,天空像巨大的穹廬,籠蓋四方,天地蒼茫,草原壯美,風吹過去,草叢頃斜,一群群牛羊現(xiàn)出來。這首詩音調(diào)抑揚頓挫,辭意渾然天成,具有鮮明的草原民族氣息,是詩詞名篇。
5、蒼蒼:青色。【翻譯】敕勒人生活的原野在陰山腳下,這里的天幕象氈帳篷一樣籠罩著遼闊的大地。蒼天浩渺無邊,草原茫茫無際,每當大風兒吹來草兒低伏的時候,放牧的牛羊就顯現(xiàn)出來。
6、意思是:敕勒川在陰山腳下,天好象個大大的鍋蓋,籠罩著大地,天是那么的遼闊,地是那么的寬廣,茂盛的野草被風吹拂,那牛啊羊啊正悠閑地吃草。
7、《敕勒歌》:敕勒(chìlè):種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。
8、原文如下:
9、佚名(南北朝)
10、chìlègē敕勒歌北朝民歌chìlèchuān yīnshānxià 敕勒川,陰山下! iānsìqiónglú lǒnggàisìyě 天似穹廬,籠蓋四野。tiāncāngcāng yěmángmáng 天蒼蒼,野茫茫, fēngchuīcǎodīxiànniúyáng 風吹草低見牛羊。譯文:遼闊的敕勒大平原就在陰山腳下。天空像個巨大的帳篷,籠蓋著整個原野。蔚藍的天空一望無際,碧綠的原野茫茫不盡。一陣風吹過,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
11、《敕勒歌》古詩拼音讀法如下:chìlèchuān,yīnshānxià。敕勒川,陰山下。tiānsìqiónglú,lónggàisìyě。天似穹廬,籠蓋四野。tiāncāngcāng,yěmángmáng。天蒼蒼,野茫茫。fēngchuīcǎodīxiànniúyáng。風吹草低見牛羊。
12、敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。
13、開頭兩句交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。
14、敕勒歌【年代】:南北朝【作者】:北朝民歌【作品】:敕勒歌【內(nèi)容】:敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。[注釋]1.敕勒:種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。2.陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。3.穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。4.蒼蒼:青色!痉g】敕勒人生活的原野在陰山腳下,這里的天幕象氈帳篷一樣籠罩著遼闊的大地。蒼天浩渺無邊,草原茫茫無際,每當大風兒吹來草兒低伏的時候,放牧的牛羊就顯現(xiàn)出來。
15、《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的。開頭兩句交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。
16、陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
17、天和地相連在一起,天空猶如、頂巨大的氈帳,籠罩住大地。
18、敕勒川,陰山下。
19、全詩是敇勒川,陰山下,天似穹窿,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊
20、遼闊的敕勒大平原,就在陰山腳下。敕勒川的天空看起來好像牧民們居住的氈帳一般。它的四面與大地相連,蔚藍的天空一望無際,碧綠的原野茫茫不盡。那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。
21、一望無際的敕勒平原在陰山腳下綿延。天幕像一頂帳篷籠罩著遼闊的原野。
22、敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低現(xiàn)牛羊。
23、穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
24、天似穹廬,籠蓋四野。
25、最后三句描繪了一幅水草豐盛、牛羊肥壯的草原全景圖。有靜有動,有形象,有色彩。
26、歌中呈現(xiàn)了一個遼闊蒼茫的世界。這世界以高聳綿延的陰山為背景,陰山下一望無垠的大草原在天地間延展,似乎一直延展到天邊。
27、天空蒼茫無邊,草原茫茫無際。大風吹來,草兒低伏,成群的牛羊時隱時現(xiàn)。
28、《敕勒歌》:“敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。”
29、風吹草低見牛羊。
30、這首敕勒族的牧歌具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的風格,全詩只用短短二十七個字,就展現(xiàn)出遼闊、壯美的草原風貌。尤其是“風吹草低見牛羊”一句,形象生動地寫出了這里水草豐盛、牛羊肥壯的景象,流露出對家鄉(xiāng)故園的喜愛之情。
31、敕勒(chìlè):種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。
32、天蒼蒼,野茫茫,
33、《敕勒歌》(北朝民歌)
34、敕勒:種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。
35、全詩如下:
36、接著兩句用“穹廬”作比喻,說天空如蒙古包,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。
37、“敕勒歌”是南北朝時期民歌。選自《樂府詩集》。
38、全詩有靜有動,有形象,有色彩。風格明朗豪爽,境界開闊,音調(diào)雄壯,語言明白如話,藝術(shù)概括力極強,一直受到歷代文論家和文學史論著的一致好評。
39、敕勒歌【年代】:南北朝【作者】:北朝民歌【作品】:敕勒歌【內(nèi)容】:敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。[注釋]
40、[作者]
41、敕勒歌不是出自漢樂府而是出自南北朝北魏時的巜樂府詩集》
42、敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除