《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》原文
《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》原文、翻譯及賞析
這首詞寫出了謫居中的蘇東坡的真性情,反映了他的獨(dú)特風(fēng)格。下面是小編精心收集的《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》原文、翻譯及賞析,希望能對(duì)你有所幫助。
《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》原文、翻譯及賞析 篇1
詩詞作者:
蘇軾(北宋)
原文:
夜飲東坡醒復(fù)醉,
歸來仿佛三更。
家童鼻息已雷鳴。
敲門都不應(yīng),
倚杖聽江聲。
長恨此身非我有,
何時(shí)忘卻營營?
夜闌風(fēng)靜縠紋平。
小舟從此逝,
江海寄余生。
《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》是宋代大文學(xué)家蘇軾的詞作,作于謫居黃州時(shí)期,是一首即事抒情之作。上闋敘事,著意渲染其醉態(tài)。寫夜醉回到居所,家童已睡熟,無人開門,只得“倚杖聽江聲”。酒后靜立于夜深的長江邊,很容易觸發(fā)聯(lián)想。下闋就寫酒醒時(shí)的思想活動(dòng):幾經(jīng)挫折,受盡冤屈;滿腹才華,卻落得獲罪流放的下場(chǎng)。躲開名利場(chǎng),乘坐扁舟,歸隱江湖。全詞寫景、敘事、抒情、議論相結(jié)合,不假雕飾,語言暢達(dá),格調(diào)超逸,頗能體現(xiàn)蘇詞特色。
翻譯:
夜里在東坡飲酒,醉而復(fù)醒,醒了又飲。歸來時(shí)好像已經(jīng)是夜半三更了。家童鼾聲如雷,反復(fù)叫門也不應(yīng)。只好拄杖佇立江邊聆聽江水奔流的聲音。
長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什么時(shí)候才能夠忘卻追逐功名?夜深風(fēng)靜,水波不興。真想乘上小船從此消逝,在煙波江湖中了卻余生。
賞析:
這首詞記敘深秋之夜詞人在東坡雪堂開懷暢飲,醉后返歸臨皋的情景!耙癸嫋|坡醒復(fù)醉”一開始就點(diǎn)明了夜飲的地點(diǎn)和醉酒的程度。醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,當(dāng)他回臨皋寓所時(shí),自然很晚了。“歸來仿佛三更”,“仿佛”二字,傳神地畫出了詞人醉眼朦朧的情態(tài)。這開頭二句,先一個(gè)“醒復(fù)醉”,再一個(gè)“仿佛”,就把他縱飲的豪興淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。
接著,下面三句,寫詞人已到寓所、在家門口停留下來的情景:“家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),倚仗聽江聲!比藗冏x到這里,眼前就好像浮現(xiàn)出一位風(fēng)神蕭散的人物形象,一位襟懷曠達(dá)、遺世獨(dú)立的“幽人”。你看,他醉復(fù)醒,恣意所適;時(shí)間對(duì)于他來說,三更、四更,無所不可;深夜歸來,敲門不應(yīng),坦然處之?偟恼故境鲆环N達(dá)觀的人生態(tài)度,一種超曠的精神世界,一種獨(dú)特的個(gè)性和真情。
詞的上片還創(chuàng)造了一個(gè)極其安恬的靜美世界。因?yàn)橐龟@更深,萬籟俱寂,所以佇立門外,能聽到門里家童的鼾聲;也正因?yàn)樗闹艿臉O其靜謐,所以詞人在敲門不應(yīng)的時(shí)候,能夠悠悠然“倚仗聽江聲”,以動(dòng)襯靜,以有聲襯無聲,是常用的詩家手法,從寫家童“鼻息如雷”到進(jìn)而寫諦聽江聲,就把夜之深、夜之靜完全襯托出來了,使人有身臨其境之感。
清代王夫之《姜齋詩話》說:“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩者,妙合無垠!倍@首詞更做到了情、景、理三者的妙合無垠。上片這段文字,看起來只是記敘詞人夜飲歸來的情景,沒有一句直接抒情,然而,它卻使你感到詞人在“倚仗聽江聲”時(shí),心中會(huì)有無限感慨。詞中抒情主人公風(fēng)神蕭散的形象,還使人感受到有一種超人物外的理趣。這里面有許多沒有說出來的話,留給讀者去想象,去補(bǔ)充。對(duì)于歷盡宦海風(fēng)波、九死一生的蘇東坡來說,現(xiàn)在置身于這寧靜、曠闊的大自然中,會(huì)感到一種精神上的解脫,白天的憂愁和煩惱,人世的得失榮辱,剎那間被一筆勾銷,進(jìn)而想追求一種新的人生。
“倚仗聽江聲”,這個(gè)富有啟發(fā)性的句子很自然地引出下片的內(nèi)容。下片一開始,詞人便慨然長嘆道:“長恨此身非我有,何時(shí)忘卻營營?”這突兀而起的.喟嘆,是詞人長期孤憤心情的噴發(fā),正反映了他在“聽江聲”時(shí)心境之不平靜。妙在這兩句直抒胸臆的議論中充滿著哲理意味。
“長恨此身非我有”是化用《莊子·知北游》“汝生非汝有也”句!昂螘r(shí)忘卻營營”,也是化用《莊子·庚桑楚》“全汝形,抱汝生,無使汝思慮營營”。本是說,一個(gè)人的形體精神是天地自然所賦與,此身非人所自有。為人當(dāng)守本分,保其生機(jī);不要因世事而思慮百端,隨其周旋忙碌。蘇軾政治上受大挫折,憂懼苦惱,向道家思想尋求超脫之方。這兩句頗富哲理的議論,飽含著詞人切身的感受,帶有深沉的感情,一任情性,發(fā)自衷心,因而自有一種感人的力量。以議論為詞,化用哲學(xué)語言入詞,沖破了傳統(tǒng)詞的清規(guī)戒律,擴(kuò)大了詞的表現(xiàn)力。這種語言上的特色正表現(xiàn)出詞人的獨(dú)特個(gè)性。正如前人所說。東坡“橫放杰出,自是曲子中縛不住者“。
詩人靜夜沉思,豁然有悟,既然自已無法掌握命運(yùn),就當(dāng)全身遠(yuǎn)禍。顧盼眼前江上景致,是“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,心與景會(huì),神與物游,為如此靜謐美好的大自然深深陶醉了。于是,他情不自禁地產(chǎn)生脫離現(xiàn)實(shí)社會(huì)的浪漫主義的遐想,唱道:“小舟從此逝,江海寄余生”,他要趁此良辰美景,駕一葉扁舟,隨波流逝,任意東西,他要將自已的有限融化在無限的大自然之中。
“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,表面上看來只是一般寫景的句子,其實(shí)不是純粹寫景,而是詞人主觀世界和客觀世界相契合的產(chǎn)物。它意蘊(yùn)豐富,富有啟迪、暗示作用,象征著詞人追求的寧靜安謐的理想境界,接以“小舟”兩句,自是順理成章。蘇東坡政治上受到沉重打擊之后,思想幾度變化,由積極用世轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)向消極低沉,又轉(zhuǎn)而追求一種精神自由的、合乎自然的人生理想。在他復(fù)雜的人生觀中,由于雜有某些老莊思想,因而在痛苦的逆境中形成了曠達(dá)不羈的性格。“小舟從此逝,江海寄余生”,寫得多么飄逸,又多么富有浪漫情調(diào),這樣的詩句,也只有從東坡磊落豁達(dá)的襟懷才能流出。
這首詞寫出了謫居中的蘇東坡的真性情,反映了他的獨(dú)特風(fēng)格。歷史上的成功之作,無不體現(xiàn)作者的鮮明個(gè)性,因此,作為文學(xué)作品寫出真情性是最難能可貴的。元好問評(píng)論東坡詞說:“唐歌詞多宮體,又皆極力為之。自東坡一出,情性之外,不知有文字,真有'一洗萬古凡馬空’氣象”元好問道出了東坡詞的總的特點(diǎn):文如其人,個(gè)性鮮明。也是卻好指出了這首《臨江仙》詞的最成功之處。
《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》原文、翻譯及賞析 篇2
《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》
作者:蘇軾
夜飲東坡醒復(fù)醉①,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲②。
長恨此身非我有③,何時(shí)忘卻營營④。夜闌風(fēng)靜縠紋平⑤。小舟從此逝,江海寄馀生⑥。
、贃|坡:地名,在黃州。蘇軾曾蓋房舍“雪堂”等五間在此居住因此地名“東坡”,蘇軾遂自號(hào)“東坡居士”。
、诼牻暎禾K軾寓居臨皋,在湖北黃 縣南長江邊,故能聽長江濤聲。
、鄞松矸俏矣校簣(bào)怨不能按自己的理想去生活。
、軤I營:來往匆忙,頻繁的樣子。這里指為私利奔走操勞。《莊子·庚桑楚》:“無使汝思慮營營!
、菀龟@:夜深?e(hú)紋:形容水中細(xì)小的紋。是一種縐紋的紗。
⑥夜闌:夜盡。
譯文
夜里在東坡飲酒,醉而復(fù)醒,醒了又飲。歸來時(shí)好像已經(jīng)是夜半三更了。家童鼾聲如雷,反復(fù)叫門也不應(yīng)。只好拄杖佇立江邊聆聽江水奔流的聲音。長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什么時(shí)候夠忘卻追逐功名?夜深風(fēng)靜,水波不興,真想乘上小船從此消逝,在煙波江湖中了卻余生。
這首詞作于神宗元豐五年,即東坡黃州之貶的第三年。全詞風(fēng)格清曠而飄逸,寫作者深秋之夜在東坡雪堂開懷暢飲,醉后返歸臨皋住所的情景,表現(xiàn)了詞人退避社會(huì)、厭棄世間的人生理想、生活態(tài)度和要求徹底解脫的出世意念。
上片首句“夜飲東坡醒復(fù)醉”,一開始就點(diǎn)明了夜飲的地點(diǎn)和醉酒的程度。醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,當(dāng)他回臨皋寓所時(shí),自然很晚了!皻w來仿佛三更”,“仿佛”二字,傳神地畫出了詞人醉眼朦朧的情態(tài)。這開頭兩句,先一個(gè)“醒復(fù)醉”,再一個(gè)“仿佛”,就把他縱飲的豪興淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。
接著,下面三句,寫詞人已到寓所、在家門口停留下來的情景:“家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。”走筆至此,一個(gè)風(fēng)神瀟灑的人物形象,一位襟懷曠達(dá)、遺世獨(dú)立的“幽人”躍然紙上,呼之欲出。其間浸潤的,是一種達(dá)觀的人生態(tài)度,一種超曠的精神世界,一種獨(dú)特的個(gè)性和真情。
上片以動(dòng)襯靜,以有聲襯無聲,通過寫家僮鼻息如雷和作者諦聽江聲,襯托出夜靜人寂的境界,從而烘托出歷盡宦海浮沉的詞人心事之浩茫和心情之孤寂,使人遐思聯(lián)翩,從而為下片當(dāng)中作者的人生反思作好了鋪墊。
下片一開始,詞人便慨然長嘆道:“長恨此身非我有,何時(shí)忘卻營營?”這奇峰突起的深沉喟嘆,既直抒胸臆又充滿哲理意味,是全詞樞紐。
以上兩句精粹議論,化用莊子“汝身非汝有也”、“全汝形,抱汝生,無使汝思慮營營”之言,以一種透徹了悟的哲理思辨,發(fā)出了對(duì)整個(gè)存在、宇宙、人生、社會(huì)的懷疑、厭倦、無所希冀、無所寄托的深沉喟嘆。這兩句,既飽含哲理又一任情性,表達(dá)出一種無法解脫而又要求解脫的人生困惑與感傷,具有震撼人心的力量。
詞人靜夜沉思,豁然有悟,既然自己無法掌握命運(yùn),就當(dāng)全身免禍。顧盼眼前江上景致,是“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,心與景會(huì),神與物游,為如此靜謐美好的大自然深深陶醉了。于是,他情不自禁地產(chǎn)生脫離現(xiàn)實(shí)社會(huì)的浪漫主義的遐想,唱道:“小舟從此逝,江海寄馀生!彼么肆汲矫谰,駕一葉扁舟,隨波流逝,任意東西,他要將自己的有限生命融化在無限的大自然之中。
“夜闌風(fēng)靜彀紋平”,表面上看來只是一般寫景的句子,其實(shí)不是純粹寫景,而是詞人主觀世界和客觀世界相契合的產(chǎn)物。它引發(fā)出作者心靈痛苦的解脫和心靈矛盾的超越,象征著詞人追求的寧靜安謐的理想境界,接以“小舟”兩句,自是順理成章。蘇東坡政治上受到沉重打擊之后,思想幾度變化,由入世轉(zhuǎn)向出世,追求一種精神自由、合乎自然的人生理想。在他復(fù)雜的人生觀中,由于雜有某些老莊思想,因而在痛苦的逆境中形成了曠達(dá)不羈的性格。“小舟從此逝,江海寄馀生”,這余韻深長的歇拍,表達(dá)出詞人瀟灑如仙的曠達(dá)襟懷,是他不滿世俗、向往自由的心聲。
宋人筆記中傳說,蘇軾作了上詞之后,“掛冠服江邊,拏舟長嘯去矣?な匦炀嗦勚@且懼,以為州失罪人,急命駕往謁,則子瞻鼻鼾如雷,猶未興也”,根本未去“江海寄余生”。這則傳說,生動(dòng)地反映了蘇軾求超脫而未能的人生遭際。
此詞以夜飲醉歸這件生活小事為由,即興抒懷,展現(xiàn)了作者謫居黃州時(shí)期曠達(dá)而又傷感的心境。
上片敘寫于東坡豪飲后醉歸臨皋之景。前兩句點(diǎn)明了詞人夜飲的地點(diǎn)和醉酒的程度。醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,可見是一醉方休的暢飲了!胺路稹倍,刻畫出詞人醉眼朦朧之態(tài),真切傳神。“家童”三句,是回到寓所門前駐足叩門的情事。詞人雖連連敲門,然小童因等不及主人夜深歸來,酣睡已久,鼾聲如雷,于叩門聲全然不覺。于是,詞人索性不再敲門,當(dāng)此萬籟俱寂的深夜,轉(zhuǎn)而拄杖臨江,細(xì)聽濤聲。蘇軾一向認(rèn)為“高人無心無不可,得坎且止乘流浮”(《和蔡準(zhǔn)郎中見邀游西湖三首》其二)。既然“執(zhí)”(敲門)而不可得,隨即便應(yīng)轉(zhuǎn)為“破”(倚杖聽江聲)。這一生活細(xì)節(jié),是詞人獨(dú)特個(gè)性和曠達(dá)人生態(tài)度的又一次顯現(xiàn)。
下片即是詞人“倚杖聽江聲”時(shí)的哲思!伴L恨”二句,化用“汝身非汝有也,……是天地之委形也”(《莊子?知北游》)及“全汝形,抱汝生,無使汝思慮營營”(《莊子?庚桑楚》)之意,是詞人當(dāng)下對(duì)人生的思索和感嘆。想平生顛沛飄泊,身不有己之時(shí)居多,何時(shí)才能不為外物所羈絆,任性逍遙呢?“夜闌”一句,亦景亦情,既是寫深夜無風(fēng)而平靜的江面,也是詞人此際寧靜超然心境的象征,并從而引發(fā)出尾二句的渴望和遐想!靶≈邸倍,寫詞人面對(duì)平靜的江面,幻想著能如范蠡一樣,駕一葉扁舟,遠(yuǎn)離塵世喧囂,在江湖深處安閑地度過自己的馀生。此即孔子“道不行,乘桴浮于海”(《論語?公冶長》)之意,體現(xiàn)了作者當(dāng)時(shí)渴望得到精神自由和靈魂解脫的心境。
全詞的特點(diǎn)是敘事、議論、寫景、抒情相結(jié)合,語言舒展自如,簡(jiǎn)練生動(dòng),表現(xiàn)了詞人獨(dú)特的語言風(fēng)格。在情感上,飄逸曠達(dá)與悲涼傷感交織一處,是詞人謫居黃州時(shí)期復(fù)雜心境的很好展示。在蘇軾現(xiàn)存的362首詞作中,“歸”字竟出現(xiàn)105次,這是深可玩味的。李澤厚先生說:“蘇軾一生并未退隱,也從未真正‘歸田’,但他通過詩文所表達(dá)出來的那種人生空漠之感,卻比前人任何口頭上或事實(shí)上的‘退隱’、‘歸田’、‘遁世’要更深刻更沉重。因?yàn)椋K軾詩文中所表達(dá)出來的這種‘退隱’心緒,已不只是對(duì)政治的退避,而是一種對(duì)社會(huì)的退避”(《美的歷程》)。由于其結(jié)尾所表達(dá)的棄官歸隱之念,以至于“翌日喧傳子瞻夜作此詞,掛冠服江邊,拿舟長嘯去矣?な匦炀嗦勚@且懼,以為州失罪人,急命駕往謁。則子瞻鼻鼾如雷,猶未興也”(宋葉夢(mèng)得《避暑錄話》卷二)!氨緛恚趾伪啬菢幽?因?yàn)楦咎硬坏暨@個(gè)人世大羅網(wǎng)”(《美的歷程》)。無論是人間天上,抑或是廊廟江湖,對(duì)于蘇軾來說均是“外部世界”,本無區(qū)別;他最后的歸宿只能是自己的“內(nèi)心世界”,所謂“小舟從此逝,江海寄馀生”,實(shí)際只是詞人希望獲得精神解脫的一種象喻。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除