報(bào)關(guān)常用英語(yǔ)縮寫(xiě)語(yǔ) 報(bào)關(guān)英文術(shù)語(yǔ)
報(bào)關(guān)常用英語(yǔ)縮寫(xiě)語(yǔ)
A.W. B(Air Way Bill) 空運(yùn)提單
A/C (Account) 賬目
A/O (Accoun Of) 入賬
A/W (Actual Weight) 實(shí)際重量
AAR (Against All Risks) 投保一切險(xiǎn)
ABT (About) 大約、關(guān)于
CAN (Air Consignmen Note) 空運(yùn)的托運(yùn)單
ADD (Address) 地址
AMD (Amend) 修改
AMT (Amount) 金額
AP (Additional Prenium) 附加費(fèi)
AP( Account Paid) 付訖
B/C (Bill for Collection) 托收匯票
B/D (Bank Draft) 銀行匯票
B/E (Bill of Entry) 進(jìn)口報(bào)關(guān)單
B/E (Bill of Exit) 出口報(bào)關(guān)單
B/L (Bill of Lading) 提單
B/M (Bill of Materials) 材料單
BE (Bill of Exchange) 匯票
BHD (Bill Head) 空白單據(jù)
C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)價(jià)格
C.O.D.(Cash on Delivery) 貨到付款
CD (Charge Paid)
CF,C/F (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格
COD (Cash on Delivery) 貨到付款
CY (City) 城市sjq中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
D.P.V.( Duty-Paid Value) 完稅價(jià)格
D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 載重噸位,重量噸位
D/A (Documents against Acceptance) 承兌交單
D/D(DemandDraft) 即期匯票
D/P (Documents against Payment) 付款交單
D/W (Deadweight) 重量貨物
DA (Documents Attached) 附憑單
DAF (Delivered at Frontier) 邊境交貨
DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的`港碼頭交貨
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
E/D ( Export Declaration) 出口申報(bào)單
EXW (Ex Works) 工廠交貨
F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品質(zhì)
F.O.B. (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨價(jià)格
FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人
FCL (Full Container Load) 整箱貨
G.A. (General Average) 共同海損
L/C (Letter of Credit) 信用證
L/G (Letter of Guarantee) 擔(dān)保書(shū),保證書(shū)
L/T(LetterofTrust) 委托書(shū)
LCL (Less than Container Load) 拼箱貨
M/T( Mail Transfer) 信匯
M/T( Metric Ton) 公噸
NTB (Non Tariff Barrier) 非關(guān)稅避壘
O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海運(yùn)提單
O.No. (Order Number) 定單號(hào)數(shù)
P.A. (Particular Average) 單獨(dú)海損
QA(QualityAssurance) 質(zhì)量保證
RAM(RegisteredAirMail) 航空掛號(hào)郵件
S/D (Sight Draft) 即期匯票
S/O (Shipping Order) 裝貨單(俗稱下貨紙)
STL(Style) 式樣sjq中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
T/R (Trust Receipt) 信托收據(jù)
T/T (Telegraphic Transfer) 電匯
TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 轉(zhuǎn)船提貨單
TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集裝箱等量單位
TW(TotalWeight) 總重量
U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美國(guó)保險(xiǎn)人公會(huì)所設(shè)的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)
W.P.A. (With Particular Average) 水漬險(xiǎn)
W.R.(W/R) (War Risk) 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn),兵險(xiǎn)
W.W. (Warehouse to Warehouse) 倉(cāng)至倉(cāng)
W/L(WovenLabel) 編織標(biāo)簽
XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超長(zhǎng)
XPRD(ExperationDate) 失效日期
Yd(s) (Yard(s)) 碼
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除