《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析
《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析
《讀山海經(jīng)十三首》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明的組詩作品。首篇為序詩,詠隱居耕讀之樂,后十二首從《山海經(jīng)》《穆天子傳》中擷取題材而寫成。下面是小編為大家整理的《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析 篇1
讀山海經(jīng)·其十
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。
翻譯/譯文
精衛(wèi)含著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。如果沒有這樣的意志品格,美好的時光又怎么會到來呢?
注釋
、诰l(wèi):古代神話中鳥名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代炎帝之女精衛(wèi),因游東海淹死,靈魂化為鳥,經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。
、坌烫欤荷裨捜宋,因和天帝爭權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》)
、芡铮壕l(wèi)既然淹死而化為鳥,就和其它的的相同,即使再死也不過從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。
、莼ィ盒烫煲驯粴⑺,化為異物,但他對以往和天帝爭神之事并不悔恨。
、尥剑和饺、白白地。在昔心:過去的壯志雄心。
、吡汲剑簩(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。這兩句是說精衛(wèi)和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現(xiàn)他們理想的好日子豈是能等待得到!
、嗝椭荆河旅偷亩分。
、嵩谖粜模哼^去的壯志雄心。
、庠n:表示反問,豈。
賞析/鑒賞
陶淵明一生酷愛自由,反抗精神是陶詩重要的主題,這首詩贊嘆神話形象精衛(wèi)、刑天,即是此精神的體現(xiàn)。
“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海!逼鸸P二句,概括了精衛(wèi)的神話故事,極為簡練、傳神!渡胶=(jīng)·北山經(jīng)》云:“發(fā)鳩之山……有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙于東海!本l(wèi)為復(fù)溺死之仇,竟口銜微木,要填平東海。精衛(wèi)之形,不過為一小鳥,精衛(wèi)之志則大矣。“精衛(wèi)銜微木”之“銜”字、“微”字,可以細(xì)心體會!般暋弊譃椤渡胶=(jīng)》原文所有,“微”字則出諸詩人之想象,兩字皆傳神之筆,“微木”又與下句“滄海”對舉。精衛(wèi)口中所銜的細(xì)微之木,與那莽蒼之東海,形成強(qiáng)烈對照。越凸出精衛(wèi)復(fù)仇之艱難、不易,便越凸出其決心之大,直蓋過滄海。從下字用心之深,足見詩人所受感動之深!靶烫煳韪善荩椭竟坛T。”此二句,概括了刑天的.神話故事,亦極為簡練、傳神!渡胶=(jīng)·海外西經(jīng)》云:“刑天與帝至此爭神,帝斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞!备桑芤;戚,斧也。刑天為復(fù)斷首之仇,揮舞斧盾,誓與天帝血戰(zhàn)到底,尤可貴者,其勇猛凌厲之志,本是始終存在而不可磨滅的。“刑天舞干戚”之“舞”字,“猛志固常在”之“猛”字,皆傳神之筆。淵明《詠荊軻》“凌厲越萬里”之“凌厲”二字,正是“猛”字之極好詮釋。體會以上四句,“猛志固常在”,實(shí)一筆挽合精衛(wèi)、刑天而言,是對精衛(wèi)、刑天精神之高度概括。“猛志”一語,淵明頗愛用之,亦最能表現(xiàn)淵明個性之一面!峨s詩·憶我少壯時》“猛志逸四海”,是自述少壯之志。此詩作于晚年,“猛志固常在”,可以說是借托精衛(wèi)、刑天,自道晚年懷抱。下面二句,乃申發(fā)此句之意蘊(yùn)!巴锛葻o慮,化去不復(fù)悔。”“同物”,言同為有生命之物,指精衛(wèi)、刑天之原形!盎ァ保晕锘,指精衛(wèi)、刑天死而化為異物。“既無慮”實(shí)與“不復(fù)悔”對舉。此二句,上句言其生時,下句言其死后,精衛(wèi)、刑天生前既無所懼,死后亦無所悔也。此二句,正是“猛志固常在”之充分發(fā)揮。淵明詩意綿密如此!巴皆O(shè)在昔心,良辰詎可待。”結(jié)筆二句,嘆惋精衛(wèi)、刑天徒存昔日之猛志,然復(fù)仇雪恨之時機(jī),終未能等待得到。詩情之波瀾,至此由豪情萬丈轉(zhuǎn)為悲慨深沉,引人深長思之。猛志之常在,雖使人感佩;而時機(jī)之不遇,亦復(fù)使人悲惜。這其實(shí)是一種深刻的悲劇精神。
淵明此詩稱嘆精衛(wèi)、刑天之事,取其雖死無悔、猛志常在之一段精神,而加以高揚(yáng),這并不是無所寄托的。《讀山海經(jīng)》十三首為一組聯(lián)章詩,第一首詠隱居耕讀之樂,第二首至第十二首詠《山海經(jīng)》、《穆天子傳》所記神異事物,末首則詠齊桓公不聽管仲遺言,任用佞臣,貽害己身的史事。因此,此組詩當(dāng)系作于劉裕篡晉之后。故詩中“常在”的“猛志”,當(dāng)然可以包括淵明少壯時代之濟(jì)世懷抱,但首先應(yīng)包括著對劉裕篡晉之痛憤,與復(fù)仇雪恨之悲愿。淵明《詠荊軻》等寫復(fù)仇之事的詩皆可與此首并讀而參玩。
即使在《山海經(jīng)》的神話世界里,精衛(wèi)、刑天復(fù)仇的愿望,似亦未能如愿以償。但是,其中的反抗精神,卻并非是無價值的,這種精神,其實(shí)是中國先民勇敢堅韌的品格之體現(xiàn)。淵明在詩中高揚(yáng)此反抗精神,“猛志固常在”,表彰此種精神之不可磨滅;“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待”,則將此精神悲劇化,使之倍加深沉。悲尤且壯,這就使淵明此詩,獲得了深切的悲劇美特質(zhì)。
《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析 篇2
讀山海經(jīng)十三首·其十二
鴟鴸見城邑,其國有放士。
念彼懷王世,當(dāng)時數(shù)來止。
青丘有奇鳥,自言獨(dú)見爾;
本為迷者生,不以喻君子。
翻譯
鴟鴸出現(xiàn)在城里,國內(nèi)便有放逐士。
想那楚國懷王時,此鳥必定常飛至。
青丘之山有奇鳥,獨(dú)自出現(xiàn)人不知。
本來就為迷者生,不必曉喻賢君子。
注釋
鴟鴸:鳥名。
見:出現(xiàn)。
懷王:楚懷王,戰(zhàn)國末期楚國君主。屈原便在懷王時被放逐的。
賞析
此詩用《山海經(jīng)》中兩則奇異之鳥的神話,來表達(dá)詩人對政治時事的感慨,其內(nèi)涵具顯隱兩重。從表層看,含義頗為明確,古今學(xué)者多有解說。大致而言,是采《南山經(jīng)》所記述的鴟鴸、灌灌故事:柜山“有鳥焉,其狀如鴟而人手,其音如痹,其名曰鴸,其鳴自號也,見則其縣多放士”;青丘之山“有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑”,通過對當(dāng)年楚國屈原被放而懷王不悟,終至亡國的歷史教訓(xùn)的回顧,影射批評東晉政權(quán)在用人上的親信邪佞,疏放忠良,不重正士。此層含義,感慨極深,理想和現(xiàn)實(shí)的沖突也很強(qiáng)烈,它們一方面體現(xiàn)了淵明在當(dāng)時特有的關(guān)于“入國而不存其士,則亡國矣……非士無以慮國,緩賢忘士,而能以其國存者,未曾有也”的治國尚賢重士的政治理念,另一方面也包含了詩人自己在東晉社會里所深切體會到的“雷同毀異,物惡其上,妙算者謂迷,直道者云妄。坦至公而無猜,卒蒙恥以受謗,雖懷瓊而握蘭,徒芳潔而誰亮”的感士不遇的家國身世之嘆。如進(jìn)一步對此詩的深層含蘊(yùn)進(jìn)行探索,可以發(fā)現(xiàn),此詩還在一層奇幻迷離的神話氣氛遮蔽下,隱含有陶淵明對當(dāng)時敏感政治時事的進(jìn)一步揭露之成分。具體而言,此詩在引用《山海經(jīng)》傳說時,也利用上古神話系統(tǒng),借“鴟鴸”之語言符號,暗示了恭帝被害的歷史真相,在命義上,與詩人大致在同一時期所作的《述酒》有異曲同工之處。
《讀山海經(jīng)其十》原文及翻譯賞析 篇3
讀山海經(jīng)·其十
陶淵明〔魏晉〕
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。
譯文
精衛(wèi)含著微小的木塊,要用它填平滄海。
刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。
同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。
如果沒有這樣的意志品格,美好的時光又怎么會到來呢?
注釋
精衛(wèi):古代神話中鳥名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代炎帝之女精衛(wèi),因游東海淹死,靈魂化為鳥,經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。
刑天:神話人物,因和天帝爭權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》)
猛志:勇猛的斗志。
同物:精衛(wèi)既然淹死而化為鳥,就和其它的鳥相同,即使再死也不過從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。
化去:刑天已被殺死,化為異物,但他對以往和天帝爭神之事并不悔恨。
徒:徒然、白白地。
在昔心:過去的壯志雄心。
良辰:實(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。
鑒賞
陶淵明一生酷愛自由,反抗精神是陶詩重要的 主題,這首詩贊嘆神話形象精衛(wèi)、刑天,即是此精神的體現(xiàn)。
“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海!逼鸸P二句,概括了精衛(wèi)的神話故事,極為簡練、傳神!渡胶=(jīng)·北山經(jīng)》云:“發(fā)鳩之山……有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙于東海!本l(wèi)為復(fù)溺死之仇,竟口銜微木,要填平東海。精衛(wèi)之形,不過為一小鳥,精衛(wèi)之志則大矣。“精衛(wèi)銜微木”之“銜”字、“微”字,可以細(xì)心體會!般暋弊譃椤渡胶=(jīng)》原文所有,“微”字則出諸詩人之想象,兩字皆傳神之筆,“微木”又與下句“滄!睂εe。精衛(wèi)口中所銜的細(xì)微之木,與那莽蒼之東海,形成強(qiáng)烈對照。越凸出精衛(wèi)復(fù)仇之艱難、不易,便越凸出其決心之大,直蓋過滄海。從下字用心之深,足見詩人所受感動之深!靶烫煳韪善,猛志固常在!贝硕,概括了刑天的神話故事,亦極為簡練、傳神。《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》云:“刑天與帝至此爭神,帝斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞!备,盾也;戚,斧也。刑天為復(fù)斷首之仇,揮舞斧盾,誓與天帝血戰(zhàn)到底,尤可貴者,其勇猛凌厲之志,本是始終存在而不可磨滅的!靶烫煳韪善荨敝拔琛弊,“猛志固常在”之“猛”字,皆傳神之筆。淵明《詠荊軻》“凌厲越萬里”之“凌厲”二字,正是“猛”字之極好詮釋。體會以上四句,“猛志固常在”,實(shí)一筆挽合精衛(wèi)、刑天而言,是對精衛(wèi)、刑天精神之高度概括!懊椭尽币徽Z,淵明頗愛用之,亦最能表現(xiàn)淵明個性之一面!峨s詩·憶我少壯時》“猛志逸四!,是自述少壯之志。此詩作于晚年,“猛志固常在”,可以說是借托精衛(wèi)、刑天,自道晚年懷抱。下面二句,乃申發(fā)此句之意蘊(yùn)。“同物既無慮,化去不復(fù)悔!薄巴铩,言同為有生命之物,指精衛(wèi)、刑天之原形!盎ァ,言物化,指精衛(wèi)、刑天死而化為異物!凹葻o慮”實(shí)與“不復(fù)悔”對舉。此二句,上句言其生時,下句言其死后,精衛(wèi)、刑天生前既無所懼,死后亦無所悔也。此二句,正是“猛志固常在”之充分發(fā)揮。淵明詩意綿密如此。“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!苯Y(jié)筆二句,嘆惋精衛(wèi)、刑天徒存昔日之猛志,然復(fù)仇雪恨之時機(jī),終未能等待得到。詩情之波瀾,至此由豪情萬丈轉(zhuǎn)為悲慨深沉,引人深長思之。猛志之常在,雖使人感佩;而時機(jī)之不遇,亦復(fù)使人悲惜。這其實(shí)是一種深刻的悲劇精神。
淵明此詩稱嘆精衛(wèi)、刑天之事,取其雖死無悔、猛志常在之一段精神,而加以高揚(yáng),這并不是無所寄托的!蹲x山海經(jīng)》十三首為一組聯(lián)章詩,第一首詠隱居耕讀之樂,第二首至第十二首詠《山海經(jīng)》、《穆天子傳》所記神異事物,末首則詠齊桓公不聽管仲遺言,任用佞臣,貽害己身的史事。因此,此組詩當(dāng)系作于劉裕篡晉之后。故詩中“常在”的“猛志”,當(dāng)然可以包括淵明少壯時代之濟(jì)世懷抱,但首先應(yīng)包括著對劉裕篡晉之痛憤,與復(fù)仇雪恨之悲愿。淵明《詠荊軻》等寫復(fù)仇之事的詩皆可與此首并讀而參玩。
即使在《山海經(jīng)》的神話世界里,精衛(wèi)、刑天復(fù)仇的愿望,似亦未能如愿以償。但是,其中的反抗精神,卻并非是無價值的,這種精神,其實(shí)是中國先民勇敢堅韌的品格之體現(xiàn)。淵明在詩中高揚(yáng)此反抗精神,“猛志固常在”,表彰此種精神之不可磨滅;“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待”,則將此精神悲劇化,使之倍加深沉。悲尤且壯,這就使淵明此詩,獲得了深切的悲劇美特質(zhì)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除